Página 1
RECUPERATORE DI CALORE - Manuale uso HEAT RECOVERY UNIT - User Manual RECUPERATEUR DE CHALEUR - Utilisation manuelle WÄRMERÜCKGEWINNER - Manuellen Einsatz RECUPERADOR DE CALOR - Manual de uso 220-230V~50/60Hz RePuro 100 RePuro 250 RePuro 450 RePuro 170 RePuro 350 RePuro 550 RePuro 650 pag.5...
Página 2
PAGINA PASSWORD MENÙ ASSISTENZA ......20 AERMEC S.p.A. si riserva il diritto, in ogni momento, di effettuare qualsiasi modifica al fine di migliorare il proprio prodotto, e non è obbligata ad aggiungere tali modifiche a macchine precedentemente fabbricate, già consegnate o in fase di costruzione.
Página 3
RePuro è un innovativo sistema di tuali danni provocati. La validità della garanzia recupero di calore in controcorrente Le unità RePuro AERMEC sono costruite secon- decade nel caso non siano rispettate le indica- che assicura il corretto ricambio do gli standard tecnici e le regole di sicurezza zioni sopra menzionate.
Página 4
INSTALLAZIONE DEL PANNELLO A MURO Le unità RePuro AERMEC sono gestite dall’utente attraverso un pannello a filo da installare a parete; il pannello comandi ha un design particolarmente sottile (12mm) e può essere installato sopra una scatola da incasso 503.
Página 5
Aprire il pannello comandi per poterlo fissare alla scatola da incasso; ATTENZIONE: dopo aver aperto il pannello comandi, non toccare la scheda elettronica a mani nude per evitare danni dovuti a sca- riche elettrostatiche accidentali Collegare il morsetto al pannello a muro; Fissare il pannello alla scatola da incasso;...
Página 6
3.2. COMPATIBILITÀ TRA PANNELLO COMANDI E SCATOLE DA INCASSO Il pannello a muro può essere fissato su di una scatola da incasso di varie tipologie; di seguito viene riportato uno schema che riassume la compatibilità tra scatole da incasso e pannello comandi; Type Type 503E...
Página 7
INTERFACCIA UTENTE 4.1. DISPALY DEL PANNELLO COMANDI Le unità RePuro sono gestite dall’utente attraverso l’uso di un pannello comandi; questo pannello presenta un ampio display che attraverso chiare icone identificative semplifica l’utilizzo del pannello; le icone rappresentabili tramite il display del pannello sono rappresentate nel seguente schema: Indice Descrizione Queste cifre possono indicare:...
Página 8
PROCEDURE OPERATIVE 5.1. ACCENSIONE O SPEGNIMENTO DEL RECUPERATORE Per accendere o spegnere i recuperatori RePuro è necessario premere il tasto indicato in figura; ogni pressione del tasto accenderà o spegnerà l’unità (lo stato acceso o spento è indicato dall’icona nell’angolo in alto a destra del display); Se questa icona è...
Página 9
5.3. ABILITAZIONE DELLE EVENTUALI RESISTENZE ELETTRICHE I recuperatori RePuro possono essere dotati di resistenze elettriche di pre o post riscaldamento; tali carichi elettrici possono rappresentare un assorbi- mento considerevole (il dato di assorbimento elettrico con l’uso delle resistenze è specificato sulla targhetta caratteristica di ogni unità), quindi la loro attivazione deve prevedere un abilitazione da parte dell’utente.
Página 10
5.5. IMPOSTARE LA VELOCITÀ PER IL VENTILATORE DI IMMISSIONE Durante la modalità manuale il ventilatore di immissione viene attivato alla velocità impostata nel parametro ; tale parametro può essere imposta- to variando dalla velocità minima sino alla massima con 20 step di regolazioni intermedie (per la corrispondenza portata d’aria/step, si veda il manuale tecnico).
Página 11
5.6. IMPOSTARE LA VELOCITÀ PER IL VENTILATORE DI ESPULSIONE Durante la modalità manuale il ventilatore di espulsione viene attivato alla velocità impostata nel parametro ; tale parametro può essere imposta- to variando dalla velocità minima sino alla massima con 20 step di regolazioni intermedie (per la corrispondenza portata d’aria/step, si veda il manuale tecnico).
Página 12
5.7. ENTRARE NEL MENÙ PROTETTO DA PASSWORD (Password 000) Le unità RePuro possiedono alcuni parametri operativi protetti da password; tale password evita la modifica accidentale dei parametri, questi parametri sono: - La stagione di funzionamento (sigla parametro SEA); - Il setpoint di lavoro a caldo (Sigla parametro SPH); - Il setpoint di lavoro a freddo (Sigla parametro SPC);...
Página 13
5.8. IMPOSTARE IL PARAMETRO PROTETTO “STAGIONE” I recuperatori RePuro possono essere impostati per funzionare secondo logiche ESTIVE o INVERNALI; entrambe le stagioni offrono una serie di controlli: • Controllo sulla temperatura dell’aria esterna: questa logica evita che aria troppo fredda (da 0°C a -10°C o -15°C a seconda della versione) rischi di far ghiacciare lo scambiatore;...
