Sew Eurodrive MOVIPRO-ADC Instrucciones De Funcionamiento

Sew Eurodrive MOVIPRO-ADC Instrucciones De Funcionamiento

Controlador de accionamiento y aplicación descentralizado
Ocultar thumbs Ver también para MOVIPRO-ADC:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Accionamientos \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios
Instrucciones de funcionamiento
Controlador de accionamiento y aplicación descentralizado
®
MOVIPRO
-ADC
Edición 07/2011
17083702 / ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sew Eurodrive MOVIPRO-ADC

  • Página 1 Accionamientos \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios Instrucciones de funcionamiento Controlador de accionamiento y aplicación descentralizado ® MOVIPRO -ADC Edición 07/2011 17083702 / ES...
  • Página 2 SEW-EURODRIVE—Driving the world...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice 1 Indicaciones generales..................6 Uso de la documentación ................6 Estructura de las notas de seguridad............. 6 Derechos de reclamación en caso de garantía..........7 Exclusión de responsabilidad................. 7 Nota sobre los derechos de autor ..............7 2 Generales ........................ 8 Observaciones preliminares................
  • Página 4 Índice 7 Instalación eléctrica ..................... 47 Indicaciones generales ................47 Redes de baja tensión ................. 47 Compatibilidad electromagnética (CEM)............47 Instalación del cableado ................47 Instalación conforme a UL ................48 Apantallado ....................49 Conexiones de salida................... 50 Alturas de instalación superiores a 1.000 m sobre el nivel del mar ..... 50 Medidas de protección contra riesgo eléctrico..........
  • Página 5 Índice 11 Datos técnicos....................155 11.1 Normas y certificaciones ................155 11.2 Versión con punto de trabajo 400 V/50 Hz ..........156 11.3 Control de freno ..................157 11.4 Entradas digitales ..................158 11.5 Salidas digitales ..................158 11.6 Datos electrónicos generales..............158 11.7 Tecnología de seguridad ................
  • Página 6: Indicaciones Generales

    Indicaciones generales Uso de la documentación Indicaciones generales Uso de la documentación Esta documentación es parte integrante del producto y contiene una serie de indicaciones importantes para el funcionamiento y el servicio. La documentación está destinada a todas las personas que realizan trabajos de montaje, instalación, puesta en marcha y servicio en el producto.
  • Página 7: Derechos De Reclamación En Caso De Garantía

    Indicaciones generales Derechos de reclamación en caso de garantía Derechos de reclamación en caso de garantía Atenerse a esta documentación es el requisito para que no surjan problemas y para el cumplimiento de posibles derechos de reclamación en caso de garantía. Por ello, lea la documentación antes de trabajar con la unidad.
  • Página 8: Generales

    Generales Observaciones preliminares Generales Las siguientes notas de seguridad fundamentales sirven para prevenir daños personales y materiales. El usuario debe garantizar que se tengan en cuenta y se respeten las notas de seguridad fundamentales. Cerciórese de que los responsables de la instalación o de su funcionamiento, así...
  • Página 9: Grupo De Destino

    Generales Grupo de destino Grupo de destino Los trabajos mecánicos deben ser realizados únicamente por personal técnico formado adecuadamente. En esta documentación se considera personal técnico cualificado a aquellas personas familiarizadas con el diseño, la instalación mecánica, la solución de problemas y el mantenimiento del producto, y que cuentan con las siguientes cualificaciones: •...
  • Página 10: Tecnología De Seguridad Funcional

    Generales Tecnología de seguridad funcional Tecnología de seguridad funcional ® El MOVIPRO no debe asumir funciones de seguridad sin contar con sistemas de seguridad superiores, a menos que éstas estén descritas y expresamente permitidas en la documentación correspondiente. Transporte Inmediatamente después de la recepción, inspeccione el envío en busca de posibles daños derivados del transporte.
  • Página 11: Conexión Eléctrica

    Generales Conexión eléctrica Conexión eléctrica ® Tenga en cuenta durante los trabajos en un MOVIPRO sometido a tensión la normativa nacional de prevención de accidentes en vigor. Realice la instalación eléctrica siguiendo la normativa adecuada (p. ej. secciones de cable, protecciones eléctricas, conexión del conductor de puesta a tierra). La documentación contiene al respecto indicaciones adicionales.
  • Página 12: 2.10 Puesta En Marcha Y Funcionamiento

    Generales Puesta en marcha y funcionamiento 2.10 Puesta en marcha y funcionamiento No desactive los dispositivos de vigilancia y protección ni durante las pruebas. ® En caso de duda, desconecte el MOVIPRO si se aprecian cambios respecto al funcionamiento normal (por ejemplo, incrementos de temperatura, ruidos, vibraciones). Determine la causa;...
  • Página 13: Estructura De La Unidad

    Estructura de la unidad Designación de modelo Estructura de la unidad Designación de modelo Los siguientes datos de la unidad pueden extraerse de la designación de modelo del ® controlador de accionamiento y aplicación MOVIPRO P H C 2 . A - A ... M 1 - .. 1 A - 00 / ... Opción: S11 = Opción PROFIsafe S11 Diseño...
  • Página 14: Denominaciones Abreviadas

    Estructura de la unidad Denominaciones abreviadas Denominaciones abreviadas Se utilizan las siguientes denominaciones abreviadas: Denominación Designación de modelo Tamaño Potencia abreviada ® Controlador de accionamiento y aplicación MOVIPRO Tamaño 0 2.2 kW PHC21A-A022M1-..1A-00/... ® Controlador de accionamiento y aplicación MOVIPRO 4.0 kW PHC21A-A040M1-..1A-00/...
  • Página 15: Placas De Características

    Estructura de la unidad Placas de características Placas de características ® Casa MOVIPRO cuenta con 2 placas de características con información importante: • Placa de características principal • Placa de características módulos funcionales 3.4.1 Placa de características principal En la placa de características principal se encuentran importantes informaciones sobre el tipo de unidad.
  • Página 16: Módulos Funcionales

    Estructura de la unidad Módulos funcionales Módulos funcionales 3.5.1 Módulo de potencia P F A - MD ... B - G . . - B. .. - .. / C .. / 000 Versión opción 1: 01 = Estándar sin módulo de ventilador 02 = Estándar con módulo de ventilador...
  • Página 17: Unidad De Comunicación Y Control

    Estructura de la unidad Módulos funcionales 3.5.2 Unidad de comunicación y control P F H - .. 1 A . . - B .. - I 1 0 . - 00 / ... / 000 Opción 1: 000 = Sin opción 1 S11 = PROFIsafe opción S11 Diseño Paquetes de comunicación:...
  • Página 18: Suministro De Energía

    Estructura de la unidad Módulos funcionales 3.5.3 Suministro de energía P F E - AC ... A - ... - 000 A - 00 / ... / 000 Tipo opción 2: 000 = Sin opción 2 Tipo opción 1: 000 = Sin opción 1 R15 = Unidad de potencia ®...
  • Página 19: Unidad Básica

    Estructura de la unidad Unidad básica Unidad básica 3.6.1 Tamaño 0 La siguiente imagen muestra la estructura de la unidad de tamaño 0: 2648537483 Tapa de la unidad Regleta de conexión (conexiones en función de la estructura de la unidad) Cubierta de servicio [6] Aletas de refrigeración Unidad de servicio...
  • Página 20 Estructura de la unidad Unidad básica 3.6.2 Tamaño 1 La siguiente imagen muestra la estructura de la unidad del tamaño 1: 2660814987 Tapa de la unidad Regleta de conexión (conexiones en función de la estructura de la unidad) Cubierta de servicio [6] Aletas de refrigeración Unidad de servicio Perfil de ranura en T...
  • Página 21 Estructura de la unidad Unidad básica 3.6.3 Tamaño 2 Las siguientes imágenes muestran la estructura de la unidad de tamaño 2: 2660822667 Tapa de la unidad Regleta de conexión (conexiones en función de la estructura de la unidad) Cubierta de servicio [6] Aletas de refrigeración Unidad de servicio Módulo de ventilador (opcional con 11 kW, obligatorio con 15 kW)
  • Página 22: Tamaño 2 Con Unidad De Potencia Regenerativa R15

    Estructura de la unidad Unidad básica ® Tamaño 2 con Las siguientes imágenes muestran la estructura de la unidad MOVIPRO con unidad unidad de potencia de potencia regenerativa R15: regenerativa R15 [5] [6] 3528006027 Tapa de la unidad Regleta de conexión (conexiones en función de la estructura de la unidad) Cubierta de servicio [6] Aletas de refrigeración Unidad de servicio...
  • Página 23: Accesorios

