10. ENERGY EFFICIENCY.................. 20 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 •...
Do not store items on the cooking surfaces. • Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids • should not be placed on the hob surface since they can get hot. Do not use a steam cleaner to clean the appliance.
Página 5
ENGLISH • Do not let the electricity mains cable • Do not change the specification of this tangle. appliance. • Make sure that a shock protection is • Make sure that the ventilation installed. openings are not blocked. • Use the strain relief clamp on the •...
• Do not activate the cooking zones • Do not use water spray and steam to with empty cookware or without clean the appliance. cookware. • Clean the appliance with a moist soft • Do not put aluminium foil on the cloth.
ENGLISH 3.2 Control panel layout Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tell which functions operate. Sen‐ Function Comment field ON / OFF To activate and deactivate the hob. Connect Function To activate and deactivate the function. STOP+GO To activate and deactivate the function.
3.3 Display A. Lock function B. STOP+GO function C. Cooking zones 0:48 D. Power-off timer E. Minute Minder indicator The cooking zone in the Description display The cooking zone operates. Above: heat setting, be‐ low: the timer. Keep Warm / STOP+GO function operates.
ENGLISH 4. DAILY USE 4.3 Selecting language WARNING! Refer to Safety chapters. To change the language, start the hob with and then touch . Set the 4.1 Activating and deactivating language menu with arrows. Touch to confirm. The display shows the list of Touch for 1 second to activate or deactivate the hob.
This function connects two left side the cookware. The hob keeps the cooking zones under the accessory and specified temperature automatically while they operate as one. frying. You can set the function for the left front cooking zone of the appliance.
Página 11
Plancha Grillplate function This function lets you use the Cook Assist function with Infinite Plancha To activate the function when the accessory from Electrolux or AEG. The cooking zones operate: touch three function connects two left cooking zones times to get the Minute Minder for Cook Assist function and they operate as one.
4.13 The Child Safety Device 4.15 Power management function This function prevents an accidental operation of the hob. • Cooking zones are grouped according to the location and number of the To activate the function: deactivate the phases in the hob. See the illustration.
ENGLISH • clicking: electric switching occurs. The bottom of the cookware • hissing, buzzing: the fan operates. must be as thick and flat as The noises are normal and do not possible. refer to hob malfunction. Cookware dimensions 5.3 Öko Timer (Eco Timer) Induction cooking zones adapt to the dimension of the bottom of the cookware To save energy, the heater of the...
ENGLISH b. The pan is correct if you can not put the coin between the ruler and the pan. 6. CARE AND CLEANING the dirt can cause damage to the hob. WARNING! Put the special scraper on the glass Refer to Safety chapters. surface at an acute angle and move the blade on the surface.
Página 16
Problem Possible cause Remedy You touched 2 or more Touch only one sensor sensor fields at the same field. time. STOP+GO function oper‐ Refer to "Daily use" chap‐ ates. ter. There is water or fat stains Clean the control panel.
ENGLISH Problem Possible cause Remedy ? comes on. There is no cookware on Put cookware on the zone. the zone. The cookware is incorrect. Use the correct cookware. Refer to “Hints and tips” chapter. The diameter of the bottom Use cookware with correct of the cookware is too dimensions.
8.1 Before the installation units and work surfaces that align to the standards. Before you install the hob, write down the information bellow from the rating plate. 8.3 Connection cable The rating plate is on the bottom of the •...
ENGLISH min. 38 mm min. 2 mm R 5mm mm 750 min. 55mm min. 12 mm min. 2 mm 8.5 Protection box If you use a protection box (an additional accessory), the front airflow space of 2 mm and the protective floor directly below the hob are not necessary.
9. TECHNICAL INFORMATION 9.1 Rating plate Modell EHO8840FOG PNC 949 596 149 00 Typ 58 GBD C3 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.4 kW Made in Germany Ser.Nr....7.4 kW ELECTROLUX 9.2 Cooking zones specification Cooking zone Nominal pow‐...
ENGLISH EN 60350-2 - Household electric cooking • If it is possible, always put the lids on appliances - Part 2: Hobs - Methods for the cookware. measuring performance • Before you activate the cooking zone The energy measurements referring to put the cookware on it.
10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE..............42 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
1.2 Sécurité générale L'appareil et ses parties accessibles deviennent • chauds pendant son fonctionnement. Ne touchez pas les résistances. Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur • externe ou un système de commande à distance. Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse •...
FRANÇAIS • Isolez les surfaces découpées à l'aide • Assurez-vous qu'une protection anti- d'un matériau d'étanchéité pour éviter électrocution est installée. que la moisissure ne provoque des • Utilisez un collier anti-traction sur le gonflements. câble. • Protégez la partie inférieure de •...
Página 26
• Avant la première utilisation, retirez • Ne placez pas de produits les emballages, les étiquettes et les inflammables ou d'éléments imbibés films de protection (si présents). de produits inflammables à l'intérieur • Utilisez cet appareil dans un ou à proximité de l'appareil, ni sur environnement domestique.