Página 14
5.9. IMPOSTARE IL PARAMETRO PROTETTO “SET A CALDO” Questo parametro permette di fissare il limite massimo di temperatura oltre il quale disattivare l’eventuale resistenza accessoria o batteria ad acqua, che possono essere contenute nei plenum accessori PLS o PLSM (nel caso i plenum PLS o PLSM non le preveda, questo parametro non sarà considerato); Per impostare il set a caldo è...
Página 15
5.10. IMPOSTARE IL PARAMETRO PROTETTO “SET A FREDDO” Questo parametro permette di fissare il limite minimo di temperatura sotto il quale disattivare l’eventuale accessorio per la gestione della batteria ad acqua (nel caso i plenum accessori PLS o PLSM non preveda tale accessorio, questo parametro non sarà considerato); Per impostare il set a freddo è...
Página 16
5.11. IMPOSTARE IL PARAMETRO PROTETTO “CLEANING TIME” Durante la modalità di funzionamento automatico (AUTO) il recuperatore funzionerà usando i ventilatori alla massima velocità per un periodo pari ai minuti specificati in questo parametro; per impostare il cleaning time è necessario entrare nel menù protetto da password (come indicato nel paragrafo 5.7), utilizzando i tasti di navigazione scorrere i parametri operativi fino a visualizzare il parametro CT, premere il tasto MODE/SELECT per entrare in modalità...
Página 17
5.12. IMPOSTARE IL PARAMETRO PROTETTO “BYPASS” Le unità RePuro prevedono la funzione di raffrescamento attraverso l’immissione di aria esterna non trattata; tale funzione risente nel suo utilizzo del valore impostato in questo parametro, tali valori possono essere: • 0 = se viene impostato questo valore la funzione freecooling sarà disabilitata; •...
Página 18
GESTIONE ALLARMI 6.1. CODICE ALLARMI VISUALIZZATI SUL DISPLAY Le unità RePuro possono gestire l’eventuale insorgere di situazioni d’allarme legati ai diversi componenti dell’unità; nel caso si verifichi un allarme durante il normale funzionamento dell’unità, sul display verrà visualizzata la sigla seguita da un codice numerico che permetterà...
Página 19
7.1. PARAMETRO CS Questo parametro permette di abilitare la scrittura di alcuni registri (vedi tab…) attraverso comandi modbus da parte di un supervisore o BMS. I valore del parametro CS possono essere. • CS = 0→ Scrittura da seriale modbus disabilitata •...
Página 20
PAGINA PASSWORD MENÙ ASSISTENZA Le visualizzazioni che sono state introdotte nel menù assistenza sono rivolte ad una utenza competente che conosce la struttura hardware ed i principi di funzionamento del recuperatore. La visualizzazione ed iterazione delle pagine presenti in questa sezione permettono di verificare in sede di collaudo funzionale o di avvio della macchina i seguenti componenti del recuperatore: •...
Página 21
8.5. MENÙ ASSISTENZA: DIP Pagina per la visualizzazione in formato decimale dell’impostazione dei dipswitch presenti nella scheda elettronica. Parametro di sola lettura. 8.6. MENÙ ASSISTENZA: INP Pagina per la visualizzazione dello stato degli ingressi digitali presenti nella scheda elettronica. Lo stato degli ingressi digitali è rappresentato nella pagina INP come descritto nella figura sottostante. Acceso->...
Página 22
After-sales assistance menu password page ..................................40 AERMEC S.p.A. reserves the right at any moment to make any modifications considered necessary to improve our products and is not obliged to add these modifications to machines that have already been fabricated, delivered or are under construction.
Página 23
RePuro is an innovative counter-flow 1.2. SAFETY WARNINGS AND INSTALLA- heat recovery system which ensures The AERMEC RePuro units are manufactured in TION STANDARDS the correct renewal of air to indoor accordance with recognised technical stand- environments. Through the use of up ards and safety regulations.
Página 24
WALL MOUNTING THE CONTROL PANEL The AERMEC RePuro units are controlled by the user through a wired wall mounted control panel. The control panel has an especially low profile design (12 mm) and can be mounted over a recessed electrical wall box.
Página 25
Open the control panel to be able to fix onto the recessed electrical wall box WARNING: After having opened the con- trol panel do not touch the circuit board with bare hands to avoid damage from ac- cidental static discharge Connect the terminal to the control panel Fix the control panel to the recessed box Close the control panel...
Página 26
3.2. COMPATIBILITY BETWEEN CONTROL PANEL AND RECESSED WALL BOX The wall mounted control panel can be mounted on a recessed wall box of various types; the following schematics detail the compatibility between the recessed wall box and the control panel. Type Type 503E...
Página 27
USER INTERFACE 4.1. CONTROL PANEL DISPLAY The RePuro units are controlled by the user through a control panel. This panel has a large display and simplified use through clear identifying icons. The icons represented on the display are detailed in the following schematic: Index Description These numbers could show:...
Página 28
OPERATING PROCEDURES 5.1. SWITCHING THE HEAT RECOVERY UNIT ON OR OFF To switch on or switch off the RePuro heat recovery unit it is necessary to press the key shown in the diagram. Each press of the key switches on or switches off the unit (the on or off status is shown by the icon in the upper right hand corner of the display).
