05
SAFETY SYMBOLS / SIMBOLOS DE SEGURIDAD / SIMBOLOS DE SEGURANÇA
06
SPECIFICATIONS / ESPECIFICACIONES / ESPECIFICAÇÕES
07
DRILL PARTS POSITION / UBICACIÓN DE LOS COMPONENTES DEL TALADRO / LOCALIZAÇÃO DOS
COMPONENTES DA FURADEIRA DE MOURÃO - I
08
DRILL PARTS POSITION / UBICACIÓN DE LOS COMPONENTES DEL TALADRO / LOCALIZAÇÃO DOS
COMPONENTES DA FURADEIRA DE MOURÃO - II
09
OPERATING YOUR EQUIPMENT / UTILIZANDO SU EQUIPO / USANDO SEU EQUIPAMENTO - I
10
OPERATING YOUR EQUIPMENT / UTILIZANDO SU EQUIPO / USANDO SEU EQUIPAMENTO - II
11
OPERATING YOUR EQUIPMENT / UTILIZANDO SU EQUIPO / USANDO SEU EQUIPAMENTO - III
12
OPERATING YOUR EQUIPMENT / UTILIZANDO SU EQUIPO / USANDO SEU EQUIPAMENTO - IV
13
OPERATING YOUR EQUIPMENT / UTILIZANDO SU EQUIPO / USANDO SEU EQUIPAMENTO - V
14
INSPECTION BEFORE OPERATING / INSPECCIÓN ANTES DEL FUNCIONAMIENTO / INSPEÇÃO AN-
TES DO FUNCIONAMENTO - I
15
INSPECTION BEFORE OPERATING / INSPECCIÓN ANTES DEL FUNCIONAMIENTO / INSPEÇÃO AN-
TES DO FUNCIONAMENTO - II
16
FRONT HANDLE ASSEMBLY / MONTAJE DE LA EMPUÑADURA DELANTERA / MONTAGEM DA EM-
PUNHADURA FRONTAL
17
DRILL CHANGE / CAMBIO DE TALADRO / TROCA DA BROCA - I
18
DRILL CHANGE / CAMBIO DE TALADRO / TROCA DA BROCA - II
19
FUEL MISTURE / MEZCLA DE COMBUSTIBLE / MISTURA DE COMBUSTÍVEL
20
FUELING FUEL TANK / ABASTECENDO O TANQUE DE COMBUSTÍVEL / ABASTECENDO EL TANQUE DE
COMBUSTIBLE
21
STARTING THE ENGINE / ENCENDIENDO EL MOTOR / LIGANDO O MOTOR - I
22
STARTING THE ENGINE / ENCENDIENDO EL MOTOR / LIGANDO O MOTOR - II
23
REVERSE ROTACION / ROTACION REVERSA / ROTAÇÃO REVERSA
24
STOPPING THE DRILL / APAGANDO EL TALADRO / DESLIGANDO A FURADEIRA DE MOURÃO
INDEX / INDICE / SUMÁRIO