FRANÇAIS à récurer, de solvants ni d'objets • Débranchez l'appareil de métalliques. l'alimentation électrique. • Coupez le câble d'alimentation et 2.5 Mise au rebut mettez-le au rebut. 2.6 Maintenance AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou • Pour réparer l'appareil, contactez un d'asphyxie.
Página 28
Tou‐ Fonction Description sensi‐ tive MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuis‐ son. Connect Function Pour activer et désactiver la fonction. STOP+GO Pour activer et désactiver la fonction. Cook Assist Pour activer la fonction. Puissance maxi Pour activer et désactiver la fonction.
FRANÇAIS La zone de cuisson dans Description du l'affichage Puissance maxi est activé. Puissance maxi est activé. Zone en cours de réglage. Il n'y a pas de récipient sur la zone de cuisson. La fonctionDémarrage automatique de la cuissonest activée. OptiHeat Control.
4.5 Utilisation des zones de de cuisson. Après un certain temps, la table de cuisson s'éteint. cuisson La relation entre le niveau de cuisson Posez le récipient sur la croix / le carré et le délai après lequel la table de se trouvant sur la surface de cuisson.
FRANÇAIS immédiatement le niveau de cuisson ATTENTION! souhaité. A s'allume. Utilisez les poêles laminées Pour désactiver la fonction : modifiez uniquement avec des le niveau de cuisson. niveaux de cuisson bas et moyen afin d'éviter 4.8 Puissance maxi d'endommager et de surchauffer les ustensiles de Cette fonction vous permet d'augmenter cuisson.
Página 32
Pour activer la fonction quand la table fonction Cook Assist avec l'accessoire de cuisson est éteinte : allumez la table Infinite Plancha d'Electrolux ou AEG. La de cuisson en appuyant sur . Touchez fonction relie les deux zones de cuisson...
FRANÇAIS Pour désactiver la fonction : appuyez Lorsque la fonction est activée, l'appareil émet des signaux sonores uniquement . Le niveau de cuisson précédent lorsque : s'allume. • vous appuyez sur Lorsque vous éteignez la • Minuteur se termine table de cuisson, cette •...
5.1 Ustensiles de cuisson 5.2 Bruits pendant le fonctionnement Sur les zones de cuisson à induction, un champ Si vous entendez : électromagnétique puissant • un craquement : le récipient est chauffe les récipients très composé de différents matériaux rapidement.
FRANÇAIS Niveau de Utilisation : Durée Conseils cuisson (min) Conserver les aliments cuits au be‐ Placez un couvercle sur le au chaud. soin récipient. 1 - 3 Sauce hollandaise, faire fon‐ 5 - 25 Mélangez de temps en dre : beurre, chocolat, gélati‐ temps.
2. Posez une règle sur le fond du récipient. Niveau Sugges‐ À utiliser pour 3. Tentez d'engager une pièce de 1, 2 de fritu‐ tion d'ali‐ la préparation ou 5 centimes d'euro (ou une pièce ments de même épaisseur) entre la règle et Œufs...
FRANÇAIS incliné sur la surface vitrée et faites • La surface de la table de cuisson glisser la lame du racloir pour enlever dispose de rainures horizontales. les salissures. Nettoyez la table de cuisson à l'aide • Une fois que la table de cuisson a d'un chiffon humide et d'un peu de suffisamment refroidi, enlevez : détergent en effectuant des...
Página 38
Problème Cause probable Solution Un signal sonore retentit et Vous avez posé quelque Retirez l'objet des touches la table de cuisson s'éteint. chose sur une ou plusieurs sensitives. Un signal sonore retentit touches sensitives. lorsque la table de cuisson est éteinte.
Página 39
FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Le récipient n'est pas Utilisez un récipient adap‐ adapté. té. Reportez-vous au chapitre « Conseils ». Le diamètre du fond du ré‐ Utilisez un récipient de di‐ cipient de cuisson est trop mensions appropriées. petit pour la zone. Reportez-vous au chapitre «...
8. INSTALLATION qu'après avoir été installées dans des AVERTISSEMENT! meubles et sur des plans de travail Reportez-vous aux chapitres homologués et adaptés. concernant la sécurité. 8.3 Câble d'alimentation 8.1 Avant l'installation • La table de cuisson est fournie avec Avant d'installer la table de cuisson, un câble d'alimentation.
FRANÇAIS min. 38 mm min. 2 mm R 5mm mm 750 min. 55mm min. 12 mm min. 2 mm 8.5 Enceinte de protection Si vous utilisez une enceinte de protection (accessoire supplémentaire), l'espace de circulation d'air de 2 mm et le fond de protection installé...
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 9.1 Plaque signalétique Modèle EHO8840FOG PNC 949 596 149 00 Type 58 GBD C3 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Induction 7.4 kW Fabriqué en Allemagne Numéro de série ..7.4 kW ELECTROLUX 9.2 Caractéristiques des zones de cuisson...
FRANÇAIS Consommation d'énergie 175,2 Wh / kg de la table de cuisson (EC electric hob) EN 60350-2 - Appareils de cuisson • Si possible, couvrez toujours les domestiques électriques - Partie 2 : récipients de cuisson avec un Tables de cuisson - Méthodes de couvercle pendant la cuisson.