Página 29
5.3. ENABLING OF ANY ELECTRIC HEATERS The RePuro heat recovery unit can be supplied with electric heaters for pre or post heating. These electrical loads can represent a considerable power input (the power input with electric heaters is specified on the technical nameplate of each unit), hence their activation requires enabling by the user. To enable the use of the electric heaters in the control logic of the heat recovery unit it is necessary to press the key shown in the diagram (the change from one mode to the next is the same as shown in paragraph 11.2) until the AUX icon appears on the display.
Página 30
5.5. SETTING THE SUPPLY FAN SPEED During manual mode the supply fan speed is activated at the speed set by parameter . This parameter can be set varying from the minimum speed up to the maximum speed, with 20 intermediate control steps (to match air flow / step, see technical manual). To set this parameter it is necessary to see the “supply fan menu”...
Página 31
5.6. SETTING THE EXTRACT FAN SPEED During manual mode the extract fan speed is activated at the speed set by parameter . This parameter can be set varying from the minimum speed up to the maximum speed, with 20 intermediate control steps (to match air flow / step, see technical manual). To set this parameter it is necessary to see the “extract fan menu”...
Página 32
5.7. ENTERING THE PASSWORD PROTECTED MENU (Password 000) The RePuro unit has several password protected operator parameters. The password avoids accidental modification of these parameters which are: - Operating season (parameter code SEA) - Heating operating setpoint (parameter code SPH) - Cooling operating setpoint (parameter code SPC) - The cleaning time (parameter code CT) - Bypass freecooling setpoint (parameter code BPF)
Página 33
5.8. SETTING THE PROTECTED PARAMETER “SEASON” The RePuro heat recovery unit can be selected to operate according to control logics SUMMER or WINTER. Both seasons offer a series of control func- tions: • Control on external air temperature: This logic avoid that too cold air (from 0 ° C to -10 ° C or -15 ° C depending on the version) risks freezing the heat exchanger.
Página 34
5.9. SETTING THE PROTECTED PARAMETER “HEATING SETPOINT” This parameter allows you to set the maximum temperature above which disable any resistance or accessory battery to water, which may be contained in the plenum or accessories PLS PLSM (if the plenum or PLS PLSM not provide, this parameter will be considered); To set the heating setpoint it is necessary to enter in the password protected menu (as shown in paragraph 11.7), using the navigation keys to run through the operating parameters until the parameter is displayed.
Página 35
5.10. SETTING THE PROTECTED PARAMETER “COOLING SETPOINT” This parameter allows you to set the minimum temperature below which disable any accessory for the management of water coil (if the plenum acces- sories PLS or PLSM no provision for such an accessory, this parameter will not be considered); To set the cooling setpoint it is necessary to enter in the password protected menu (as shown in paragraph 11.7), using the navigation keys to run through the operating parameters until the parameter is displayed.
Página 36
5.11. SETTING THE PROTECTED PARAMETER “CLEANING TIME” During the automatic (AUTO) operating mode the heat recovery unit operates with the fans at maximum speed for a period of minutes specified in this parameter. To set the cleaning time it is necessary to enter the password protected menu (as shown in paragraph 11.7), using the navigation keys to run through the operating parameters until the parameter CT is displayed.
Página 37
5.12. SETTING THE PROTECTED PARAMETER “BY-PASS” The RePuro units provide cooling function through the intake of outside air untreated. The use of this function depends on the value selected in this parameter, which can be: • 0 = if this value is selected the freecooling function is disabled •...
Página 38
ALARM MANAGEMENT 6.1. ALARM CODES SHOWN ON THE DISPLAY The RePuro unit can manage alarms generated from the various components of the unit. In the event that an alarm is generated during normal opera- tion the display will show the code followed by a numeric code which allows the user to identify the alarm using the table shown below (all alarms are automatic reset so the message will disappear once the cause of the alarm is remedied).
Página 39
7.1. CS PARAMETER This parameter allows enabling the writing of some registers (see tab...) through modbus controls by a supervisor or BMS. The CS parameter values can be. CS = 0 → Writing from modbus serial disabled • • CS = 1 → Writing from modbus serial enabled 7.2.
Página 40
AFTER-SALES ASSISTANCE MENU PASSWORD PAGE The displays that have been introduced in the after-sales assistance menu are addressed to a competent user who knows the hardware structure and the functioning principles of the recovery unit. The display and iteration of the pages in this section allow you to verify the following recovery unit components during the functional testing or machine start-up: •...
Página 41
8.5. AFTER-SALES ASSISTANCE MENU: DIP Page for displaying the setting, in decimal format, of the dipswitches on the circuit board. Read only parameter. 8.6. AFTER-SALES ASSISTANCE MENU: INP Page for displaying the status of the digital inputs on the circuit board. The status of the digital inputs is shown on the INP page as described in the figure below.
Página 42
Page mot de passe du Menu assistance ....................................57 AERMEC S.p.A. se réserve le droit, à tout moment, d’apporter des modifications pour l’amélioration de ses produits et n’est pas tenu d’ajouter ces modifications aux machines précédemment fabriquées, ayant déjà été livrées ou en cours de construction.
