Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CHU L
VENTILCASSAFORMA
ACHULIJ
0803
4689510_04
Sostituisce il • Replace • Remplace le n° • Ersetzt • Sustituye a: 4689510_03 / 0606

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AERMEC ACHULIJ 0803

  • Página 1 CHU L VENTILCASSAFORMA ACHULIJ 0803 4689510_04 Sostituisce il • Replace • Remplace le n° • Ersetzt • Sustituye a: 4689510_03 / 0606...
  • Página 2 SCATOLA DA INCASSO CHUL CON PANNELLO DI CHIUSURA E CORNICE Desideriamo complimentarci con Voi per la scelta del sistema ventilcassaforma Aermec. Realizzato con materiali di qualità superiore, nel rigoroso rispetto delle normative di sicurezza, vi accompagne- rà a lungo nell'uso.
  • Página 3: Dati Dimensionali [Mm]

    DATI DIMENSIONALI [mm] (*) = Fori per il fissaggio ULP (**) = Fori per il fissaggio scatola elettrica DATI DIMENSIONALI SCATOLA DA INCASSO CHU 12L CHU 17L CHU 27L CHU 37L [mm] 1204 DATI DIMENSIONALI CORNICE ESTERNA CHU 12L CHU 17L CHU 27L CHU 37L [mm]...
  • Página 4: Esempio Di Installazione

    Esempio di installazione ATTENZIONE Prima di effettuare qualsiasi intervento munirsi di opportuni dispositivi di protezione indivi- duale. L’installazione di questi prodotti e dei loro accessori dovranno essere eseguiti solo da sogget- ti in possesso dei requisiti tecnico-professionali di abilitazione all’installazione, alla trasforma- zione, all’ampliamento e alla manutenzione degli impianti ed in grado di verificare gli stessi ai fini della sicurezza e della funzionalità.
  • Página 5 Esempio di installazione Una volta installata la scatola da incasso CHU L, si dovrà procedere al montaggio dell’unità interna; la procedu- ra per il corretto fissaggio dell’unità interna è descritta nell’immagine seguente: L’unità interna deve essere fissata alla sca- tola da incasso CHU L, seguendo le indi- cazioni della figura a fianco;...
  • Página 6: Collegamenti Idraulici

    Esempio di installazione Collegamenti idraulici fig. 2 La scatola da incasso CHU L offre diverse possibilità nella realizzazione dei collegamenti idraulici; tali collega- menti devono comprendere tre tubazioni (entrata ed uscita acqua, scarico condensa) opportunamente dimensio- nate, le possibili configurazioni, rappresentate graficamente nella fig. 2, sono: A - predisposizione dal basso.
  • Página 7: Collegamenti Elettrici

    La scelta tra una di queste opzioni dipende dalle soluzioni adottate per la costruzione dell’impianto elettrico, perciò sarà possibile scegliere la configurazione più vantaggiosa in base alle diverse esigenze. Si ricorda che il montaggio della scatola elettrica è una soluzione esemplificativa testata da Aermec con prodot- ti Gewiss, la stessa non è fornita.
  • Página 8 RECESSED CHUL BOX WITH CLOSURE PANEL AND FRAME Congratulations on choosing the Aermec Ventilcassaforma system. Made with materials of superior quality in strict compliance with safety regulations, it will provide you with outstanding performance for a long time to come The package contains: the recessed box, the front closure panel and all the parts necessary to assemble them.
  • Página 9 DIMENSIONS [mm] (*) = Holes to fix the ULP (**) = Holes to fix distribution box RECESSED BOX DIMENSIONS CHU 12L CHU 17L CHU 27L CHU 37L [mm] 984 1204 EXTERNAL FRAME DIMENSIONS CHU 12L CHU 17L CHU 27L CHU 37L [mm] 973 1193 [mm]...
  • Página 10: Installation Example

    Installation example WARNING Before carrying out any work, put on the proper personal protection equipment. The installation of these products and their accessories must only be carried out by people with the proper technical/professional qualifications to install, modify, enlarge and service these systems, and able to check them to verify its safety and proper operation.
  • Página 11 Installation example Once the recessed CHU L box is installed, proceed to install the indoor unit; the procedure for the correct fixing of the indoor unit is described in the picture below: Fasten the indoor unit to the recessed CHU L box by following the instructions shown in the next figure;...
  • Página 12: Water Connections