10. EFICACIA ENERGÉTICA................64 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puede • resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio. Nunca intente apagar un fuego con agua; apague el • aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga.
ESPAÑOL 2.2 Conexión eléctrica de tener acceso al enchufe del suministro de red una vez instalado el ADVERTENCIA! aparato. Riesgo de incendios y • Si la toma de corriente está floja, no descargas eléctricas. conecte el enchufe. • No desconecte el aparato tirando del •...
De esta forma evitará base dañada, pueden arañar el cristal descargas eléctricas. o la vitrocerámica. Levante siempre • Los usuarios que tengan marcapasos estos objetos cuando tenga que implantados deberán mantener una moverlos sobre la superficie de distancia mínima de 30 cm de las cocción.
ESPAÑOL 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 3.1 Disposición de las zonas de cocción Zona de cocción por inducción Panel de control 3.2 Disposición del panel de control Utilice el aparato con los sensores. Las pantallas, indicadores y señales acústicas indican qué funciones están en funcionamiento. Sen‐...
Página 50
Sen‐ Función Observaciones Barra de control Para ajustar la temperatura. Avisador tiempo / Conta‐ Para ajustar la función y bloquear / des‐ dor automático / Timer bloquear el panel de control. power-off Para configurar los ajustes. Para confirmar los ajustes.
ESPAÑOL La zona de cocción en pan‐ Descripción talla Calentamiento automático está funcionando. OptiHeat Control. La zona de cocción está apagada. El tamaño y el color indican el calor residual: • Rojo grande: cocinando • Rojo brillante grande: mantener caliente •...
4.3 Seleccionar idioma Esta función conecta dos zonas de cocción izquierdas bajo el accesorio y Para cambiar el idioma, encienda la funcionan como una sola. placa de cocción con y pulse Seleccione primero el ajuste de Ajuste el menú de idioma con las temperatura de las zonas de la izquierda.
Esta función le permite utilizar la función Cook Assist con el accesorio Infinite Nivel alto Bistecs Plancha de Electrolux o AEG. La función conecta dos zonas de cocción de la izquierda para la función Cook Assist de PRECAUCIÓN! forma que funcionen como si fueran una.
Para desactivar la función: toque para confirmar. Se enciende el ajuste de calor anterior. Timer power-off 4.12 Bloqueo Puede utilizar esta función para ajustar Se puede bloquear el panel de control el tiempo que desee que funcione la mientras funcionan las zonas de cocción.
ESPAÑOL • La función se activa cuando la carga flechas. Toque para confirmar. eléctrica total de las zonas de cocción Ajuste la opción con las flechas. Toque conectadas a una sola fase supera para confirmar. 3.700 W. • La función disminuye la potencia de Mientras está...
5.2 Ruidos durante la apaga antes de que suene la señal del temporizador de cuenta atrás. La utilización diferencia en el tiempo de utilización depende de la temperatura de Si escucha: calentamiento y de la duración de la • crujido: el utensilio de cocina está...
ESPAÑOL Ajuste del Utilícelo para: Tiempo Sugerencias nivel de ca‐ (min) 7 - 9 Grandes cantidades de ali‐ 60 - Hasta 3 litros de líquido ade‐ mentos, estofados y sopas. más de los ingredientes. 9 - 12 Freír ligeramente: escalopes, como Dele la vuelta a media coc‐...
3. Intente colocar una moneda de 1 o 2 b. El recipiente es correcto si puede céntimos de euro (o una moneda colocar la moneda entre la regla similar) entre la regla y el fondo del y el recipiente.
Página 59
ESPAÑOL 7.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución La placa no se enciende o La placa no está conecta‐ Compruebe si la placa se no funciona. da a un suministro eléctri‐ ha conectado correcta‐ co o está mal conectada. mente a la red eléctrica.
Página 60
Problema Posible causa Solución Los sensores se calientan. El utensilio de cocina es Coloque los utensilios de demasiado grande o está cocina de gran tamaño en colocado demasiado cerca las zonas traseras si fuera de los mandos. posible. La retroiluminación está...
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución Se enciende E4. Se ha producido un fallo Apague la placa. Retire el en la placa porque el uten‐ utensilio de cocina calien‐ silio de cocina ha hervido te. Espere unos 30 segun‐ hasta agotar el líquido. dos antes de encender de Apagado automático y la nuevo la zona.
9. INFORMACIÓN TÉCNICA 9.1 Placa de características Modelo EHO8840FOG Número de producto (PNC) 949 596 149 00 Tipo 58 GBD C3 AU 220 - 240 V 50 - 60 Hz Inducción 7.4 kW Fabricado en Alemania Nº...
10. EFICACIA ENERGÉTICA 10.1 Información de producto según EU 66/2014 Identificación del modelo EHO8840FOG Tipo de placa de cocción Placa empotra‐ Número de zonas de coc‐ ción Tecnología de calenta‐...
ESPAÑOL 10.2 Ahorro de energía • Coloque los utensilios de cocina pequeños en zonas de cocción Estos consejos la ayudarán a ahorrar pequeñas. energía al cocinar cada día. • Coloque el utensilio de cocina directamente en el centro de la zona •...