Página 43
à des éventuels dommages engendrés. Il y a contre-courant qui permet de re- Les unités RePuro AERMEC ont été construites déchéance de la garantie si les indications nouveler l’air dans les locaux fermés. selon les standards techniques et les règles mentionnées ci-dessus ne sont pas respectées.
Página 44
3.1. INSTALLATION DE LA CONSOLE AU MUR Les unités RePuro AERMEC sont gérées par l'utilisateur par l'intermédiaire d'une console murale; la console de commande a un design particulièrement étroit (12 mm) et peut être installée sur un boîtier encastré 503.
Página 45
Ouvrir la console de commande pour pouvoir la fixer au boîtier encastré; ATTENTION: après avoir ouvert la console de commande, ne pas toucher la fiche élec- trique à mains nues pour éviter des lésions dues aux décharges électrostatiques acci- dentelles Brancher la borne à...
Página 46
3.2. COMPATIBILITÉ ENTRE LA CONSOLE DE COMMANDE ET LES BOÎTIERS ENCASTRÉS La console murale peut être fixée sur un boîtier encastré de différents types; un schéma qui résume la compatibilité entre les boîtiers encastrés et la console de commande est fourni ci-après; Type Type 503E...
Página 47
INTERFACE UTILISATEUR 4.1. ÉCRAN DE LA CONSOLE DE COMMANDE Les unités Repuro sont gérées par l'utilisateur par l'intermédiaire d'une console de commande; cette console est dotée d'un grand écran qui grâce à des icônes signalétiques claires simplifie l'utilisation de la console; les icônes pouvant être représentées au moyen de l'écran de la console sont indiquées dans le schéma suivant: Index Description...
Página 48
PROCÉDURES OPÉRATIONNELLES 5.1. ALLUMAGE OU ÉTEIGNAGE DU RÉCUPÉRATEUR Pour accéder ou éteindre les récupérateurs RePuro il faut appuyer sur la touche indiquée dans la figure; chaque pression sur la touche allumera ou éteindra l'unité (l'état allumé ou éteint est indiqué par l'icône en haut à droite de l'écran); Si cette icône est présente l'uni- té...
Página 49
5.3. ACTIVATION DES ÉVENTUELLES RÉSISTANCES ÉLECTRIQUES Les récupérateurs RePuro peuvent être dotés de résistances électriques de pré ou post chauffage; ces charges électriques peuvent représenter une absorbtion considérable (la donnée d'absorbtion électrique avec l'utilisation des résistances est spécifiée sur la plaquette caractéristique de chaque unité), donc leur activation doit prévoir une activation de la part de l'utilisateur.
Página 50
5.5. CONFIGURER LA VITESSE POUR LE VENTILATEUR D'ADMISSION Pendant le mode manuel du ventilateur d’alimentation est activé à la vitesse définie dans le paramètre , ce paramètre peut être réglé en faisant varier la vitesse minimale jusqu’à ce que le maximum de 20 étapes intermédiaires de la réglementation (pour un débit d’air de correspondance / étape, consultez le manuel technique).
Página 51
5.6. CONFIGURER LA VITESSE POUR LE VENTILATEUR D'EXPULSION Pendant le mode manuel du ventilateur d’extraction est activée à la vitesse définie dans le paramètre , ce paramètre peut être réglé en faisant varier la vitesse minimale jusqu’à ce que le maximum de 20 étapes intermédiaires de la réglementation (pour un débit d’air de correspondance / étape, consultez le manuel technique).
Página 52
5.7. ENTRER DANS LE MENU PROTÉGÉ PAR LE MOT DE PASSE (Mot de passe 000) Les unités RePuro possèdent certains paramètres d'exploitation protégés par le mot de passe; ce mot de passe empêche la modification accidentelle des paramètres, ces paramètres sont: - La saison de fonctionnement (sigle paramètre SEA);...
Página 53
5.8. CONFIGURER LE PARAMÈTRE PROTÉGÉ "SAISON" Les récupérateurs RePuro peuvent être configurés pour fonctionner selon les logiques D'ÉTÉ OU D'HIVER; les deux saisons offrent une série de contrôles: • Contrôle sur la température de l’air externe: cette logique évite que l'air trop froid (De 0 ° C à -10 ° C ou -15 ° C selon la version) puisse faire glacer l'échangeur;...
Página 54
5.9. CONFIGURER LE PARAMÈTRE PROTÉGÉ "RÉGLAGE À CHAUD" Ce paramètre vous permet de régler la température maximale au-dessus duquel désactiver toute résistance ou de la batterie accessoire à l’eau, ce qui peut être contenue dans le plénum ou accessoires PLS PLSM (si le plénum ou PLS PLSM prévoit pas, ce paramètre sera pris en compte); Pour configurer le réglage à...
Página 55
5.10. CONFIGURER LE PARAMÈTRE PROTÉGÉ "RÉGLAGE À FROID" Ce paramètre vous permet de régler la température minimale en dessous de laquelle désactiver tout autre accessoire pour la gestion de l’eau bobine (PLS si les plénums accessoires ou PLSM aucune disposition pour un tel accessoire, ce paramètre ne sera pas pris en compte); Pour configurer le réglage à...