    Installation example Water connections fig. 2 The recessed CHU L box offers different options to carry out the water connections; they should comprise three properly sized pipes (water inlet and outlet, condensate drain). The possible connection configurations, illustrated in fig. 2, are: A - pre-installation from the bottom.
  • Página 13: Electrical Connections

    It is, therefore, possible to choose the most advantageous solution on the basis of the various requirements. Remember that the assembly of the distribution box is a solution, by way of example, tested by Aermec with Gewiss products. The electrical box is not supplied.
  • Página 14 BOÎTIER ENCASTRABLE CHUL MUNI DE PANNEAU DE FERMETURE ET CADRE Veuillez accepter nos compliments les plus sincères pour avoir acheté le système Ventilcassaforma d'Aermec. Réalisé avec des matériaux de qualité supérieure, dans le plus grand respect des normes de sécurité, ce système a été...
  • Página 15 DONNÉES DIMENSIONNELLES [mm] (*) = Trous de fixation de l'ULP (**) = Trous de fixation du boîtier électrique DONNÉES DIMENSIONNELLES DU BOÎTIER ENCASTRABLE CHU 12L CHU 17L CHU 27L CHU 37L [mm] 754 984 1204 DONNÉES DIMENSIONNELLES DU CADRE EXTÉRIEUR CHU 12L CHU 17L CHU 27L...
  • Página 16: Exemple D'installation

    Exemple d’installation : ATTENTION Avant d'effectuer toute intervention, se munir d'équipements de protection individuelle adaptés. L’installation de ces produits et de leurs accessoires ne devra être effectuée que par des per- sonnes possédant les conditions techniques et professionnelles nécessaires les habilitant à installer, transformer, élargir et entretenir ces types de systèmes, et étant capables de con- trôler leur fonctionnement en toute sécurité.
  • Página 17 Exemple d’installation : Une fois le boîtier encastrable CHUL installé, il faut monter l'unité intérieure. La procédure de fixation correc- te de l'unité intérieure est décrite dans l'image suivante : L’unité intérieure doit être fixée au boîtier encastrable CHUL en suivant les indica- tions de la figure ci-contre.
  • Página 18: Raccordements Hydrauliques

    Exemple d’installation : Raccordements hydrauliques fig. 2 Le boîtier encastrable CHU L offre différentes possibilités de réalisation des raccordements hydrauliques. Ces raccordements doivent comprendre trois tuyaux (entrée et sortie d'eau, et évacuation des condensats) de dimensions appropriées. Les configurations possibles, représentées graphiquement sur la fig. 2, sont les suivan- tes : A - disposition depuis le bas.
  • Página 19: Branchements Électriques

    Il faut rappeler que la solution de montage du boîtier électrique n'est donnée qu'à titre d'exemple, et qu'elle n'a été essayée par Aermec que sur des produits Gewiss. Le boîtier n'est pas fourni. ATTENTION fig.
  • Página 20 UNTERPUTZKASTEN CHUL MIT VERSCHLUSSPLATTE UND RAHMEN Wir gratulieren Ihnen zur Wahl des Systems Ventilcassaforma von Aermec. Unter genauer Einhaltung der Sicherheitsbestimmungen hergestellt aus Materialien von höherer Qualität wird Sie das Gerät lange beim Gebrauch begleiten. Die Verpackung enthält: den Unterputzkasten, die vordere Abschlussplatte und alle zu deren Montage erforderlichen Teile.
  • Página 21 ABMESSUNGEN [mm] (*) = Bohrungen zur Befestigung von ULP (**) = Bohrungen zur Befestigung des elektrischen Gehäuses ABMESSUNGEN UNTERPUTZKASTEN CHU 12L CHU 17L CHU 27L CHU 37L [mm] 984 1204 ABMESSUNGEN AUSSENRAHMEN CHU 12L CHU 17L CHU 27L CHU 37L [mm] 973 1193 [mm]...
  • Página 22 Installationsbeispiel ACHTUNG Sorgen Sie vor jedem Eingriff für die nötigen Schutzvorrichtungen. Die Installation dieser Produkte und ihres Zubehörs darf nur durch Personen erfolgen, die im Besitz der technisch-professionellen Voraussetzungen für eine Zulassung zur Installation, zum Umbau, zur Erweiterung und zur Wartung der Anlagen sowie in der Lage sind, diese hinsichtlich Sicherheit und Funktionsfähigkeit zu prüfen.
  • Página 23 Installationsbeispiel Nach Installation des Unterputzkastens CHU L muss die Montage der Inneneinheit erfolgen. Die Vorgehensweise zur richtigen Befestigung der Inneneinheit ist in der folgenden Abbildung beschrieben: Die Inneneinheit muss am Unterputzkasten CHU L gemäß den Angaben in der nebenstehenden Abbildung befestigt werden. Es wird darauf hin- gewiesen, dass nicht alle Befestigungsschrauben der Einheit beiliegen: Die Schrauben mit zugehörigen Mauerdübeln...
  • Página 24 Installationsbeispiel Wasseranschlüsse Abb. 2 Der Unterputzkasten CHU L bietet verschiedene Möglichkeiten für die Erstellung der Hydraulikanschlüsse. Diese Anschlüsse müssen drei entsprechend bemessene Leitungen (Wasserein- und Ausgang, Kondensatabfluss) umfassen. Die möglichen Konfigurationen, die grafisch in Abb. 2 dargestellt werden, sind: A - Vorrüstung von unten. (empfohlene Konfiguration) B - Vorrüstung vom Boden.
  • Página 25: Elektrische Anschlüsse