    Estructura de la unidad Accesorios Accesorios NOTA Accesorios tales como material de instalación, material de montaje y cables de conexión no están incluidos en el suministro. 9007200453648779 [1] Caja de conexión [5] Conector puente [2] Cable de conexión [6] Asas [3] Caja de sensor-actuador [7] Angular de montaje [4] Resistencia de frenado...
  • Página 24 Estructura de la unidad Accesorios ® Los siguientes accesorios están disponibles para el MOVIPRO Accesorios Ref. de pieza ® [1] MOVIPRO Cajas de conexión Encontrará más información en el capítulo "Conexiones eléctricas" (página 62) y en la documentación ® "Anexo a las instrucciones de funcionamiento MOVIPRO –...
  • Página 25 Estructura de la unidad Accesorios Encontrará información detallada sobre los accesorios en la siguiente documentación: Documentación ® Anexo a las instrucciones de funcionamiento "MOVIPRO – Accesorios" La siguiente tabla muestra los encoders compatibles: Encoder Empresa Encoder de motor Encoder incremental EG7S Encoder anexo, Sen/Cos EG7R...
  • Página 26 Estructura de la unidad Accesorios Encoder Empresa Resólver RH1M Encoder integrado, resólver SEW-EURODRIVE RH1L ® Adicionalmente, MOVIPRO es compatible con encoders incrementales con señales resólver, TTL, HTL, RS422 y Sen/Cos. Encoder síncrono AH7Y AG7Y AS7Y Encoder rotativo SEW-EURODRIVE AV1Y AV2Y DME3000-x11 DME4000-x11 0.1 mm DME4000-x11 1 mm...
  • Página 27 Estructura de la unidad Accesorios Encoder Empresa Kueb 9081xxxx2003 Encoder rotativo Fritz Kübler Kueb 9081xxxx2004 LIMAX2 Sensor de recorrido lineal Elgo RP 0.005 mm RH 0.005 mm Sensor de recorrido lineal MTS Sensors RF 0.005 mm RD4 0.005 mm MSA1000 Sensor de recorrido lineal SIKO SSI-Kombi...
  • Página 28: Componentes De La Unidad

    Estructura de la unidad Componentes de la unidad Componentes de la unidad 3.8.1 Módulo de potencia PFA-MD...B-G..-B...-../C../000 Variador vectorial El variador vectorial básico sirve para regular motores asíncronos. Las tarjetas sobre plataforma opcionales permiten al variador vectorial controlar diferentes tipos de motores. ®...
  • Página 29 Estructura de la unidad Componentes de la unidad Módulo de freno El módulo de freno orientado a la seguridad permite acceder la función de seguridad orientado a la SBC (Safe Brake Control). SBC está disponible para las siguientes tensiones de freno: seguridad Tensiones de freno 24 V CC...
  • Página 30: Variantes De La Interfaz Can

    Estructura de la unidad Componentes de la unidad Paquetes de Los paquetes de comunicación adicional le permiten integrar componentes externos en comunicación la totalidad de su aplicación. ® En función de la estructura de la unidad, MOVIPRO incluye los siguientes paquetes de comunicación: Paquetes de Interfaces...
  • Página 31 Estructura de la unidad Componentes de la unidad Tarjeta de memoria El elemento enchufable para la tarjeta de memoria SD se encuentra bajo la tapa de la ® tarjeta de memoria en la parte superior del MOVIPRO . La tapa de la tarjeta de ®...
  • Página 32 Estructura de la unidad Componentes de la unidad Indicador de El indicador de estado y los LEDs sirven para la indicación de mensajes de estado o de ® estado y LED fallo, facilitando así el reconocimiento rápido del estado momentáneo del MOVIPRO Encontrará...
  • Página 33: Tecnología De Seguridad Integrada

    Tecnología de seguridad integrada Normas Tecnología de seguridad integrada Normas ® La tecnología de seguridad del MOVIPRO que se describe a continuación se ha desarrollado y comprobado según los siguientes requisitos para la seguridad: • EN 1037: 2008 • EN ISO 13849-1: 2008 •...
  • Página 34: Planificación De Proyecto Para Unidades Con Unidad De Potencia Regenerativa R15

    Planificación de proyecto para unidades con unidad de potencia regenerativa R15 Requisitos de la red Planificación de proyecto para unidades con unidad de potencia regenerativa R15 Requisitos de la red Los equipos con unidades de potencia regenerativa requieren una red de alimentación estable y suficientemente dimensionada.
  • Página 35: Formas De Red

    Planificación de proyecto para unidades con unidad de potencia regenerativa R15 Formas de red Formas de red La siguiente tabla muestra las limitaciones de las diferentes formas de red: Formas de red Limitaciones Redes TT/TN Redes IT Prohibido ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIPRO -ADC...
  • Página 36: Instalación Mecánica

    Instalación mecánica Indicaciones generales Instalación mecánica Indicaciones generales Durante la instalación mecánica, siga las siguientes indicaciones: • Respete las notas de seguridad generales. • Siga todas las indicaciones que aparecen en los datos técnicos y respete las condiciones admisibles en el lugar de empleo. •...
  • Página 37: Refrigeración

    Instalación mecánica Refrigeración [1] Vista desde abajo Espacio libre tapa de la carcasa X, Y Dimensiones de la carcasa [2] Vista desde delante B Espacio libre lateral (opcional) Medidas de recorte [3] Vista desde atrás Espacio libre debajo de las aletas de refrigeración Z Altura de espacio libre de la tapa de la carcasa Altura de espacio libre de las aletas de refrigeración...
  • Página 38: Posición De Montaje

    Instalación mecánica Posición de montaje Posición de montaje ¡IMPORTANTE! Peligro de colisión. Deterioro de componentes de instalación y unidad. • Escoja siempre la posición de la unidad de tal modo que queden excluidas colisiones con otros componentes o elementos constructivos a lo largo del trayecto de desplazamiento.
  • Página 39: Montaje

    Instalación mecánica Montaje Montaje ¡ADVERTENCIA! Peligro de aplastamiento por la caída de cargas. Lesiones graves o fatales. • No permanezca debajo de la carga. • Asegure el área de peligro. ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de lesiones por piezas sobresalientes. Cortaduras o aplastamientos. •...
  • Página 40 Instalación mecánica Montaje ® Angular de Siga los pasos siguientes para fijar el angular de montaje al MOVIPRO montaje 1. Inserte los angulares de montaje enrasados con los cantos exteriores en las ranuras ® en T del MOVIPRO 2. Para evitar que el angular de montaje se deslice en las ranuras en T puede fijarlo a ®...
  • Página 41 Instalación mecánica Montaje 2. Atornille bien el angular de montaje al soporte de fijación. En la siguiente imagen encontrará los elementos de fijación y seguridad adecuados. Muestra los elementos y las medidas de fijación esenciales en mm (in): 86.5 (3.41) Ø...
  • Página 42: Fijación A Través De Los Agujeros Pasantes

    Instalación mecánica Montaje 6.5.2 Fijación a través de los agujeros pasantes NOTA ® ¡Este tipo de montaje no es posible cuando se utilizan las asas del MOVIPRO ® Para la fijación mecánica, el MOVIPRO dispone en los perfiles angulares de 4 agujeros pasantes con un diámetro de 6,5 mm (0.26 in) y rosca M8 con en ambos lados y ranuras en T.
  • Página 43: Placa De Montaje (En Caso De Aletas De Refrigeración Largas Con Recorte Correspondiente)

    Instalación mecánica Montaje Fijación por Durante el montaje tenga en cuenta los siguientes puntos: delante • Es imprescindible que tenga en cuenta las notas de seguridad presentes en esta documentación. • Respete las distancias y los espacios libres mínimos necesarios. Utilice las siguientes piezas para el montaje: •...
  • Página 44 Instalación mecánica Montaje La siguiente imagen muestra los elementos y las medidas de fijación esenciales: 9007199729553547 [1] Elementos de fijación, p. ej. tornillos M6 X, Y Dimensiones de la carcasa [2] Elementos de seguridad, p. ej. arandelas Medidas de taladrado elásticas [3] Elementos de fijación, p.
  • Página 45: Placa De Montaje (En Aletas De Refrigeración Largas Con La Sección Correspondiente)

    Instalación mecánica Montaje Fijación por detrás Durante el montaje tenga en cuenta los siguientes puntos: • Es imprescindible que tenga en cuenta las notas de seguridad presentes en esta documentación. • Respete las distancias y los espacios libres mínimos necesarios. Utilice las siguientes piezas para el montaje: •...
  • Página 46 Instalación mecánica Montaje La siguiente imagen muestra los elementos y las medidas de fijación esenciales: 9007199718852747 [1] Elementos de fijación, p. ej. tornillos M8 X, Y Dimensiones de la carcasa [2] Elementos de seguridad, p. ej. arandelas Medidas de taladrado elásticas [3] Elementos de fijación, p.
  • Página 47: Instalación Eléctrica

    Instalación eléctrica Indicaciones generales Instalación eléctrica Indicaciones generales Durante la instalación eléctrica, siga las siguientes indicaciones: • Observe las notas de seguridad generales. • Siga estrictamente todas las indicaciones que aparecen en los datos técnicos y respete las condiciones admisibles en el lugar de funcionamiento. Redes de baja tensión El controlador de accionamiento es apto para el funcionamiento en sistemas TN y TT con punto neutro conectado a tierra.
  • Página 48: Instalación Conforme A Ul