Página 56
5.11. CONFIGURER LE PARAMÈTRE PROTÉGÉ “CLEANING TIME” Pendant le mode de fonctionnement automatique (AUTO) la récupération de la chaleur fonctionne en utilisant des ventilateurs à vitesse maximale pour une durée égale au nombre de minutes spécifié dans ce paramètre; pour régler le temps de nettoyage dont vous avez besoin pour entrer dans le menu protégé...
Página 57
5.12. CONFIGURER LE PARAMÈTRE PROTÉGÉ “LOGIQUE BY-PASS” Les unités RePuro assurent des fonctions de refroidissement grâce à l’apport d’air extérieur ne sont pas traités; cette fonction est influencée dans son utilisation par la valeur configurée dans ce paramètre, ces valeurs peuvent être: •...
Página 58
GESTION DES ALARMES 6.1. CODES DES ALARMES VISUALISÉES SUR L'ÉCRAN Les unités RePuro peuvent éventuellement gérer des états d'alarme liés aux différents composants de l'unité; si une alarme se déclenche pendant le fonctionnement normal de l'unité, le sigle suivi d'un code numérique sera visualisé sur l'écran qui permettera à l'utilisateur de trouver l'alarme en utilisant le tableau reporté...
Página 59
7.1. PARAMÈTRE CS Ce paramètre permet d’activer l’écriture de certains réglages ( voir tab... ) à travers les commandes modbus de la part d’un superviseur ou BMS. Les valeurs du paramètre CS peuvent êtres. • CS = 0→ Écriture de série modbus désactivée •...
Página 60
PAGE MOT DE PASSE DU MENU ASSISTANCE Les visualisations qui ont été introduites dans le menu assistance s’adressent à des utilisateurs compétents qui connaissent la structure matérielle et les principes de fonctionnement du récupérateur. La visualisation et l’itération des pages présentes dans cette section permettent de vérifier. lors de l’essai fonctionnel ou de démarrage de la machine, les composants du récupérateur suivants : •...
Página 61
8.5. MENU ASSISTANCE : DIP Page pour l’affichage en format décimal de la configuration des commutateurs présents dans la carte électronique. Paramètre de lecture seule. 8.6. MENU ASSISTANCE : INP Page pour l’affichage de l’état des entrées numériques dans la carte électronique. L’...
Página 62
Seite Passwort Menü Installateur ......................................78 Seite Passwort Menü Service .........................................80 AERMEC AG behält sich das Recht vor, jederzeit zur Verbesserung des Produkts Veränderungen durchzuführen, ohne verpflichtet zu sein, diese Verän- derungen auch an bereits hergestellten, ausgelieferten oder sich in Herstellung befindlichen Maschinen vorzunehmen.
Página 63
REPURO ist ein innovatives, im und der Hersteller nicht für eventuelle daraus Gegenstromprinzip arbeitendes verursachte Schäden verantwortlich sein wird. Die RePuro AERMEC-Geräte wurden in Über- Wärme-Rückgewinnungssystem, Die Gültigkeit der Garantie verfällt, wenn die einstimmung mit den anerkannten techni- welches für den ordnungsgemäßen...
Página 64
INSTALLATION DER TAFEL AN DER WAND Die Geräte RePuro AERMEC werden durch den Benutzer über ein Fadenpaneel, das an der Wand zu installieren ist, gesteuert: Die Steuertafel hat ein besonders dünnes Design (12mm) und kann über einem Einbaukasten 503 installiert werden.
Página 65
Die Bedientafel öffnen, um sie an den Einbau- kasten befestigen zu können. ACHTUNG:Nachdem die Bedientafel geöff- net worden ist, die Elektronikkarte nicht mit bloßen Händen berühren, um Schäden zu vermeiden, die durch elektrostatische Entladungen verursacht werden können. Die Klemme mit der Wandtafel befestigen; Die Tafel an den Einbaukasten befestigen;...
Página 66
3.2. KOMPATIBILITÄT ZWISCHEN BEDIENTAFEL UND EINBAUKÄSTEN Die Wandtafel kann an einem Einbaukasten verschiedener Typologie befestigt werden; Nachfolgend wird ein Schema aufgeführt, das die Kompatibili- tät zwischen Einbaukästen und Bedientafel zusammenfasst; Type Type 503E 503E Type Type 502E 502E Type Type Wall Wall mounted...
Página 67
BENUTZERSCHNITTSTELLE 4.1. DISPLAY DER BEDIENTAFEL Die RePuro-Geräte werden durch den Benutzer durch die Verwendung einer Bedientafel gesteuert; diese Bedientafel weist ein großflächiges Display auf, das über eindeutige Identifikationsikonen die Verwendung der Tafel vereinfacht; die Ikonen sind über das Display der Tafel im folgenden Schema dargestellt: Index Beschreibung...