    Die Wahl einer dieser Optionen hängt von der Anordnung der Elektroinstallationen des Gebäudes ab; es kann also je nach Bedarf die vorteilhafteste Konfiguration gewählt werden. Es ist zu beachten, dass die Montage des Schaltkastens nur ein Beispiel ist und von Aermec mit Produkten der Fa. Gewiss getestet wurde (wird nicht mitgeliefert).
  • Página 26 CAJA DE EMPOTRAR CHUL CON PANEL DE CIERRE Y MARCO Deseamos felicitarles por la elección del sistema Ventilcassaforma Aermec. Realizado con materiales de calidad superior respetando rigurosamente las normativas de seguridad, les acom- pañará en su uso durante mucho tiempo.
  • Página 27: Datos Dimensionales [Mm]

    DATOS DIMENSIONALES [mm] (*) = Orificios de fijación ULP (**) = Orificios de fijación de la caja eléctrica DATOS DIMENSIONALES DE LA CAJA EMPOTRADA CHU 12L CHU 17L CHU 27L CHU 37L [mm] 984 1204 DATOS SOBRE EL TAMAÑO DEL MARCO EXTERIOR CHU 12L CHU 17L CHU 27L...
  • Página 28: Ejemplo De Instalación

    Ejemplo de instalación ATENCIÓN antes de llevar a cabo ninguna intervención, provéase de dispositivos oportunos de protec- ción individual. La instalación de estos productos y de sus respectivos accesorios sólo debe ser realizada por personal que reúna los requisitos técnico-profesionales para la instalación, transformación, ampliación y mantenimiento de los sistemas, y que sea capaz de comprobar la seguridad y funcionalidad de los mismos.
  • Página 29 Ejemplo de instalación Una vez empotrada la caja CHU L, será necesario montar la unidad interna; la imagen siguiente describe el procedimiento que debe seguirse para montar correctamente la unidad interna: La unidad interna debe fijarse a la caja de empotrar CHU L siguiendo las indicacio- nes de la figura de al lado;...
  • Página 30: Conexiones Hidráulicas

    Ejemplo de instalación Conexiones hidráulicas Fig. 2 La caja de empotrar CHU L ofrece diferentes posibilidades para realizar conexiones hidráulicas; dichas conexio- nes deben comprender tres tubos (entrada y salida de agua, descarga del agua de condensación) conveniente- mente dimensionados, las posibles configuraciones, representadas gráficamente en la figura 2 son: A - predisposición por abajo.
  • Página 31: Conexiones Eléctricas

    Se recuerda que el montaje de la caja eléctrica es una solución ejemplificativa probada por Aermec con produc- tos Gewiss, dicha solución no esta provista.
  • Página 32 AERMEC S.p.A. si riserva la facoltà di apportare in qualsiasi momento tutte le modifiche ritenute necessarie per il miglioramento del prodotto. Les données mentionnées dans ce manuel ne constituent aucun engagement de notre part. Aermec S.p.A. se réserve le droit de modifier à tous moments les données considérées nécessaires à...

Este manual también es adecuado para:

4689510_04

Tabla de contenido