    Instalación eléctrica Instalación conforme a UL Instalación conforme a UL Obsérvense los siguientes apartados para realizar la instalación conforme a UL. 7.5.1 Bornas de potencia de la caja de conexión Para el cable de conexión, utilice únicamente conductores de cobre con un valor nominal térmico de 75 °C.
  • Página 49: Temperatura Ambiente

    Instalación eléctrica Apantallado 7.5.5 Temperatura ambiente Las unidades son aptas para su utilización con temperaturas ambiente de 40 °C y máx. 60 °C con corriente limitada de salida. Para determinar la corriente de salida máxima a temperaturas por encima de 40 °C, la corriente de salida debe reducirse un 3 % por cada °C entre 40 °C y 60 °C.
  • Página 50: Conexiones De Salida

    Instalación eléctrica Conexiones de salida Conexiones de salida ¡IMPORTANTE! ® No debe haber carga capacitiva en la salida del MOVIPRO Destrucción de las unidades debido a la conexión de cargas capacitivas. • Conecte únicamente cargas óhmicas/inductivas. • ¡No conecte en ningún caso cargas capacitivas! ®...
  • Página 51: Medidas De Protección Contra Riesgo Eléctrico

    Instalación eléctrica Medidas de protección contra riesgo eléctrico Medidas de protección contra riesgo eléctrico ¡ADVERTENCIA! Electrocución por tapas de protección no existentes o defectuosas. Lesiones graves o fatales. • Instale debidamente las tapas protectoras. • Encargue la instalación únicamente a personal especializado debidamente capacitado.
  • Página 52: Conexión A Tierra (Pe)

    Instalación eléctrica Medidas de protección contra riesgo eléctrico 7.9.2 Conexión a tierra (PE) ¡ADVERTENCIA! Electrocución por conexión deficiente de puesta a tierra o conexión equipotencial. Lesiones graves o fatales. • Tenga en cuenta las indicaciones para la instalación para uso estacionario. La puesta a tierra de las unidades es obligatoria.
  • Página 53: Puntos De Conexión De La Unidad Para Puesta A Tierra Y Conexión Equipotencial

    Instalación eléctrica Medidas de protección contra riesgo eléctrico 7.9.3 Puntos de conexión de la unidad para puesta a tierra y conexión equipotencial Los puntos de conexión para la puesta a tierra o la conexión equipotencial están identificados con el símbolo en las esquinas de la carcasa de las unidades.
  • Página 54: Fusibles E Interruptores Automáticos Diferenciales

    Instalación eléctrica Medidas de protección contra riesgo eléctrico 7.9.4 Fusibles e interruptores automáticos diferenciales ¡ADVERTENCIA! Se ha utilizado un tipo erróneo de interruptor automático para corriente de fallo. Lesiones graves o fatales. ® El MOVIPRO puede causar una corriente continua en el conductor de puesta a tierra.
  • Página 55: 7.10 Paneles De Conexiones

    Instalación eléctrica Paneles de conexiones 7.10 Paneles de conexiones ® El diseño de la regleta de conexión del MOVIPRO varía en función de la estructura de la unidad. ® Encontrará las denominaciones de las conexiones para su MOVIPRO en la imagen ®...
  • Página 56 Instalación eléctrica Paneles de conexiones 7.10.2 Tamaño 1 ® El diseño de la regleta de conexión del MOVIPRO varía tal y como se indica a continuación: 9007201919772555 [A] Puesto de conexión A X5502 STO-IN → "Conexiones puesto de conexión A" (página 58) [2] X2012 Motor con control de freno X4223...
  • Página 57 Instalación eléctrica Paneles de conexiones 7.10.3 Tamaño 2 ® El diseño de la regleta de conexión del MOVIPRO varía tal y como se indica a continuación: [2] [3] [10] 9007201922811403 [A] Puesto de conexión A X5502 STO-IN → "Conexiones puesto de conexión A" (página 58) [2] X2016 Motor con control de freno X4223...
  • Página 58: Conexiones Puesto De Conexión A

    Instalación eléctrica Paneles de conexiones 7.10.4 Conexiones puesto de conexión A La siguiente tabla muestra las conexiones posibles para el puesto de conexión A: Designación de ® Conexiones en el MOVIPRO modelo Conexiones Módulo funcional Paquete de comunicación 1 PLUS [a] X4251 Interfaz SBus PFH-..1A..-B..-I1.1...
  • Página 59: Conexiones Puesto De Conexión B

    Instalación eléctrica Paneles de conexiones 7.10.5 Conexiones puesto de conexión B La siguiente tabla muestra las conexiones posibles para el puesto de conexión B: Designación de ® Conexiones en el MOVIPRO modelo Conexiones Módulo funcional Entrada PROFIBUS, [a] X4201 PFH-P11A..-B11-I1.. Salida PROFIBUS, [b] X4202 Entrada DeviceNet,...
  • Página 60: Conexiones Puesto De Conexión C: Opción De Encoder

    Instalación eléctrica Paneles de conexiones 7.10.6 Conexiones puesto de conexión C: Opción de encoder La siguiente tabla muestra las versiones posibles para la conexión del encoder: Conexiones en el Designación de modelo Conexiones ® MOVIPRO Módulo funcional PFA-MD...B-G00-B...-../C../000 Sin encoder PFA-MD...B-G10-B...-../C../000 [b] X3001 Resólver-encoder de motor...
  • Página 61: Conexiones Eléctricas

    Instalación eléctrica Conexiones eléctricas 7.11 Conexiones eléctricas 7.11.1 Representación de las conexiones Los siguientes esquemas de conexiones muestran el lado de contactos de las conexiones. 7.11.2 Cable de conexión Los cables de conexión no están incluidos en el contenido del suministro. Los cables de conexión prefabricados entre los componentes de SEW se pueden pedir a SEW-EURODRIVE.
  • Página 62 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas 7.11.3 X1213: Entrada de 400 V CA / alimentación de 24 V CC para una caja de conexión (hasta 15 kW – codificado) La siguiente tabla muestra información sobre esta conexión: Función • Entrada de 400 V CA para alimentación de •...
  • Página 63: Codificación

    Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Codificación La siguiente tabla muestra la asignación de las diferentes codificaciones a las respectivas potencias de la unidad y las cajas de conexión pertinentes: Potencia de la Codificación conexión X1213 Caja de conexión unidad PZM2xA-A075-D02-00 2.2 kW PZM2xA-A150-D03-00 PZM2xA-A022-M13-00 PZM2xA-A075-D02-00...
  • Página 64 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Conexiones caja La siguiente imagen muestra las conexiones de la caja de conexión: de conexión 9007201209644939 ® ® [1] Conexión a MOVIPRO (Han 10 B, hembra) [2] Entrada de potencia regleta de bornas [3] Cubiertas de los agujeros de racor (M32 × 1,5) [4] Tapas de los agujeros de racor (M25 ×...
  • Página 65: Regleta De Bornas De La Caja De Conexión

    Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Regleta de bornas La siguiente imagen muestra las conexiones de la caja de conexión: de la caja de conexión [10] 9007201210059403 Borna en fila X1 (entrada de potencia de la regleta de bornas) Sección de bornas N.°...
  • Página 66 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas 7.11.4 X1214: Entrada de 400 V CA / alimentación de 24 V CC para una caja de conexión (hasta 15 kW – codificado) La siguiente tabla muestra información sobre esta conexión: Función • Entrada de 400 V CA para alimentación de •...
  • Página 67 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas ® Contacto de El MOVIPRO cuenta con un contacto de señalización para un interruptor de señalización para mantenimiento externo. interruptor de mantenimiento externo NOTA Si no utiliza un interruptor de mantenimiento externo, debe puentear los 24 V CC al contacto de señalización (SC).
  • Página 68 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Codificación La siguiente tabla muestra la asignación de las diferentes codificaciones a las respectivas potencias de la unidad: Potencia de la Codificación conexión X1214 unidad 2.2 kW 4.0 kW 7.5 kW 11.0 kW 15.0 kW ® Instrucciones de funcionamiento –...
  • Página 69 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Cable de conexión NOTA El siguiente cable ya incorpora puentes para la utilización de un interruptor de mantenimiento externo con alimentación interna de 24 V CC. Encontrará información adicional en el capítulo "Contacto de señalización para interruptor de mantenimiento externo".
  • Página 70: Importante

    Instalación eléctrica Conexiones eléctricas ® 7.11.5 X2011: Motor con control de freno (MOVIPRO tamaño 0) ¡IMPORTANTE! Deterioro o errores de funcionamiento debido al uso de motores con rectificador de freno integrado. Daños en el sistema de accionamiento o en su ambiente. •...
  • Página 71: Cable De Conexión

    Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Cable de conexión La siguiente tabla muestra los cables disponibles para esta conexión: Cable y componente de conexión Longitud/ Tipo ® MOVIPRO Cable híbrido tipo de Accionamiento cable tendido Ref. de pieza 1 812 579 4 DRS71 –...
  • Página 72 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Cable y componente de conexión Longitud/ Tipo ® MOVIPRO Cable híbrido tipo de Accionamiento cable tendido Ref. de pieza 1 812 585 9 CMP63 – 80 Longitud hasta variable 2.2 kW E/1.5 (IEC / UL) ® Q 8/0 SB11 ®...
  • Página 73 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Conexión del cable La siguiente tabla muestra la asignación de los hilos del cable híbrido con la siguiente con extremos ref. de piezadel diseño y las correspondientes bornas de motor del motor DR: abiertos 1 812 579 4 Borna de motor DR Color del hilo/Denominación cable híbrido Negro/U1...
  • Página 74 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas ® 7.11.6 X2012: Motor con control de freno (MOVIPRO tamaño 1) ¡IMPORTANTE! Deterioro o errores de funcionamiento debido al uso de motores con rectificador de freno integrado. Daños en el sistema de accionamiento o en su ambiente. •...
  • Página 75 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Cable de conexión La siguiente tabla muestra los cables disponibles para esta conexión: Cable y componente de conexión Longitud/ Tipo ® MOVIPRO Cable híbrido tipo de Accionamiento cable tendido Ref. de pieza 1 811 813 5 DRS71 –...
  • Página 76 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Cable y componente de conexión Longitud/ Tipo ® MOVIPRO Cable híbrido tipo de Accionamiento cable tendido Ref. de pieza 1 811 819 4 DRS71 – 112 DRE80 – 132 DRP90 – 132 Longitud 4.0 kW variable D/1.5 (IEC / UL) ®...
  • Página 77 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Cable y componente de conexión Longitud/ Tipo ® MOVIPRO Cable híbrido tipo de Accionamiento cable tendido Ref. de pieza 1 810 824 5 DRS71 – 132M DRE80 – 160S Longitud DRP90 – 160M variable 4.0 kW (IEC / UL) ®...
  • Página 78: Conexiones Eléctricas

    Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Cable y componente de conexión Longitud/ Tipo ® MOVIPRO Cable híbrido tipo de Accionamiento cable tendido Ref. de pieza 1 812 062 8 DRS71 – 132M DRE80 – 160S Longitud DRP90 – 160M variable 4.0 kW (IEC / UL) ®...
  • Página 79: Cable Inversor De Fases

    Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Cable inversor de fases NOTA Si utiliza un encoder, tenga en cuenta que necesitará adicionalmente al cable inversor de fases un cable inversor de señal de encoder. Encontrará información sobre los cables inversores de señal de encoder en la descripción de la conexión del encoder. La siguiente tabla muestra los cables inversores de fases disponibles: Cable de conexión Longitud / tipo...
  • Página 80 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas La siguiente imagen muestra un ejemplo de conexión del cable a la caja de bornas del motor DR. Sin embargo, tenga en cuenta adicionalmente el esquema de conexiones del motor correspondiente. GNYE BK/W1 BK/V1 BK/U1 BK/3 BK/2 BK/1 BK/4...
  • Página 81 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas ® 7.11.7 X2016: Motor con control de freno (MOVIPRO tamaño 2) ¡IMPORTANTE! Deterioro o errores de funcionamiento debido al uso de motores con rectificador de freno integrado. Daños en el sistema de accionamiento o en su ambiente. •...
  • Página 82 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Cable de conexión Las siguientes tablas muestran los cables disponibles para esta conexión: Cable y componente de conexión Longitud/ Tipo ® MOVIPRO Cable híbrido Accionamiento tipo de cable tendido Ref. de pieza 1 811 045 2 DRS112 –...
  • Página 83 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Cable y componente de conexión Longitud/ Tipo ® MOVIPRO Cable híbrido Accionamiento tipo de cable tendido Ref. de pieza 1 812 198 5 DRS160 – 180S DRE160 – 180M Longitud DRP160 – 180L variable ® 10 B Abierto (conexión de caja de bornas M6)
  • Página 84 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Cable inversor de fases NOTA Si utiliza un encoder, tenga en cuenta que necesitará adicionalmente al cable inversor de fases un cable inversor de señal de encoder. Encontrará información sobre los cables inversores de señal de encoder en la descripción de la conexión del encoder. La siguiente tabla muestra los cables inversores de fases disponibles: Cable de conexión Longitud/tipo...
  • Página 85 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Conexión de La siguiente tabla muestra la asignación de conductores de los cables con las los cables con siguientes referencias de pieza y las bornas de motor correspondientes del motor DR: extremos abiertos • 1 811 045 2 •...
  • Página 86 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas ® 7.11.8 X2301: Resistencia de frenado (MOVIPRO tamaño 0 y 1) La siguiente tabla muestra información sobre esta conexión: Función Conexión de potencia para resistencia de frenado externa Tipo de conexión ® Q 5/0, female Esquema de conexiones 2442587659 Asignación N.°...
  • Página 87 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Conexión del cable La siguiente tabla muestra la asignación de conductores del cable con la siguiente ref. con extremos de pieza: abiertos 1 172 291 6 Nombre de señal Color del hilo Negro/1 Negro/2 Conexión a tierra (PE) Verde/amarillo ®...
  • Página 88 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas ® 7.11.9 X2303: Resistencia de frenado (MOVIPRO tamaño 2) La siguiente tabla muestra información sobre esta conexión: Función Conexión de potencia para resistencia de frenado externa Tipo de conexión ® Q 2/0, hembra, codificación I Esquema de conexiones 2442589963 Asignación N.°...
  • Página 89 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Conexión de La siguiente tabla muestra la asignación de conductores del cable con el siguiente los cables con número de referencia: extremos abiertos • 1 812 196 9 • 1 812 197 7 Nombre de señal Color del hilo Negro/1 Negro/2...
  • Página 90: Conexión De Los Cables Con Extremos Abiertos 1 172

    Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Cable de conexión La siguiente tabla muestra los cables disponibles para esta conexión: Cable y componente de conexión Longitud/ Cable de encoder Componente tipo de tendido Ref. de pieza 1 172 492 7 Estructura del cable: (4X2X0,25) Longitud variable Resólver RH1M / RH1L...
  • Página 91 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas ® 7.11.11 X3011: Encoder (HIPERFACE , Sin/Cos, TTL, HTL, RS422) La siguiente tabla muestra información sobre esta conexión: Función ® Conexión para encoder HIPERFACE , Sen/Cos, TTL, HTL y RS422 Tipo de conexión M23, inserto P, de 12 polos, hembra, en código de +20° Esquema de conexiones 2459939339 Asignación...
  • Página 92 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Cable de conexión La siguiente tabla muestra los cables disponibles para esta conexión: Cable y componente de conexión Longitud/ Cable de encoder Componente tipo de tendido Ref. de pieza 1 812 145 4 (con sonda térmica) Estructura del cable: (6X2X0,25) •...
  • Página 93: Conexión De Los Cables Con Extremos Abiertos 1 812

    Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Cable y componente de conexión Longitud/ Cable de encoder Componente tipo de tendido Ref. de pieza 1 811 099 1 (sin sonda térmica) Estructura del cable: (6X2X0,25) • A.7W Longitud • E.7C variable • E.7R • E.7S M23, 12 polos, en Tapa de...
  • Página 94: Cable Inversor De Señales De Encoder

    Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Nombre de señal Color del hilo Data+ Negro TF/TH/KTY+ Marrón TF/TH/KTY- Blanco Gris-Rosa +12V Rojo-Azul Cable inversor de señales de encoder NOTA Sólo si utiliza un cable inversor de fases necesita adicionalmente un cable inversor de señales de encoder.
  • Página 95 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas 7.11.12 X3211: Encoder síncrono (CANopen) La siguiente tabla muestra información sobre esta conexión: Función Conexión para encoder CANopen Tipo de conexión M12, 5 polos, hembra, codificado en A Esquema de conexiones 2264816267 Asignación N.° Nombre Función CAN_SHLD Apantallado / conexión equipotencial +24V...
  • Página 96: La Siguiente Tabla Muestra La Asignación De Conductores De Los Cables Con Las Siguientes Referencias De Pieza

    Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Cable y componente de conexión Longitud/ Cable Componente tipo de tendido Longitud 5 m: Ref. de pieza 1 328 140 2 Longitud 10 m: Ref. de pieza 1 328 141 0 Longitud 15 m: Ref. de pieza 1 328 142 9 Estructura del cable: ((1X2X0.2)+(1X2X0.32)+1X0.32) Sick DME4000, Longitud...
  • Página 97: La Siguiente Tabla Muestra Los Cables Disponibles Para Esta Conexión