Página 68
BETRIEBSPROZEDUREN 5.1. EIN- ODER AUSSCHALTUNG DES REKUPERATORS Um die Rekuperatoren RePuro ein- oder auszuschalten, ist es notwendig, die in der Abbildung dargestellte Taste zu drücken: Jedes Drücken der Taste wird das Gerät ein- oder ausschalten (der Zustand ein- oder ausgeschaltet wird von der Ikone in der oberen rechten Ecke des Displays angezeigt); Wenn diese Ikone vorhanden ist, ist das Gerät ausgeschaltet, während, wenn sie nicht vorhanden ist, das Gerät einge-...
Página 69
5.3. AKTIVIERUNG DER EVENTUELLEN ELEKTRISCHEN WIDERSTÄNDE Die Rekuperatoren RePuro können mit elektrischen Vor- oder Nachheizwiderständen ausgestattet sein; diese elektrischen Ladungen können eine beträchtliche Absorption aufweisen (die Angabe zur elektrischen Absorption bei der Verwendung der Widerstände befindet sich auf dem Identifikati- onsschild von jedem Gerät), ihre Aktivierung muss daher eine Aktivierung durch den Benutzer vorsehen.
Página 70
5.5. DIE GESCHWINDIGKEIT FÜR DEN ZULUFTLÜFTER EINSTELLEN Während des manuellen Modus der Zuluftventilator bei der Geschwindigkeit im Parameter gesetzt aktiviert ist; dieser Parameter kann durch Variation der minimalen Geschwindigkeit bis zum Maximum mit 20 Stufen von Zwischen-Vorschriften (für die Korrespondenz Luftdurchsatz / Schritt gesetzt werden, finden Sie im Handbuch technisch).
Página 71
5.6. DIE GESCHWINDIGKEIT FÜR DEN ABLUFTLÜFTER EINSTELLEN Während des manuellen Modus der Abluftventilator mit der Geschwindigkeit im Parameter gesetzt aktiviert ist; dieser Parameter kann durch Variation der minimalen Geschwindigkeit bis zum Maximum mit 20 Stufen von Zwischen-Vorschriften (für die Korrespondenz Luftdurchsatz / Schritt gesetzt werden, finden Sie im Handbuch technisch).
Página 72
5.7. IN DAS VON PASSWORD (Password 000) GESCHÜTZTE MENÜ EINTRETEN Die RePuro-Geräte verfügen über einige durch Password geschützte Betriebsparameter: Dieses Passwort verhindert die versehentliche Änderung der Parameter, diese Parameter sind: - die Betriebssaison (Abkürzungszeichen Parameter SEA): - Der Sollwert bei Warmbetrieb (Abkürzungszeichen Parameter SPH); - Der Sollwert bei Kaltbetrieb (Abkürzungszeichen Parameter SPC);...
Página 73
5.8. DEN GESCHÜTZTEN WERT "SAISON" EINSTELLEN Der Rekuperator RePuro kann so eingestellt werden, um nach der Logik Sommer oder WINTER zu funktionieren; beide Saisons bieten eine Reihe von Kontrollen: • Kontrolle auf der Temperatur der Außenluft: Diese Logik verhindert, dass Kaltluft (Von 0 ° C bis -10 ° C oder -15 ° C je nach Version) den Wärmetau- scher gefrieren lässt;...
Página 74
5.9. DEN GESCHÜTZTEN PARAMETER "WARMBETRIEB" EINSTELLEN Dieser Parameter ermöglicht es Ihnen, die maximale Temperatur, oberhalb derer keine Resistenz oder Zubehör Akku mit Wasser, die im Plenum oder Zubehör PLS PLSM (wenn das Plenum oder PLS nicht PLSM bieten, dieser Parameter wird enthalten sein können deaktivieren, setzen Sie betrachtet); Um den Sollwert bei Warmbetrieb einzustellen, ist es erforderlich, in das Password-geschütztes Menü...
Página 75
5.10. DEN GESCHÜTZTEN PARAMETER "SET BEI KALT-BETRIEB" EINSTELLEN Dieser Parameter ermöglicht es Ihnen, die minimale Temperatur, unterhalb derer ein Zubehörteil deaktivieren für die Bewirtschaftung der Wasserres- sourcen Spule (wenn die plenum Zubehör PLS oder PLSM keine Bestimmung für eine solche Zubehör, ist dieser Parameter nicht berücksichtigt werden) eingestellt;...
Página 76
5.11. DEN GESCHÜTZTEN WERT "CLEANING TIME" EINSTELLEN Während des automatischen (AUTO) Betriebsmodus, wird der Rekuperator durch die Verwendung der Lüfter bei Maximaltemperatur für Zeitraum funktionieren, der den in diesem Parameter spezifizierten Minuten entspricht; um die Cleaning Time einzustellen, ist es erforderlich, in das Password- geschützte Menü...
Página 77
5.12. DEN GESCHÜTZTEN PARAMETER "BY-PASS" EINSTELLEN Die RePuro Einheiten bieten Kühlfunktion durch die Einnahme von Außenluft nicht behandelt werden; diese Funktion wird bei ihrer Verwendung vom in diesem Parameter eingestellten Wert beeinflusst, diese Werte können sein: • 0 = wenn dieser Wert eingestellt wird, wird die Freecooling-Funktion deaktiviert werden; •...
