Electrolux EHO6832FOG Manual De Instrucciones
Electrolux EHO6832FOG Manual De Instrucciones

Electrolux EHO6832FOG Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para EHO6832FOG:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EHO6832FOG
EN
Hob
PT
Placa
ES
Placa de cocción
User Manual
Manual de instruções
Manual de instrucciones
2
22
44

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Electrolux EHO6832FOG

  • Página 1 EHO6832FOG User Manual Placa Manual de instruções Placa de cocción Manual de instrucciones...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    10. ENERGY EFFICIENCY.................. 21 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Página 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 •...
  • Página 4: Safety Instructions

    Do not store items on the cooking surfaces. • Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids • should not be placed on the hob surface since they can get hot. Do not use a steam cleaner to clean the appliance.
  • Página 5 ENGLISH • Do not let the electricity mains cable • Do not change the specification of this tangle. appliance. • Make sure that a shock protection is • Make sure that the ventilation installed. openings are not blocked. • Use the strain relief clamp on the •...
  • Página 6: Product Description

    • Do not activate the cooking zones • Do not use water spray and steam to with empty cookware or without clean the appliance. cookware. • Clean the appliance with a moist soft • Do not put aluminium foil on the cloth.
  • Página 7: Control Panel Layout

    ENGLISH 3.2 Control panel layout Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate. Sen‐ Function Comment field ON / OFF To activate and deactivate the hob. Bridge To activate and deactivate the function. STOP+GO To activate and deactivate the function.
  • Página 8: Residual Heat

    3.3 Display A. Lock function B. STOP+GO function C. Cooking zones 0:48 D. Power-off timer E. Minute Minder indicator The cooking zone in the Description display The cooking zone operates. Above: heat setting, be‐ low: the timer. Keep Warm / STOP+GO function operates.
  • Página 9: Daily Use

    ENGLISH 4. DAILY USE to confirm. The display shows the list of WARNING! languages. Touch to set the Refer to Safety chapters. language. Touch to confirm. 4.1 Activating and deactivating 4.4 The heat setting Touch for 1 second to activate or To set or change the heat setting: deactivate the hob.
  • Página 10: Automatic Heat Up

    Also when you use large cookware we recommend that you Symbol Frying lev‐ Food sug‐ put it near to the rear cooking zone. gestion 4.7 Automatic Heat Up Medium lev‐ Pancake If you activate this function you can get a...
  • Página 11: The Child Safety Device

    This function lets you use the Cook Touch once to get the Minute Minder Assist function with Infinite Plancha accessory from Electrolux or AEG. The function connects two left cooking zones To activate the function when the for Cook Assist function and they operate...
  • Página 12: Deactivation And Activation Of The Sounds

    To activate the function: deactivate the • Each phase has a maximum electricity loading of 3700 W. hob with . When the hob is shutting • The function divides the power down touch . The display shows a between cooking zones connected to message, that the function operates.
  • Página 13: The Noises During Operation

    ENGLISH Cookware is correct for an induction cookware is made of different hob if: materials (sandwich construction). • humming: you use high power level. • some water boils very quickly on a • clicking: electric switching occurs. zone set to the highest heat setting. •...
  • Página 14: Hints And Tips For Cook Assist Function

    Heat setting Use to: Time Hints (min) 7 - 9 Steam potatoes. 20 - 60 Use max. ¼ l water for 750 g of potatoes. 7 - 9 Cook larger quantities of 60 - Up to 3 l liquid plus ingredi‐...
  • Página 15: Care And Cleaning

    ENGLISH b. The pan is correct if you can not put the coin between the ruler and the pan. a. The pan is incorrect if you can put the coin between the ruler and the pan. 6. CARE AND CLEANING the dirt can cause damage to the hob.
  • Página 16 7.1 What to do if... Problem Possible cause Remedy You cannot activate or op‐ The hob is not connected Check if the hob is correct‐ erate the hob. to an electrical supply or it ly connected to the electri‐...
  • Página 17 ENGLISH Problem Possible cause Remedy The backlight is on, but the The hot cookware is on the Remove the object and let contrast of the display is display. the hob become sufficient‐ bad. ly cool. If the contrast is not clear, speak to an Author‐...
  • Página 18: Installation

    7.2 If you cannot find a surface) and an error message that comes on. Make sure, you operated the solution... hob correctly. If not the servicing by a service technician or dealer will not be If you cannot find a solution to the...
  • Página 19 ENGLISH min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm 28 mm 41 mm 38 mm 31 mm 38 mm 31 mm min.
  • Página 20: Protection Box