    Instalación eléctrica Conexiones eléctricas ® 7.11.13 X3222: Multiencoder síncrono (HIPERFACE , SSI, Sen/Cos, TTL, HTL, RS422) La siguiente tabla muestra información sobre esta conexión: Función ® Conexión para encoder HIPERFACE , Sen/Cos, TTL, HTL y RS422 Tipo de conexión M23, inserto P, de 12 polos, hembra, en código de +20° Esquema de conexiones 2459939339 Asignación...
  • Página 98 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Cable y componente de conexión Longitud/ Cable de encoder Componente tipo de tendido Ref. de pieza 1 812 194 2 Estructura del cable: (6X2X0.25) Longitud ® variable Encoder HIPERFACE SSI (24 V) Abierto M23, 12 polos, en (Punteras de código de 20°...
  • Página 99 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas PLUS 7.11.14 X4251: Bus de sistema SBus La siguiente tabla muestra información sobre esta conexión: Función PLUS ® Bus de sistema SEW SBus basado en EtherCAT Tipo de conexión M12, 4 polos, hembra, codificado en D Esquema de conexiones 2464600971 Asignación...
  • Página 100 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas 7.11.15 X4111: Interfaz CAN (con 24 V CC) La siguiente tabla muestra información sobre esta conexión: Función Bus CAN para componentes externos Tipo de conexión M12, 5 polos, hembra, codificado en A Esquema de conexiones 2264816267 Asignación N.°...
  • Página 101 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Conexión de La siguiente tabla muestra la asignación de conductores de los cables con las los cables con siguientes referencias de pieza: extremos abiertos • 1 328 140 2 • 1 328 141 0 • 1 328 142 9 Nombre de señal Color del hilo CAN_SHLD...
  • Página 102 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Longitud/tipo de Cable de conexión tendido Longitud 5 m: Ref. de pieza 1 328 140 2 Longitud 10 m: Ref. de pieza 1 328 141 0 Longitud 15 m: Ref. de pieza 1 328 142 9 Estructura del cable: ((1X2X0.2)+(1X2X0.32)+1X0.32) Longitud fija Abierto...
  • Página 103 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas 7.11.17 X4011: Interfaz RS485 (con 24 V CC) La siguiente tabla muestra información sobre esta conexión: Función Interfaz RS485 para componentes externos Tipo de conexión M12, 5 polos, hembra, en código binario Esquema de conexiones 2354431115 Asignación N.°...
  • Página 104 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas 7.11.19 X4201: Entrada PROFIBUS La siguiente tabla muestra información sobre esta conexión: Función Entrada PROFIBUS Tipo de conexión M12, 5 polos, macho, en código binario Esquema de conexiones 2461813259 Asignación N.° Nombre Función res. Reservado Cable de datos A PROFIBUS (verde) res.
  • Página 105: X4241: Entrada Devicenet

    Instalación eléctrica Conexiones eléctricas 7.11.21 X4241: Entrada DeviceNet La siguiente tabla muestra información sobre esta conexión: Función Entrada DeviceNet Tipo de conexión M12, 5 polos, macho, codificado en A Esquema de conexiones 2264818187 Asignación N.° Nombre Función Drain Apantallado/conexión equipotencial Entrada 24 V CC Potencial de referencia CAN_H...
  • Página 106: X4242: Salida Devicenet

    Instalación eléctrica Conexiones eléctricas 7.11.22 X4242: Salida DeviceNet La siguiente tabla muestra información sobre esta conexión: Función Salida DeviceNet Tipo de conexión M12, 5 polos hembra, codificado en A Esquema de conexiones 2264816267 Asignación N.° Nombre Función Drain Apantallado/conexión equipotencial Salida 24 V CC Potencial de referencia CAN_H...
  • Página 107: Importante

    Instalación eléctrica Conexiones eléctricas 7.11.23 X4232_11 y X4232_12: Bus de campo Ethernet La siguiente tabla muestra información sobre esta conexión: Función Interfaz de bus de campo Ethernet Tipo de conexión Push-Pull RJ45 Esquema de conexiones 2354433675 Asignación N.° Nombre Función Cable de emisión (+) Cable de emisión (-) Cable de recepción (+)
  • Página 108 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas 7.11.24 X4233_11 y X4233_12: Bus de campo Ethernet La siguiente tabla muestra información sobre esta conexión: Función Interfaz de bus de campo Ethernet, 4 polos Tipo de conexión M12, 4 polos, hembra, codificado en D Esquema de conexiones 2464600971 Asignación N.°...
  • Página 109: X5001_1: Entradas/Salidas Digitales - Unidad De Comunicación Y Control

    Instalación eléctrica Conexiones eléctricas 7.11.26 X5001_1: Entradas/salidas digitales – Unidad de comunicación y control La siguiente tabla muestra información sobre esta conexión: Función Entradas/salidas digitales de la unidad de comunicación y control Tipo de conexión M23, inserto P, 12 polos, hembra, en código de 0° Esquema de conexiones 2264820107 Asignación...
  • Página 110: X5001_2: Entradas Digitales - Unidad De Comunicación Y Control

    Instalación eléctrica Conexiones eléctricas 7.11.27 X5001_2: Entradas digitales – Unidad de comunicación y control La siguiente tabla muestra información sobre esta conexión: Función Entradas digitales de la unidad de comunicación y control Tipo de conexión M23, inserto P, 12 polos, hembra, en código de 0° Esquema de conexiones 2264820107 Asignación...
  • Página 111 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Cable de conexión La siguiente tabla muestra los cables disponibles para la conexión X5001_1 y X5001_2: Cable y componente de conexión Longitud/ Cable tipo de tendido Longitud 1 m: Ref. de pieza 1 330 926 9 Longitud 2 m: Ref.
  • Página 112: Conexión De Los Cables Con Extremos Abiertos 1 174

    Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Conexión de La siguiente tabla muestra la asignación de conductores del cable con la siguiente ref. los cables con de pieza: extremos abiertos 1 174 145 7 Asignación de conductores X5001_1 Nombre de señal Color del hilo DI00 Rosa DI01...
  • Página 113 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas 7.11.28 X5102_1: Entradas digitales – Módulo de potencia La siguiente tabla muestra información sobre esta conexión: Función Entradas digitales – Módulo de potencia Tipo de conexión M12, 5 polos hembra, codificado en A Esquema de conexiones 2264816267 Asignación N.°...
  • Página 114 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas Adaptador Y Emplee un adaptador Y con alargador para conectar 2 sensores / actuadores a un conector enchufable M12. El adaptador en Y puede adquirirlo de diferentes fabricantes: Fabricante: Escha Tipo: WAS4-0,3-2FKM3/.. 915294347 Fabricante: Binder Tipo: 79 5200 ..
  • Página 115 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas 7.11.30 X5201: Entrada analógica – Módulo de potencia La siguiente tabla muestra información sobre esta conexión: Función Entrada analógica del módulo de potencia Tipo de conexión M12, 5 polos, hembra, codificado en A Esquema de conexiones 2264816267 Asignación N.°...
  • Página 116 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas ® 7.11.31 X5111: Módulo de ventilador (opcional, sólo MOVIPRO tamaño 2) La siguiente tabla muestra información sobre esta conexión: Función Salida de conexión de 24 V CC regulada por temperatura para ventiladores adicionales externos Tipo de conexión M12, 5 polos, hembra, codificado en A Esquema de conexiones 2264816267...
  • Página 117 Instalación eléctrica Conexiones eléctricas 7.11.32 X5502: STO-IN (dispositivo de desconexión de seguridad) ¡ADVERTENCIA! Ninguna desconexión orientada a la seguridad de la unidad si se puentea la conexión. Lesiones graves o fatales. • Puentee únicamente la conexión cuando el dispositivo no deba cumplir ninguna función de seguridad según DIN EN ISO 13849-1.
  • Página 118: Distribución De Energía Con Alimentación De Red

    Instalación eléctrica Distribución de energía con alimentación de red 7.12 Distribución de energía con alimentación de red La distribución de la energía se obtiene mediante el empleo de una caja de conexión ® MOVIPRO ® La caja de conexión MOVIPRO incorpora las siguientes entradas y salidas para la distribución de energía: •...
  • Página 119: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Indicaciones generales Puesta en marcha Indicaciones generales NOTA Durante la puesta en marcha, tenga en cuenta las notas de seguridad generales del capítulo "Notas de seguridad/general". ¡ADVERTENCIA! Comportamiento incontrolado de la unidad debido a circuito de desconexión de emergencia sin efecto.
  • Página 120: Requisitos

    Puesta en marcha Requisitos ¡ADVERTENCIA! Electrocución por conexiones no tapadas. Lesiones graves o fatales. • Encargue la instalación únicamente a personal técnico debidamente capacitado. • No ponga nunca la unidad en funcionamiento sin la protección contra contacto accidental montada. NOTA No desenchufe ni enchufe las líneas de señal durante el funcionamiento para garantizar el funcionamiento sin fallos de la unidad.
  • Página 121: Procedimiento

    Puesta en marcha Procedimiento Procedimiento ® La siguiente tabla muestra una vista general de la puesta en marcha del MOVIPRO hace referencia a otras documentaciones aplicables: 9007200459333259 Interfaz del bus de campo Puesta en marcha Puesta en marcha de Parametrización/ Configuración del bus ®...
  • Página 122: Ajuste De La Dirección De Estación (Profibus)

