Publicidad

Enlaces rápidos

VENTILCONVETTORI
FANCOIL
VENTILO-CONVECTEUR
GEBLÄSEKONVEKTOR
FAN COIL
FCX
FCX 17
B -U-UA-UE
FCX 22
B -U-UA-UE
FCX 32
B -U-UA-UE
FCX 42
B -U-UA-UE
FCX 50
B -U-UA-UE
FCX 62
B -U-UE
FCX 82
B -U-UE
FCX 102
B -U-UE
FCX 17 ÷ 102 B
Sostituisce il • Replace • Remplace le n° • Ersetzt • Sustituye a: 6456053_04 / 1003
M A N UA L E D ' U S O E I N S TA L L A Z I O N E
U S E A N D
I N S TA L L AT I O N
MANUEL D'UTILISATION ET D'INSTALLATION
B E D I E N U N G S -
I N S T A L L A T I O N S A N L E I T U N G
MANUAL DE INSTRUCCIONES E INSTALACIÓN
B-U-UA-UE
FCX 24
FCX 34
FCX 44
FCX 54
FCX 64
FCX 84
FCX 17 ÷ 54 UA
FCX 17 ÷ 54 U - UE
IFCXBULJ 1012 - 6456062_00
M A N UA L
U N D
B -U-UA-UE
B -U-UA-UE
B -U-UA-UE
B -U-UA-UE
B -U-UE
B -U-UE
FCX 62 ÷ 102 U - UE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para AERMEC FCX 17 B

  • Página 1 M A N UA L E D ’ U S O E I N S TA L L A Z I O N E U S E A N D I N S TA L L AT I O N M A N UA L MANUEL D'UTILISATION ET D'INSTALLATION B E D I E N U N G S -...
  • Página 2: Observaciones

    Garantiearbeiten als erforderlich erweisen sollten. oder "ACHTUNG" achten, da deren Nichtbeachtung Schäden Die AERMEC S.p.A. übernimmt keine Haftung für Schäden aus am Gerät bzw. Sach- und Personenschäden zur Folge haben dem unsachgemäßen Gebrauch des Gerätes und der teilweisen kann.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INDICE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Trasporto • Simboli di sicurezza Informazioni importanti e manutenzione • Limiti di funzionamento • Imballo • Utilizzo Installazione dell’unità • Collegamenti elettrici • Rotazione batteria Disegni Dati dimensionali Schemi elettrici SOLUZIONE DEI PROBLEMI INDEX DECLARATION OF CONFORMITY Carriage •...
  • Página 4: Dichiarazione Di Conformità

    Il est interdit de faire fonctionner l'appareil avec des accessoires qui ne Falls das Gerät mit Zubehörteilen ausgerüstet wird, die nicht von sont pas fournis de Aermec. Aermec geliefert werden, ist dessen Inbetriebnahme solange untersagt. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Los que suscriben la presente declaran bajo la propia y exclusiva responsabilidad que el conjunto en objeto, defi...
  • Página 5: Trasporto • Simboli Di Sicurezza

    TRASPORTO • CARRIAGE • TRANSPORT • TRANSPORT • TRANSPORTE NON bagnare. Tenere al riparo NON calpestare dalla pioggia Do NOT step Do NOT wet NE PAS marcher sur cet emballage CRAINT l’humidité Nicht betreten Vor Nässe schützen NO pisar NO mojar Sovrapponibilità: controllare sull’imballo per conoscere il numero di macchine impilabili Stacking: control the packing to know the number of machines that can be stacked Empilement: vérifier sur l’emballage pour connaître le nombre d’appareils pouvant être empilés...
  • Página 6: Operating Limits

    IMPORTANT INFORMATION AND MAINTENANCE WARNING: The fancoil is connected Note that very low temperatures during Do not use chemical products or sol- to the power supply and a water cir- summer will lead to greater electricity vents to clean any part of the fancoil. cuit.
  • Página 7: Unit Installation

    Versions: (vertical installation, without U-UA (horizontal and vertical UE (horizontal and vertical instal- control panels). installation, without control lation, with direct expansion panels). coil, without control panels). UNIT INSTALLATION CAUTION: check that the power supply to 50. condensate discharge pipe (supplied sepa- is disconnected before performing opera- - Use expansion plugs (not supplied) to rately) following the indications shown in...
  • Página 8: Important Information And Maintenance • Operating Limits • Packaging • Use

    Fig. 2 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 Ø est. 20,5mm Fig. 9 Fig. 10 Fig. 12 Fig. 11 IFCXBULJ 1012 - 6456062_00...
  • Página 9: Unit Installation • Electrical Connections • Battery Rotation

    DATI DIMENSIONALI • DIMENSIONS • DIMENSIONS • ABMESSUNGEN • DIMENSIONES [mm] U - UE B - U - UE - UA Mod. 17 - 22 - 32 - 42 - 50 Mod. 62 - 82 - 102 24 - 34 - 44 - 54 64 - 84 FCX - U - UE FCX - U - UE...
  • Página 10: Informations Importantes Et Entretien • Limites De Fonctionnement • Emballage • Utilisation

    DATI DIMENSIONALI • DIMENSIONS • DIMENSIONS • ABMESSUNGEN • DIMENSIONES [mm] FCX 17 - 22 - 32 - 42 - 50 24 - 34 - 44 - 54 3 R + 1 R FCX 62 - 82 - 102 64 - 84 3 R + 1 R FCX (3R) FCX (4R)
  • Página 11: Installation De L'unité • Raccordements Électriques • Rotation Batterie