Página 78
ALARMSTEUERUNG 6.1. AUF DEM DISPLAY ANGEZEIGTE ALARMCODES Die RePuro-Geräte können das eventuelle Auftreten von mit den Komponenten des Gerätes verbundenen Notsituationen steuern: Im Falle des Auftre- tens eines Alarms während des normalen Betriebs des Gerätes, wird auf dem Display das Abkürzungszeichen angezeigt werden, gefolgt von einem numerischen Code, der dem Benutzer die Alarmerkennung erlaubt, unter Verwendung der nachfolgend aufgeführten Tabelle (alle Alarme werden automatisch zurückgesetzt, die Meldung wird daher verschwindet, sobald die Ursache des Alarms behoben ist):...
Página 79
7.1. PARAMETER CS Dieser Parameter ermöglicht das Schreiben einiger Register (siehe Tab...) durch Modbus-Steuerungen vonseiten eines Supervisors oder BMS zu akti- vieren. Die Werte des Parameters CS können sein: • CS = 0 → Schreiben von serieller Schnittstelle Modbus deaktiviert CS = 1 →...
Página 80
SEITE PASSWORT MENÜ SERVICE Die in das Service-Menü eingetragenen Anzeigen sind an kompetente Benutzer gerichtet, welche die Hardwarestruktur und die Betriebsgrundsätze des Wärmerückgewinners kennen. Die Anzeige und Iteration der in diesem Abschnitt vorhandenen Seiten ermöglichen, beim Betriebstest und Starten der Maschine die folgenden Bauteile des Wärmerückgewinners zu überprüfen: •...
Página 81
8.5. MENÜ SERVICE: DIP Seite zur Anzeige im Dezimalformat der Einstellung der Dip-Schalter, die auf der elektronischen Steuerkarte vorhanden sind. Parameter nur Lesen. 8.6. MENÜ SERVICE: INP Seite zur Anzeige des Zustandes der Digitaleingänge, die auf der elektronischen Steuerkarte vorhanden sind. Der Zustand der Digitaleingänge ist auf der Seite INP dargestellt, wie in der nachstehenden Abbildung gezeigt ist.
Página 82
Página Contraseña Del Menú Asistencia ...........................100 AERMEC S.p.A. se reserva el derecho de realizar en cualquier momento cualquier modificación dirigida a mejorar su producto y no está obligada a añadir dichas modificaciones a las máquinas previamente fabricadas, ya entregadas o en fase de fabricación.
Página 83
La validez de riente que asegura el correcto recam- Las unidades RePuro AERMEC están fabricadas la garantía caduca en caso de que no se respe- bio de aire en ambientes cerrados.
Página 84
INSTALACIÓN DEL PANEL EN LA PARED El usuario de las unidades RePuro AERMEC gestiona las mismas mediante un panel en hilo que se instala en la pared; el panel de mandos tiene un diseño particularmente sutil (12mm) y se puede instalar encima de una caja de encastre 503.
Página 85
Abra el panel de mandos para poder fijarlo a la caja de encastre; ATENCIÓN: no toque la ficha electrónica con las manos desnudas después de haber abierto el panel de mandos para evitar po- sibles daños debidos a las descargas elec- troestáticas accidentales Conecte la abrazadera al panel de pared;...
Página 86
3.2. COMPATIBILIDAD ENTRE EL PANEL DE MANDOS Y LAS CAJAS DE ENCASTRE El panel de pared puede fijarse sobre una caja de encastre de varios tipos; a continuación aparece un esquema que resume la compatibilidad entre las cajas de encastre y el panel de mandos; Type Type 503E...
Página 87
INTERFAZ USUARIO 4.1. DISPLAY DEL PANEL DE MANDOS El usuario de las unidades RePuro gestiona las mismas mediante un panel de mandos; este panel presenta un amplio display que, mediante unos claros iconos identificadores, simplifica el uso del panel; los iconos que se pueden representar a través del display del panel figuran en el siguiente esquema: Índice Descripción Estas cifras pueden indicar:...
Página 88
PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS 5.1. ENCENDIDO O APAGADO DEL RECUPERADOR Para encender o apagar los recuperadores RePuro es necesario pulsar la tecla indicada en la figura; cada pulsación de la tecla encenderá o apagará la unidad (el icono que figura en lo alto, a la derecha del display, indica el estado de encendido o apagado); Si este icono aparece la unidad está...
Página 89
5.3. HABILITACIÓN DE LAS EVENTUALES RESISTENCIAS ELÉCTRICAS Los recuperadores RePuro pueden estar dotados de resistencias eléctricas de pre o post calentamiento; dichas cargas eléctricas pueden representar una absorción considerable (el dato de absorción eléctrica con el uso de las resistencias se especifica en la placa característica de cada unidad), así pues, su activación debe prever la habilitación del usuario.
Página 90
5.5. FORMULACIÓN DE LA VELOCIDAD DEL VENTILADOR DE INTRODUCCIÓN En el modo manual, el ventilador de la fuente se activa a la velocidad ajustada en el parámetro , este parámetro se puede ajustar variando la ve- locidad mínima hasta la máxima con 20 pasos de la normativa intermedios (para el caudal de aire correspondencia / paso, consulte el manual técnica). Para formular este parámetro es necesario visualizar el “menú...