    Puesta en marcha Ajuste de la dirección de estación (PROFIBUS) Ajuste de la dirección de estación (PROFIBUS) NOTA La modificación de la dirección de estación durante el funcionamiento sólo es efectiva una vez que se interrumpa el suministro de corriente (reseteo de 24 V CC). ®...
  • Página 123 Puesta en marcha Ajuste de la dirección de estación (PROFIBUS) La siguiente tabla muestra, tomando como ejemplo la dirección PROFIBUS 17, cómo puede determinar las posiciones de los interruptores DIP para cualquier dirección de bus: Posición del interruptor DIP Valor DIP 1 = ON DIP 2 = OFF DIP 3 = OFF...
  • Página 124: Ajuste De La Dirección De Estación (Devicenet)

    Puesta en marcha Ajuste de la dirección de estación (DeviceNet) Ajuste de la dirección de estación (DeviceNet) NOTA La modificación de la dirección de estación durante el funcionamiento sólo es efectiva una vez que se interrumpa el suministro de corriente (reseteo de 24 V CC). ®...
  • Página 125: Ajuste De La Velocidad De Transmisión En Baudios

    Puesta en marcha Ajuste de la dirección de estación (DeviceNet) La siguiente tabla muestra, tomando como ejemplo la dirección DeviceNet 17, cómo puede determinar las posiciones de los interruptores DIP para cualquier dirección de bus: Posición del interruptor DIP Valor DIP 1 = ON DIP 2 = OFF DIP 3 = OFF...
  • Página 126: Conexión Pc/Ordenador Portátil

    Puesta en marcha Conexión PC/ordenador portátil Conexión PC/ordenador portátil La siguiente imagen muestra la conexión del PC/ordenador portátil a la interfaz de ® ingeniería del MOVIPRO 1204936459 Interfaz de servicio (Ethernet RJ45) Cable Ethernet comercial ® del MOVIPRO Interfaz Ethernet del portátil La siguiente tabla muestra la dirección IP y la máscara de subred de la interfaz de ®...
  • Página 127: Funcionamiento

    Funcionamiento Factor de funcionamiento por ciclo (ED) Funcionamiento ¡ADVERTENCIA! ® Cuando MOVIPRO está conectado, están presentes tensiones peligrosas en las conexiones y en los cables y bornas del motor conectados a las mismas. Esto también ® sucede incluso cuando el MOVIPRO está...
  • Página 128: Modos De Funcionamiento

    Funcionamiento Modos de funcionamiento Modos de funcionamiento 9.2.1 Modo de funcionamiento S1 Funcionamiento continuo: Funcionamiento con estado de carga constante, el motor alcanza el estado térmico de régimen establecido. P, ϑ ϑ ϑ 2325833867 9.2.2 Modo de funcionamiento S2 Funcionamiento de corta duración: Funcionamiento con estado de carga constante durante un tiempo determinado limitado y, a continuación, pausa.
  • Página 129: Funcionamiento Del Control De Freno

    Funcionamiento Funcionamiento del control de freno 9.2.4 Modo de funcionamiento S4 – S10 Funcionamiento intermitente: Con influencia del proceso de conexión en el calentamiento de la unidad. Caracterizado por una sucesión de ciclos de carga del mismo tipo, cada uno de ellos formado por un intervalo con carga constante y una pausa.
  • Página 130: Mensajes De Estado Y De Fallo

    Funcionamiento Mensajes de estado y de fallo Mensajes de estado y de fallo ® El display de 7 segmentos informa sobre el estado del MOVIPRO . En caso de que se produzcan repetidos fallos de funcionamiento, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de SEW.
  • Página 131: Unidad Programable (Movi-Plc ® )

    Funcionamiento Mensajes de estado y de fallo Indicación Descripción La salvaguarda de datos en la tarjeta de memoria SD ha fallado, la tarjeta de memoria SD está protegida contra la escritura. La copia de seguridad de datos en el ® MOVIPRO ha fallado, proceso de descarga cancelado.
  • Página 132: Estado Del Variador

    Funcionamiento Mensajes de estado y de fallo 9.4.3 Estado del variador El estado del variador se representa mediante la indicación de la dirección/el número del eje y el código de estado correspondiente con la estructura A1.y. NOTA La indicación del estado de la unidad tiene prioridad por encima de la visualización del estado del variador.
  • Página 133: Error De Variador

    Funcionamiento LED de estado 9.4.4 Error de variador En caso de fallo del variador, la indicación de estado muestra alternativamente la dirección / el número del eje y 3 veces el código de fallo correspondiente. La siguiente imagen muestra la representación del fallo "Temperatura excesiva" del eje 1: 1806505867 Encontrará...
  • Página 134: Led De Estado S1 Profibus

    Funcionamiento LED de estado 9.5.2 LED de estado S1 PROFIBUS LED de estado Estado o causa del fallo Solución del fallo • La unidad está intercambiando datos Apagado – con el maestro DP (Data Exchange). • La unidad ha reconocido la velocidad •...
  • Página 135: Led De Estado S1 Devicenet

    Funcionamiento LED de estado 9.5.4 LED de estado S1 DeviceNet LED de estado Estado Significado • No conectado/offline • Unidad en estado Offline. • La unidad está efectuando la Apagado comprobación DUP-MAC. • La unidad está desconectada. • Online y en Modo operacional •...
  • Página 136: Led De Estado Fo1 Y Fo2 Conexión Ethernet Push-Pull Scrj

    Funcionamiento LED de estado 9.5.7 LED de estado FO1 y FO2 Conexión Ethernet Push-Pull SCRJ Los dos LEDs "FO1" y "FO2" indican la calidad de la señal del tramo de transmisión óptica correspondiente. El siguiente gráfico muestra las posiciones de ambos LEDs: 4083348491 [1] FO1 [2] FO2...
  • Página 137: Servicio

    Servicio Inspección y mantenimiento Servicio 10.1 Inspección y mantenimiento ® El MOVIPRO no requiere ningún mantenimiento. SEW-EURODRIVE no estipula ningún trabajo de inspección periódico; sin embargo, recomienda llevar a cabo una comprobación rutinaria de los siguientes componentes: • Cables de conexión: En caso de que se produzcan daños o síntomas de fatiga se deberán sustituir de inmediato los cables dañados.
  • Página 138: Cambio De La Unidad

    Servicio Cambio de la unidad 10.2 Cambio de la unidad 10.2.1 Indicaciones sobre el cambio de la unidad ® ® El MOVIPRO ofrece la función de intercambio rápido de unidad. El MOVIPRO dispone de una tarjeta de memoria intercambiable en la que se puede guardar toda la información de la unidad.
  • Página 139 Servicio Cambio de la unidad 10.2.2 Realización de un cambio de unidad (unidad parametrizable "PFH-..1AC.-B..-I10.-00/.../000") ® Para el cambio del MOVIPRO , proceda de la siguiente forma: 1. Si no está seguro de si el ajuste de parámetros de la unidad actual se encuentra guardado en la tarjeta SD, realice ahora una salvaguarda de los datos.
  • Página 140 Servicio Cambio de la unidad 10.2.3 Realización de un cambio de unidad (unidad programable "PFH-..1AT.-B..-I10.-00/.../000") ® Para el cambio del MOVIPRO , proceda de la siguiente forma: 1. Si no está seguro de si el ajuste de parámetros de la unidad actual se encuentra guardado en la tarjeta SD, realice ahora una salvaguarda de los datos.
  • Página 141: Cambio De Encoder

    Servicio Cambio de encoder 10.3 Cambio de encoder 10.3.1 Cambio de un encoder incremental En caso de utilizar encoders incrementales para el posicionamiento, siempre debe realizar una búsqueda de referencia tras la conexión. Por ello, en caso de realizar un cambio de unidad o de encoder (cambio de motor) no debe tomar ninguna medida especial.
  • Página 142: Respuestas De Desconexión

    Servicio Información de fallo del variador de frecuencia 10.4.2 Respuestas de desconexión En función del fallo existen las siguientes respuestas de desconexión del variador. El ® variador del MOVIPRO permanece bloqueado en estado de fallo durante todas las respuestas de desconexión. Desconexión La unidad ya no puede frenar el accionamiento.
  • Página 143: Lista De Fallos