    You can not use the protection box if you install the hob above an oven. 9. TECHNICAL INFORMATION 9.1 Rating plate Modell EHO6832FOG PNC 949 596 147 00 Typ 58 GAD C4 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.4 kW Made in Germany Ser.Nr.
  • Página 21: Energy Efficiency

    ENGLISH 10. ENERGY EFFICIENCY 10.1 Product information according to EU 66/2014 Model identification EHO6832FOG Type of hob Built-In Hob Number of cooking zones Heating technology Induction Diameter of circular cook‐ Left front 21.0 cm ing zones (Ø) Left rear 21.0 cm Right front 28.0 cm...
  • Página 22 10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA................42 ESTAMOS A PENSAR EM SI Obrigado por ter adquirido um aparelho Electrolux. Escolheu um produto que traz com ele décadas de experiência profissional e inovação. Engenhoso e elegante, foi concebido a pensar em si. Assim, quando o utilizar, terá a tranquilidade de saber que obterá...
  • Página 23: Informações De Segurança

    PORTUGUÊS INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por lesões ou danos resultantes de instalação e utilização incorrectas. Guarde sempre as instruções junto do aparelho para futura referência. 1.1 Segurança para crianças e pessoas vulneráveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 •...
  • Página 24: Instruções De Segurança

    Deixar cozinhados com gorduras ou óleos na placa • sem vigilância pode ser perigoso e resultar em incêndio. Nunca tente extinguir um incêndio com água. Em vez • disso, desligue o aparelho e cubra as chamas com uma tampa de tacho ou manta de incêndio.
  • Página 25: Ligação Eléctrica

    PORTUGUÊS • Certifique-se de que o espaço de electricista para substituir o cabo de ventilação de 2 mm entre a bancada alimentação se estiver danificado. e a parte dianteira inferior da unidade • As protecções contra choques se mantém desobstruído. A garantia eléctricos das peças isoladas e não não abrange danos causados pela isoladas devem estar fixas de modo a...
  • Página 26: Assistência Técnica

    • Não utilize o aparelho com as mãos • Não coloque folha de alumínio no húmidas ou se ele estiver em aparelho. contacto com água. • Os tachos de ferro fundido ou • Não utilize o aparelho como alumínio ou que tenham a base superfície de trabalho ou...
  • Página 27: Descrição Do Produto

    PORTUGUÊS 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO 3.1 Disposição da placa Zona de cozedura de indução Painel de comandos 180/280 3.2 Disposição do painel de comandos Utilize os campos do sensor para controlar o aparelho. Os visores, indicadores e sons indicam as funções que estão em funcionamento. Cam‐...
  • Página 28 Cam‐ Função Comentário po do sen‐ Visor Para indicar as funções que estão acti‐ vas. Barra de comandos Para regular o grau de cozedura. Minute Minder / Auto‐ Para seleccionar a função e bloquear/ matic Counter / Power- desbloquear o painel de comandos.
  • Página 29: Calor Residual

    PORTUGUÊS A zona de cozedura no vi‐ Descrição Não existe qualquer tacho na zona de cozedura. A função Aquecimento Automático está em funcio‐ namento. OptiHeat Control. A zona de cozedura está desliga‐ da. A dimensão e as cores indicam o calor residual: •...
  • Página 30: Seleccionar O Idioma

    4.3 Seleccionar o idioma Para activar a função: toque em Para definir ou alterar o grau de Para mudar de idioma, active a placa cozedura, toque num dos sensores de e toque em . Utilize as setas comando. para seleccionar no menu de idiomas.
  • Página 31: Cook Assist

    Nível médio Panqueca Esta função permite utilizar a função Cook Assist com o acessório Infinite Nível alto Bife Plancha da Electrolux ou AEG. A função liga duas zonas de cozedura do lado CUIDADO! esquerdo para que funcionem como uma Utilize tachos laminados só...
  • Página 32: Bloqueio De Funções

    Isto impede uma alteração cozedura. acidental do grau de cozedura. Para activar a função: toque duas Comece por definir o grau de cozedura. vezes em para ver o Power-off timer Para activar a função: toque .
  • Página 33: Função Gestão De Energia

    PORTUGUÊS Quando a função está activa, pode ouvir que estão ligadas à mesma fase os sons apenas quando: excede os 3700 W. • A função diminui a potência das • toca em restantes zonas de cozedura que • o Minute Minder chega ao fim; estão ligadas à...
  • Página 34: Öko Timer (Temporizador Eco)

    • assobio: está a utilizar a zona de tempo de funcionamento depende do cozedura com níveis elevados de grau de cozedura definido e da duração potência e o tacho tem materiais da cozedura. diferentes (construção multicamadas). 5.4 Exemplos de modos de •...
  • Página 35: Dicas E Conselhos Para A Função Cook Assist