Página 91
5.6. FORMULACIÓN DE LA VELOCIDAD DEL VENTILADOR DE EXPULSIÓN En el modo manual, el ventilador se activa a la velocidad ajustada en el parámetro , este parámetro se puede ajustar variando la velocidad mínima hasta la máxima con 20 pasos de la normativa intermedios (para el caudal de aire correspondencia / paso, consulte el manual técnica). Para formular este parámetro es necesario visualizar el “menú...
Página 92
5.7. ENTRE EN EL MENÚ PROTEGIDO POR UNA CONTRASEÑA (Contraseña 000) Las unidades RePuro poseen varios parámetros operativos protegidos por una contraseña; dicha contraseña evita la modificación accidental de los parámetros; los parámetros son: - La estación de funcionamento (sigla parámetro SEA); - El setpoint de trabajo en caliente (Sigla parámetro SPH);...
Página 93
5.8. FORMULAR EL PARÁMETRO PROGEGIDO "ESTACIÓN" Los recuperadores RePuro pueden formularse para funcionar según las lógicas ESTIVAL o INVERNAL; las dos estaciones ofrecen una serie de controles; • Control de la temperatura del aire exterior: esta lógica evita que el aire demasiado frío (De 0 ° C a -10 ° C o -15 ° C dependiendo de la versión) pueda congelar el intercambiador;...
Página 94
5.9. FORMULAR EL PARÁMETRO PROTEGIDO "SET EN CALIENTE" Este parámetro le permite ajustar la temperatura máxima por encima del cual desactivar cualquier resistencia o batería adicional para el agua, que puede estar contenido en el pleno o accesorios PLS PLSM (si el pleno o PLS no PLSM facilitar, este parámetro será considerado); Para formular el set en caliente es necesario entrar en el menú...
Página 95
5.10. FORMULA EL PARÁMETRO PROTEGIDO "SET EN FRÍO" Este parámetro le permite ajustar la temperatura mínima por debajo de la cual desactivar cualquier accesorio para la gestión de batería de agua (si el PLS accesorios pleno o PLSM no prevé este tipo de accesorio, este parámetro no serán considerados); Para formular el set en frío es necesario entrar en el menú...
Página 96
5.11. FORMULAR EL PARÁMETRO PROGEGIDO "CLEANING TIME" Durante la modalidad de funcionamiento automático (AUTO) el recuperador funcionará usando los ventiladores a la máxima velocidad durante un pe- riodo igual a los minutos especificados en este parámetro; para formular el cleaning time es necesario entrar en el menú protegido por una contraseña (tal y como se indica en el párrafo 5.7), usando la teclas de navegación recorrer los parámetros operativos hasta visualizar el parámetro CT, pulsar la tecla MODE/SELECT para entrar en la modalidad modificación del parámetro, usar las teclas de navegación para formular el valor deseado (los valores aceptados oscilan entre los 1 y los 600 minutos, el valor de default es de 30 minutos), pulsar de nuevo la tecla MODE/SELECT para confirmar la introduc-...
Página 97
5.12. FORMULAR EL PARÁMETRO PROTEGIDO “LOGICA BY-PASS” Las unidades RePuro proporcionar la función de enfriamiento a través de la entrada de aire exterior no se trata; a dicha función afecta en su utilización el valor formulado en este parámetro, dichos valores pueden ser: •...
Página 98
GESTIÓN ALARMAS 6.1. CÓDIGO ALARMAS VISUALIZADAS EN EL DISPLAY Las unidades RePuro pueden gestionar la eventual aparición de situaciones de alarma vinculadas a los diferentes componente de la unidad; en caso de que se verifique una alarma durante el normal funcionamiento de la unidad en el display se visualizará la sigla seguida de un código numérico que permitirá...
Página 99
7.1. PARÁMETRO CS Este parámetro permite habilitar la escritura de algunos registros (véase la tabla...) a través de los mandos modbus por parte de un supervisor o BMS. Los valores del parámetro CS pueden ser: CS = 0 → Escritura desde serial modbus deshabilitada •...
Página 100
PÁGINA CONTRASEÑA DEL MENÚ ASISTENCIA Las visualizaciones que se han introducido en el menú asistencia están dirigidas a usuarios competentes que conozcan la estructura hardware y los principios de funcionamiento del recuperador. La visualización y la repetición de las páginas presentes en esta sección permiten comprobar en el mo- mento de la prueba funcional o de la puesta en marcha de la máquina los siguientes componentes del recuperador: •...
Página 101
8.5. MENÚ ASISTENCIA: DIP Página para visualizar en formato decimal la configuración de los interruptores dip presentes en la tarjeta electrónica. Parámetro solo de lectura. 8.6. MENÚ ASISTENCIA: INP Página para visualizar el estado de las entradas digitales presentes en la tarjeta electrónica. El estado de las entradas digitales se representa en la página INP, tal como se describe en la figura de abajo.
Página 104
The technical data given in the following documentation is not binding. Aermec reserves the right to apply at any time all the modifications deemed necessary for improving the product.