    Servicio Lista de fallos 10.5 Lista de fallos En la columna "Respuesta (P)" está indicada la respuesta en caso de fallo ajustada en fábrica. La indicación "(P)" significa que es posible ajustar la respuesta con el parámetro P83_ Respuesta en caso de fallo. Fallo Subfallo Código Denominación...
  • Página 144 Servicio Lista de fallos Fallo Subfallo Código Denominación Respuesta (P) Código Denominación Causa posible Medida plus® Comando IPOS • Se ha detectado un comando • Comprobar el contenido de la no válido erróneo en la ejecución del memoria del programa y, si plus®...
  • Página 145 Servicio Lista de fallos Fallo Subfallo Código Denominación Respuesta (P) Código Denominación Causa posible Medida Fallo "Stack overflow" La electrónica del variador • Comprobar las conexiones a presenta un fallo, posiblemente tierra y los apantallados y, si Fallo "Stack debido al efecto de fuera necesario, mejorarlos underflow"...
  • Página 146 Servicio Lista de fallos Fallo Subfallo Código Denominación Respuesta (P) Código Denominación Causa posible Medida Fallo "Vigilancia Fallo en la ejecución del software Consultar al servicio de atención Vigilancia del Desconexión desbordamiento del sistema al cliente de SEW sistema inmediata sistema"...
  • Página 147 Servicio Lista de fallos Fallo Subfallo Código Denominación Respuesta (P) Código Denominación Causa posible Medida Encoder Sen/Cos: Rotura de cable Encoder Sen/Cos: Fallo en el control de amplitudes Encoder Sen/Cos: Fallo de señal de canal Encoder Sen/Cos: Realizar el ajuste correcto de los Ajuste incorrecto valores del denominador y el de los valores de...
  • Página 148 Servicio Lista de fallos Fallo Subfallo Código Denominación Respuesta (P) Código Denominación Causa posible Medida ® 16400 Encoder síncrono Conexión de MOVIPRO Comprobar el cableado ® ® HIPERFACE : Fallo encoder síncrono HIPERFACE 16448 de comunicación interrumpida 16512 16576 16640 16704 16768 Comunicación...
  • Página 149 Servicio Lista de fallos Fallo Subfallo Código Denominación Respuesta (P) Código Denominación Causa posible Medida Parámetros del La electrónica del variador Enviar la unidad a reparar. módulo de potencia presenta un fallo, posiblemente debido al efecto de Datos del equipo de compatibilidad electromagnética control Suma de...
  • Página 150 Servicio Lista de fallos Fallo Subfallo Código Denominación Respuesta (P) Código Denominación Causa posible Medida Control de Comprobar los cables de las plausibilidad pistas seno o cambiar el encoder Encoder ® HIPERFACE Tipo de encoder desconocido Encoder ® HIPERFACE : Los datos de la placa de características del encoder son...
  • Página 151 Servicio Lista de fallos Fallo Subfallo Código Denominación Respuesta (P) Código Denominación Causa posible Medida Encoder SSI: Ajustar una frecuencia de ciclo Frecuencia de ciclo mayor demasiado baja Encoder SSI: El Comprobar la parametrización encoder avisa de un del encoder fallo programable Encoder SSI: No hay •...
  • Página 152 Servicio Lista de fallos Fallo Subfallo Código Denominación Respuesta (P) Código Denominación Causa posible Medida 16430 Encoder síncrono Sustituir el encoder ® HIPERFACE : Fallo 16431 interno de encoder 16432 16433 16434 Encoder síncrono ® HIPERFACE 16444 Tensiones analógicas fuera de tolerancia Encoder síncrono •...
  • Página 153: Servicio Técnico Electrónico De Sew

    Servicio Servicio técnico electrónico de SEW 10.6 Servicio técnico electrónico de SEW En el caso de que no fuera posible subsanar un fallo, póngase en contacto con el servicio servicio de atención al Cliente de SEW-EURODRIVE (véase capítulo "Lista de direcciones").
  • Página 154: Rodamientos

    Servicio Rodamientos 10.8 Rodamientos Tenga en cuenta las siguientes indicaciones para la retirada de servicio o el ® almacenamiento del MOVIPRO • Si retira de servicio la unidad o la almacena durante un periodo prolongado, tiene que poner los tapones protectores a las conexiones. •...
  • Página 155: Datos Técnicos

    Datos técnicos Normas y certificaciones Datos técnicos 11.1 Normas y certificaciones 11.1.1 Normas y directivas vigentes ® En el desarrollo y la prueba del MOVIPRO se han tomado por base las siguientes normas: • EN 13849-1:2007 • EN 61800-3:2007 • EN 61800-5-1:2007 •...
  • Página 156: Versión Con Punto De Trabajo 400 V/50 Hz

    Datos técnicos Versión con punto de trabajo 400 V/50 Hz 11.2 Versión con punto de trabajo 400 V/50 Hz ® MOVIPRO Tamaño Tamaño 0 Tamaño 1 Tamaño 2 Clase de potencia 2.2 kW 4.0 kW 7.5 kW 11.0 kW 15.0 kW Entrada Conexión a la red Conexión de corriente CA trifásica...
  • Página 157: Control De Freno

    Datos técnicos Control de freno ® MOVIPRO Tamaño Tamaño 0 Tamaño 1 Tamaño 2 Clase de potencia 2.2 kW 4.0 kW 7.5 kW 11.0 kW 15.0 kW Altitud de la instalación • Hasta h < 1.000 m (3281 ft) sin restricciones •...
  • Página 158: Entradas Digitales

    Datos técnicos Entradas digitales 11.4 Entradas digitales Entradas digitales Número de entradas 12 – 16 Tipo de entrada Compatible con PLC según EN 61131-2 (entradas digitales tipo 3) Nivel de señal +15 – +30 V "1" = Contacto cerrado Nivel de señal -3 – +5 V "0"...
  • Página 159: Interfaz Devicenet

    Datos técnicos Unidad de comunicación y control 11.8 Unidad de comunicación y control 11.8.1 Interfaz DeviceNet Interfaz DeviceNet Protocolos Set de conexión maestro/esclavo según especificación de DeviceNet versión 2.0 • 125 kbaudios Velocidades de transmisión de • 250 kbaudios en baudios compatibles •...
  • Página 160: Interfaz Modbus/Tcp

    Datos técnicos Unidad de comunicación y control 11.8.3 Interfaz Modbus/TCP Interfaz Modbus/TCP Velocidades de transmisión de 10/100 Mbit/s (full duplex, con reconocimiento automático) en baudios compatibles Tecnología de conexión M12 (codificado en D) o RJ45 (Push-Pull) Switch integrado Compatible con autocrossing, autonegociación Longitud máxima del cable 100 m según IEEE 802.3 (de switch a switch)
  • Página 161: Interfaz Profinet

    Datos técnicos Unidad de comunicación y control 11.8.5 Interfaz PROFINET Interfaz PROFINET Variante de protocolo PROFINET-IO RT PROFINET Velocidad de transmisión en 100 Mbit/s (full duplex) baudios compatible Número de identificación SEW 010A Número de identificación de unidad Tecnología de conexión M12 (codificado en D) o RJ45 (Push-Pull) Switch integrado Compatible con autocrossing, autonegociación...
  • Página 162: Planos Dimensionales

    Datos técnicos Planos dimensionales 11.9 Planos dimensionales 11.9.1 Tamaño 0 ® La hoja de dimensiones muestra las medidas mecánicas del MOVIPRO en mm (in): 480 (18.9) 450 (17.7) 351 (13.8) 206 (8.11) 620 (24.4) 2680865419 espacio libre recomendado para el cable de conexión (puede variar según los cables empleados) ®...
  • Página 163 Datos técnicos Planos dimensionales 11.9.2 Tamaño 1 ® El plano dimensional muestra las medidas mecánicas del MOVIPRO en mm (in): 480 (18.9) 450 (17.7) 351 (13.8) 206 (8.11) 620 (24.4) 18014400346808075 espacio libre recomendado para el cable de conexión (puede variar según los cables empleados) ®...
  • Página 164 Datos técnicos Planos dimensionales 11.9.3 Tamaño 2 ® El plano dimensional muestra las medidas mecánicas del MOVIPRO en mm (in): 570 (22.4) 540 (21.3) 385 (15.16) 241 (9.49 ) 710 (28.0) 18014400347410955 espacio libre recomendado para el cable de conexión (puede variar según los cables empleados) ®...
  • Página 165: Tamaño 2 Con Unidad De Potencia Regenerativa

    Datos técnicos Planos dimensionales ® Tamaño 2 con El plano dimensional muestra las medidas mecánicas del MOVIPRO en mm (in): unidad de potencia regenerativa 810 (31.9) 140 (5.5) 780 (30.7) 3530111115 espacio libre recomendado para el cable de conexión (puede variar según los cables empleados) ®...
  • Página 166: Diseño Mecánico

    Datos técnicos Cable híbrido Tipo de cable "D" 11.10 Cable híbrido Tipo de cable "D" 11.10.1 Diseño mecánico GNYE 9007201213477771 [1] Apantallado Tipo de cable D/1.5 D/2.5 D/4.0 D/6.0 D/10.0 Conductores de 4 x 1.5 mm 4 x 2.5 mm 4 x 4.0 mm 4 x 6.0 mm 4 x 10.0 mm...
  • Página 167: Propiedades Eléctricas

    Datos técnicos Cable híbrido Tipo de cable "D" 11.10.2 Propiedades eléctricas Los cables han sido aprobados conforme a los estándares europeos y americanos. Tipo de cable D/1.5 D/2.5 D/4.0 D/6.0 D/10.0 Tensión de funcionamiento para máx. 600 V todos los conductores 11.10.3 Propiedades mecánicas •...
  • Página 168 Datos técnicos Cable híbrido tipo "E" 11.11 Cable híbrido tipo "E" 11.11.1 Diseño mecánico 2111423499 [1] "Cable de tres conductores" apantallado [2] Apantallado CEM "Cable de tres conductores" [3] Trenzado para apantallado CEM completo Tipo de cable E/1.5 E/2.5 E/4.0 E/6.0 Conductores de alimentación 4 x 1.5 mm...
  • Página 169: Documentación Adicional