    DATI DIMENSIONALI • DIMENSIONS • DIMENSIONS • ABMESSUNGEN • DIMENSIONES [mm] Installazione con supporti AMP (accessori) • Installation with AMP brackets (accessories) Installation avec supports AMP (accessories) • Installation mit AMP halterung (zubehöre) Instalación con soportes AMP (accesorios) FCX 17 - 22 - 32 - 42 - 50 U / UE FCX 62 - 82 -102 U / UE 24 - 34 - 44 - 54 U / UE 64 - 84 U / UE...
  • Página 12: Wichtige Informationen Und Wartung • Betriebsbereich • Verpackung • Gebrauch

    SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELÉCTRICOS LEGENDA • READING KEY • LEGENDE • LEGENDE • LEYENDA AL = Alimentatore 12V MV = Motore ventilatore • Fan motor VF = Valvola solenoide freddo Power supply 12V Moteur ventilateur •...
  • Página 13: Installation Der Einheit • Elektrische Anschlüsse • Umdrehen Des Wärmetauschers

    SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELÉCTRICOS VMF_E1 VMF_E0 VMF-E2/E4 VMF-E2/E4 VMF-E2 VMF-E2 VMF-E2H VMF-E2H VMF-E4 VMF-E4 CN27 CN17 CN16 CN27 CN17 SLOT EXPANSION CN23 CN22 CN25 CN26 VMF-E0 CN19 CN18 CN21 CN28 CN14 VMF-E1 CN7-B CN7-A CN7-B CN7-A...
  • Página 14: Información Importante Y Mantenimiento • Lìmites De Funcionamiento • Embalaje • Uso

    SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELÉCTRICOS VMF-E0 (master + slave) (---------------------------------------------------------------------------------------------------------- 30 m MAX ------------------------------------------------------------------------------------------------------) ÷ E0/1 Slave VMF-E2 VMF-E2H VMF-E4 Only master Master Slave 1 E0 Master E0 Master CN27 CN27 CN17 CN17 VMF-E0 VMF-E0...
  • Página 15: Instalación De La Unidad • Conexiones Eléctricas • Giro Batería

    SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELÉCTRICOS PXBI + VCF 2 tubi pannello PXBI a bordo macchina commutatore a distanza remote switch 2 tubes PXBI panel on board machine 2 tuyaux panneau PXBI sur l'appareil commutateur à...
  • Página 16: Disegni

    SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELÉCTRICOS PXAE + VC + VF 4 tubi pannello PXAE a muro 4 tubes PXAE wall-mounted panel 4 tuyaux panneau PXAE inst. murale 4 Röhren Platte PXAE an Wand 4 tubos panel PXAE mural VC/F PXAI + VC + VF...
  • Página 17: Dati Dimensionali

    SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELÉCTRICOS PXAR + VF + RX PXAR MAX 15m SA (INT) SA (EXT) 230V ~ 50Hz Sez. 1,5 mm TSRM KTLM + VCF KTLM + VC + VF 2 tubi 4 tubi 2 tube...
  • Página 18 SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELÉCTRICOS WMT05 2 tubi 2 tube 2 tuyaux 2 Röhren 2 tubos WMT05 1 2 3 4 N Sez. 1,5 mm 230V ~ 50Hz FCX U* PXLM 2 tubi pannello PXLM a muro 2 tubes PXLM wall-mounted panel 2 tuyaux panneau PXLM inst.
  • Página 19 SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELÉCTRICOS WMT10 + VCF 2 tubi 2 tube 2 tuyaux WMT10 2 Röhren Fan coil 2 tubos Sez. 1,5 mm 230V ~ 50Hz WMT10 + VF + VC 4 tubi 4 tube 4 tuyaux...
  • Página 20: Schemi Elettrici

    SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELÉCTRICOS FMT10 + VCF 2 tubi 2 tube 2 tuyaux 2 Röhren 2 tubos FMT10 + VF + VC 4 tubi 4 tube 4 tuyaux 4 Röhren 4 tubos FMT10 + VF + RX 2 tubi 2 tube...
  • Página 21 SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELÉCTRICOS FMT20AW + VCF 2 tubi 2 tube 2 tuyaux 2 Röhren 2 tubos FMT20AW + VF + VC 4 tubi 4 tube 4 tuyaux 4 Röhren 4 tubos FMT20AW + VF + RX 2 tubi 2 tube...
  • Página 22 SCHEMI ELETTRICI • WIRING DIAGRAMS • SCHEMAS ELECTRIQUES • SCHALTPLÄNE • ESQUEMAS ELÉCTRICOS PXAE SIT3 + SIT5 OUTPUT INPUT OUTPUT INPUT OUTPUT INPUT Gli schemi elettrici sono soggetti ad un continuo aggiornamento, è obbligatorio quindi fare riferimento a quelli a bordo macchina. A l l w i r i n g d i a g r a m s...
  • Página 23 PROBLEMA • PROBLEM PROBABILE CAUSA • PROBABLE CAUSE SOLUZIONE • REMEDY PROBLEME • PROBLEM CAUSE PROBABLE • MÖGLICHE URSACHE SOLUTION • ABHILFE PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN Poca aria in uscita. Errata impostazione della velocità sul pannello comandi. Scegliere la velocità corretta sul pannello comandi. Feeble air discharge.
  • Página 24: Garanzia Di 3 Anni

    AERMEC S.p.A. si riserva la facoltà di apportare in qualsiasi momento tutte le modifiche ritenute necessarie per il miglioramento del prodotto. Les données mentionnées dans ce manuel ne constituent aucun engagement de notre part. Aermec S.p.A. se réserve le droit de modifier à tous moments les données considérées nécessaires à...

Tabla de contenido