    PORTUGUÊS Grau de co‐ Utilize para: Tempo Sugestões zedura (min.) 9 - 12 Fritura ligeira: escalopes, con‐ Vire a meio do tempo. cordon bleu de vitela, coste‐ forme letas, rissóis, salsichas, fíga‐ neces‐ do, roux, ovos, panquecas, sário sonhos. 12 - 13 Fritura intensa, batatas fritas, 5 - 15 Vire a meio do tempo.
  • Página 36: Manutenção E Limpeza

    Se a moeda não passar entre a régua e o tacho, o tacho é adequado. a. Se a moeda passar entre a régua e o tacho, o tacho não é adequado. 6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA alimentos com açúcar. Caso ADVERTÊNCIA!
  • Página 37 PORTUGUÊS 7.1 O que fazer se… Problema Causa possível Solução Não consegue activar ou A placa não está ligada à Verifique se a placa está li‐ utilizar a placa. corrente eléctrica ou não gada correctamente à cor‐ está ligada correctamente. rente eléctrica.
  • Página 38 Problema Causa possível Solução Os campos do sensor fi‐ O tacho é demasiado Coloque o tacho numa das cam quentes. grande ou foi colocado de‐ zonas de cozedura de trás, masiado perto dos coman‐ se possível. dos. A luz de fundo do visor es‐...
  • Página 39: Instalação

    PORTUGUÊS Problema Causa possível Solução Aparece E4. A placa indica um erro por‐ Desactive a placa. Retire o que um tacho ferveu até fi‐ tacho quente. Após cerca car sem água. A função de 30 segundos, active no‐ Desactivação Automática vamente a zona.
  • Página 40 8.4 Montagem min. 500mm min. 50mm min. min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm...
  • Página 41: Caixa De Protecção

    9. INFORMAÇÃO TÉCNICA 9.1 Placa de características Modelo EHO6832FOG PNC 949 596 147 00 Tipo 58 GAD C4 AU 220 - 240 V / 50 - 60 Hz Indução 7.4 kW Fabricado na Alemanha N.º...
  • Página 42: Especificações Das Zonas De Cozedura

    Varia consoante o material e as indicado na tabela. dimensões do tacho. 10. EFICIÊNCIA ENERGÉTICA 10.1 Informação de produto de acordo com a norma UE 66/2014 Identificação do modelo EHO6832FOG Tipo de placa Placa encastrada Número de zonas de co‐ zedura Tecnologia de aqueci‐...
  • Página 43: Preocupações Ambientais

    PORTUGUÊS • Coloque os tachos mais pequenos • Utilize o calor residual para manter os nas zonas de cozedura mais alimentos quentes ou derreter pequenas. alimentos. • Centre o tacho no centro da zona de cozedura. 11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o símbolo juntamente com os resíduos domésticos.
  • Página 44: Atención Y Servicio Al Cliente

    10. EFICACIA ENERGÉTICA................64 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
  • Página 45: Información Sobre Seguridad

    ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
  • Página 46: Instrucciones De Seguridad

    Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puede • resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio. Nunca intente apagar un fuego con agua; apague el • aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga.
  • Página 47: Conexión Eléctrica

    ESPAÑOL 2.2 Conexión eléctrica de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez instalado el ADVERTENCIA! aparato. Riesgo de incendios y • Si la toma de corriente está floja, no descargas eléctricas. conecte el enchufe. • No desconecte el aparato tirando del •...
  • Página 48: Eliminación

    De esta forma evitará base dañada, pueden arañar el cristal descargas eléctricas. o la vitrocerámica. Levante siempre • Los usuarios que tengan marcapasos estos objetos cuando tenga que implantados deberán mantener una moverlos sobre la superficie de distancia mínima de 30 cm de las cocción.
  • Página 49: Descripción Del Producto

    ESPAÑOL 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Disposición de las zonas de cocción Zona de cocción por inducción Panel de control 180/280 3.2 Disposición del panel de control Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indican qué funciones están en funcionamiento. Sen‐...
  • Página 50 Sen‐ Función Observaciones Barra de control Para ajustar la temperatura. Avisador tiempo / Conta‐ Para ajustar la función y bloquear / des‐ dor automático / Timer bloquear el panel de control. power-off Para configurar los ajustes. Para confirmar los ajustes.
  • Página 51: Uso Diario

    ESPAÑOL La zona de cocción en pan‐ Descripción talla Calentamiento automático está funcionando. OptiHeat Control. La zona de cocción está apagada. El tamaño y el color indican el calor residual: • Rojo grande: cocinando • Rojo brillante grande: mantener caliente •...
  • Página 52: Seleccionar Idioma