    Datos técnicos Documentación adicional 11.11.4 Características térmicas • Procesamiento y Instalación fija: funcionamiento: -50 °C – +80 °C Instalación del portacables: -20 °C – +60 °C • Ignífugo según VDE 0472 Parte 804 (tipo de ensayo B IEC 60 332-1) 11.11.5 Características químicas Tipo de cable E/1.5...
  • Página 170: Declaración De Conformidad Ce

    Declaración de conformidad Documentación adicional Declaración de conformidad Declaración de conformidad CE 900840010 SEW EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42, D-76646 Bruchsal declara bajo su única responsabilidad la conformidad de los productos siguientes ® Sistemas de accionamiento de la serie MOVIPRO PHC2.A-A...M1-..1A-00/...
  • Página 171: Índice De Direciones

    Índice de direciones Índice de direciones Alemania Central Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel. +49 7251 75-0 Fabricación Ernst-Blickle-Straße 42 Fax +49 7251 75-1970 Ventas D-76646 Bruchsal http://www.sew-eurodrive.de Dirección postal sew@sew-eurodrive.de Postfach 3023 • D-76642 Bruchsal Fabricación / Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH &...
  • Página 172 Fax +213 21 8222-84 Bellevue info@reducom-dz.com 16200 El Harrach Alger http://www.reducom-dz.com Argentina Montaje Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Tel. +54 3327 4572-84 Ventas Ruta Panamericana Km 37.5, Lote 35 Fax +54 3327 4572-21 (B1619IEA) Centro Industrial Garín sewar@sew-eurodrive.com.ar Prov. de Buenos Aires http://www.sew-eurodrive.com.ar...
  • Página 173 Índice de direciones Brasil Montaje Rio Claro SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Tel. +55 19 3522-3100 Ventas Rodovia Washington Luiz, Km 172 Fax +55 19 3524-6653 Servicio Condomínio Industrial Conpark montadora.rc@sew.com.br Caixa Postal: 327 13501-600 – Rio Claro / SP Joinville SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Tel.
  • Página 174 Índice de direciones Costa de Marfil Ventas Abidjan SICA Tel. +225 21 25 79 44 Société Industrielle & Commerciale pour Fax +225 21 25 88 28 l'Afrique sicamot@aviso.ci 165, Boulevard de Marseille 26 BP 1173 Abidjan 26 Croacia Ventas Zagreb KOMPEKS d.
  • Página 175 Índice de direciones EE.UU. Fabricación Región del SEW-EURODRIVE INC. Tel. +1 864 439-7537 sureste Montaje 1295 Old Spartanburg Highway Fax Sales +1 864 439-7830 Ventas P.O. Box 518 Fax Manufacturing +1 864 439-9948 Servicio Lyman, S.C. 29365 Fax Assembly +1 864 439-0566 Fax Confidential/HR +1 864 949-5557 http://www.seweurodrive.com cslyman@seweurodrive.com...
  • Página 176 Índice de direciones Estonia Ventas Tallin ALAS-KUUL AS Tel. +372 6593230 Reti tee 4 Fax +372 6593231 EE-75301 Peetri küla, Rae vald, Harjumaa veiko.soots@alas-kuul.ee Finlandia Montaje Hollola SEW-EURODRIVE OY Tel. +358 201 589-300 Ventas Vesimäentie 4 Fax +358 3 780-6211 Servicio FIN-15860 Hollola 2 http://www.sew-eurodrive.fi...
  • Página 177 Índice de direciones India Montaje Chennai SEW-EURODRIVE India Private Limited Tel. +91 44 37188888 Ventas Plot No. K3/1, Sipcot Industrial Park Phase II Fax +91 44 37188811 Servicio Mambakkam Village saleschennai@seweurodriveindia.com Sriperumbudur - 602105 Kancheepuram Dist, Tamil Nadu Pune SEW-EURODRIVE India Private Limited salespune@seweurodriveindia.com Plant: Plot No.
  • Página 178 Tequisquiapan No. 102 http://www.sew-eurodrive.com.mx Parque Industrial Quéretaro scmexico@seweurodrive.com.mx C.P. 76220 Quéretaro, México Mongolia Ventas Ulán Bator SEW EURODRIVE LLP Tel. +976-70009997 Representative office in Mongolia Fax +976-70009997 Suite 407, Tushig Centre http://www.sew-eurodrive.mn Seoul street 23, sew@sew-eurodrive.mn Sukhbaatar district, Ulaanbaatar 14250 ®...
  • Página 179 Índice de direciones Namibia Ventas Swakopmund DB Mining & Industrial Services Tel. +264 64 462 738 Einstein Street Fax +264 64 462 734 Strauss Industrial Park sales@dbminingnam.com Unit1 Swakopmund Nigeria Ventas Lagos EISNL Engineering Solutions and Drives Ltd Tel. +234 (0)1 217 4332 Plot 9, Block A, Ikeja Industrial Estate team.sew@eisnl.com (Ogba Scheme)
  • Página 180 Índice de direciones Polonia Servicio Tel. +48 42 6765332 / 42 6765343 Linia serwisowa Hotline 24H Fax +48 42 6765346 Tel. +48 602 739 739 (+48 602 SEW SEW) serwis@sew-eurodrive.pl Portugal Montaje Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA. Tel. +351 231 20 9670 Ventas Apartado 15 Fax +351 231 20 3685...
  • Página 181 Índice de direciones Senegal Ventas Dakar SENEMECA Tel. +221 338 494 770 Mécanique Générale Fax +221 338 494 771 Km 8, Route de Rufisque senemeca@sentoo.sn B.P. 3251, Dakar http://www.senemeca.com Serbia Ventas Belgrado DIPAR d.o.o. Tel. +381 11 347 3244 / Ustanicka 128a +381 11 288 0393 PC Košum, IV sprat...
  • Página 182 Índice de direciones Ucrania Montaje Dnipropetrovsk ООО «СЕВ-Евродрайв» Тел. +380 56 370 3211 Ventas ул.Рабочая, 23-B, офис 409 Факс. +380 56 372 2078 Servicio 49008 Днепропетровск http://www.sew-eurodrive.ua sew@sew-eurodrive.ua Venezuela Montaje Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A. Tel. +58 241 832-9804 Ventas Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319 Fax +58 241 838-6275 Servicio Zona Industrial Municipal Norte...
  • Página 183: Índice De Palabras Clave

    Índice de palabras clave Índice de palabras clave Cable híbrido Accesorios Estructura del cable ......166, 168 Accesorios de montaje .........24 Tipo de cable "D" ....... 166, 168 Angulares de montaje ........24 Caja de conexión ..........118 Asas ..............24 Referencias de pieza ........24 Caja de conexión ..........24 Caja de sensor-actuador Caja de sensor-actuador ......24...
  • Página 184 Índice de palabras clave Notas de seguridad ........11 Desclasificación ..........50 PROFIBUS ..........104 Desconexión inmediata ........142 PROFINET ..........107 Desconexión segura .......... 11 Representación ..........61 Designación de modelo ........13 Resistencia de frenado ......86, 88 Módulo de potencia ........16 SBus .............99 Módulos funcionales ........
  • Página 185 Índice de palabras clave Entrada 400 V CA Conexión ..........62, 66 IEC 61800-5-2 ............ 33 Entrada 400 V, véase Entrada 400 V CA Indicaciones de instalación Entrada de potencia, véase Entrada 400 V CA Alturas de instalación ........50 Entrada para alimentación de tensión de apoyo Indicador de estado de 24 V CC Descripción de componentes ......
  • Página 186 Índice de palabras clave Mensajes de estado ........130, 133 Montaje 8.8.8............131 A través de agujeros pasantes ....42 buS Err ............130 Accesorios de montaje, referencias de pieza .......... 24 InI ..............130 Información general ........39 no_ CnF ............130 Notas de seguridad ........10 OFF ............130 Motor con freno OFL .............131...
  • Página 187 Índice de palabras clave Placa de características ........15 Respuestas de desconexión ......142 Placa de características módulos Respuestas en caso de fallo ......143 funcionales ........15 Riesgo eléctrico ..........51 Placa de características principal ....15 Rodamientos ............ 154 Planificación de proyecto ........34 Planos dimensionales tamaño 0 .......162 S11, véase Opción S11 de PROFIsafe Planos dimensionales tamaño 1 .......163...
  • Página 188 Índice de palabras clave X5102_1 ............113 Unidad X5102_2 ............113 Códigos de fallo ..........143 X5111 ............... 116 Unidad de comunicación y control X5502 ............... 117 Datos técnicos ......159, 160, 161 Descripción de componentes .......29 Unidad de control, véase Unidad de comunicación y control Unidad de potencia regenerativa R15 Datos técnicos ..........157...
  • Página 192 SEW-EURODRIVE—Driving the world SEW-EURODRIVE Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com...

Tabla de contenido