    4.3 Seleccionar idioma Para activar la función: toque . Si desea ajustar o cambiar el nivel de calor, Para cambiar el idioma, encienda la pulse uno de los sensores. placa de cocción con y pulse Ajuste el menú de idioma con las Para desactivar la función: toque...
  • Página 53 Esta función le permite utilizar la función Cook Assist con el accesorio Infinite Nivel alto Bistecs Plancha de Electrolux o AEG. La función conecta dos zonas de cocción de la PRECAUCIÓN! izquierda para la función Cook Assist de Utilice sartenes laminadas forma que funcionen como si fueran una.
  • Página 54: Dispositivo De Seguridad Para Niños

    4.12 Bloqueo Timer power-off Puede utilizar esta función para ajustar Se puede bloquear el panel de control el tiempo que desee que funcione la mientras funcionan las zonas de cocción. zona de cocción para un único proceso Evita el cambio accidental del nivel de de cocción.
  • Página 55: Función Administrador De Energía

    ESPAÑOL Mientras está activa la función, sólo se conectadas a una sola fase supera oye el sonido cuando: 3.700 W. • La función disminuye la potencia de • se toca las demás zonas de cocción • el Avisador tiempo baja conectadas a la misma fase.
  • Página 56: Ejemplos De Aplicaciones De Cocción

    • crujido: el utensilio de cocina está apaga antes de que suene la señal del fabricado con distintos tipos de temporizador de cuenta atrás. La materiales (construcción por capas). diferencia en el tiempo de utilización • silbido: utiliza la zona de cocción a...
  • Página 57: Consejos Para La Función

    ESPAÑOL Ajuste del Utilícelo para: Tiempo Sugerencias nivel de cal‐ (min) 9 - 12 Freír ligeramente: escalopes, como Dele la vuelta a media coc‐ ternera “cordon bleu”, chule‐ estime ción. tas, hamburguesas, salchi‐ neces‐ chas, hígado, filetes rusos, ario huevos, tortitas, rosquillas. 12 - 13 Asado fuerte, bolas de pata‐...
  • Página 58: Mantenimiento Y Limpieza

    El recipiente es correcto si puede colocar la moneda entre la regla y el recipiente. a. El recipiente no es correcto si puede colocar la moneda entre la regla y el recipiente. 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA contengan azúcar. De lo contrario la ADVERTENCIA! suciedad dañará...
  • Página 59 ESPAÑOL 7.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución La placa no se enciende o La placa no está conecta‐ Compruebe si la placa se no funciona. da a un suministro eléctri‐ ha conectado correcta‐ co o está mal conectada. mente a la red eléctrica.
  • Página 60 Problema Posible causa Solución Los sensores se calientan. El utensilio de cocina es Coloque los utensilios de demasiado grande o está cocina de gran tamaño en colocado demasiado cerca las zonas traseras si fuera de los mandos. posible. La retroiluminación está...
  • Página 61: Instalación

    ESPAÑOL Problema Posible causa Solución Se enciende E4. Se ha producido un fallo Apague la placa. Retire el en la placa porque el uten‐ utensilio de cocina cal‐ silio de cocina ha hervido iente. Espere unos 30 se‐ hasta agotar el líquido. gundos antes de encender Apagado automático y la de nuevo la zona.
  • Página 62: Montaje

    8.4 Montaje min. 500mm min. 50mm min. min. 2 mm min. 2 mm < 20 mm > 20 mm min. 500 mm min. 500 mm 30 mm 12 mm 57 mm 12 mm 57 mm 28 mm 41 mm...
  • Página 63: Caja De Protección

    9. INFORMACIÓN TÉCNICA 9.1 Placa de características Modelo EHO6832FOG Número de producto (PNC) 949 596 147 00 Tipo 58 GAD C4 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Inducción 7.4 kW Fabricado en Alemania Nº...
  • Página 64: Especificaciones De Las Zonas De Cocción

    10. EFICACIA ENERGÉTICA 10.1 Información de producto según UE 66/2014 Identificación del modelo EHO6832FOG Tipo de placa de cocción Placa empotrada Número de zonas de coc‐ ción Tecnología de calenta‐...
  • Página 65: Aspectos Medioambientales

    ESPAÑOL • Coloque el utensilio de cocina sobre • Coloque el utensilio de cocina la zona de cocción antes de directamente en el centro de la zona encenderla. de cocción. • Coloque los utensilios de cocina • Utilice el calor residual para mantener pequeños en zonas de cocción calientes los alimentos o derretirlos.
  • Página 66 www.electrolux.com...
  • Página 67 ESPAÑOL...
  • Página 68 www.electrolux.com/shop...

Tabla de contenido