Peg-Perego 6 VOLT FIAT 500 S Remote Control Empleo Y Manutencion
Ocultar thumbs Ver también para 6 VOLT FIAT 500 S Remote Control:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

6
FIAT 500 S
Remote Control
IGED1173 - Star IGED1174
FI001601G186
made in italy
USO E MANUTENZIONE
USE AND CARE
UTILISATION ET ENTRETIEN
GEBRAUCH UND WARTUNG
EMPLEO Y MANUTENCION
USO E MANUTENÇÃO
UPORABA IN VZDRŽEVANJE
BRUGSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
GEBRUIK EN ONDERHOUD
KULLANIM VE BAKIM
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД
MSGQG G
m
¢ h k
g w
' H
L
O ¬ H
s j
IT
EN
FR
DE
ES
PT
SL
DA
FI
NO
SV
NL
TR
RU
EL
AR
H B

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Peg-Perego 6 VOLT FIAT 500 S Remote Control

  • Página 1 FIAT 500 S made in italy Remote Control USO E MANUTENZIONE USE AND CARE IGED1173 - Star IGED1174 UTILISATION ET ENTRETIEN GEBRAUCH UND WARTUNG EMPLEO Y MANUTENCION USO E MANUTENÇÃO UPORABA IN VZDRŽEVANJE BRUGSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING GEBRUIK EN ONDERHOUD KULLANIM VE BAKIM ЭКСПЛУАТАЦИЯ...
  • Página 8: Dichiarazione Di Conformita

    essere smaltito come rifiuto urbano, bensì deve DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ ITALIANO essere soggetto a raccolta differenziata; • Consegnare il rifiuto nelle apposite, preposte isole Prodotto marcato CE, progettato ed omologato nel ecologiche; ® PEG PEREGO vi ringrazia per aver • La presenza di sostanze pericolose contenute nelle rispetto delle direttive comunitarie applicabili, preferito questo prodotto.
  • Página 9: Regole Per Una Guida Sicura

    • La batteria esaurita deve essere rimossa dal ATTENZIONE! ISTRUZIONI DI MONTAGGIO veicolo. • Verificare che tutti i bulloni e i dadi delle ruote • È sconsigliato appoggiare la batteria agli indumenti; siano serrati correttamente. si potrebbero danneggiare. • In condizioni di sovraccarico l’interruttore ATTENZIONE •...
  • Página 10 facendo coincidere le linguette ai fori sui Riposizionare il fermabatteria. Avvitare le viti. cerchioni. MODALITA’ GUIDA CON Riposizionare il sedile. Fissare il sedile ruotando 30 • Montare l’alettone sulla capote, inserendolo RADIOCOMANDO il perno nella posizione di blocco.ruotare il nelle due cave presenti. perno di fissaggio nella posizione B.
  • Página 11: Declaration Of Conformity

    product must undergo sorted waste collection. DECLARATION OF CONFORMITY ENGLISH A CE marked product, designed and type-approved ® Thank you for choosing a PEG PEREGO in compliance with the applicable EU directives, product. For over 60 years PEG PEREGO intended for the markets and countries have been with you as you take your implementing such standards.
  • Página 12: Rules For Safe Driving

    9 • Insert the door handle in their housings on the Put the battery in a plastic bag and follow the PROBLEMS? bodywork. Warning: the handles are instructions for battery disposal. asymmetrical. To identify them, follow the diagram (DX: right; SX: left). IF SKIN OR EYES COME INTO CONTACT WITH IF THE VEHICLE IS NOT WORKING: 10 •...
  • Página 13: Recommandations Importantes

    numbering. • To return to INDEPENDENT DRIVE MODE, set FRANÇAIS 46 • Take the radio control out of its packaging. Use the switch located under the seat to position a screwdriver to remove the screw on the back ONE and turn the radio control off (to save of the radio control and open the battery battery life).
  • Página 14 • Déposer le déchet dans les conteneurs matières inflammables. DECLARATION DE CONFORMITE écologiques des déchetteries prévus à cet effet; • Retirer la batterie déchargée du véhicule. • Si les produits ne sont pas éliminés comme il se • Il est déconseillé de poser la batterie sur des Produit marqué...
  • Página 15: Service D'assistance

    la partie basse jusqu'à l'accrochage. durée de 15 secondes. Une fois ce temps écoulé, GARANTIE 20 • Appliquer, par pression, le logo Fiat sur la partie l'alimentation est rétablie et le véhicule avant du véhicule. recommence à fonctionner. 21 • Appliquer l'autocollant numéro 18. •...
  • Página 16 B : klaxon avec véritables sons Fiat 500. DEUTSCH C: clé de contact ON / OFF pour "mode • UN SEUL SIGNAL SONORE indique que le jeu est conduite avec télécommande" ou "mode prêt à être utilisé. conduite indépendante" (voir chapitres •...
  • Página 17: Konformitätserklärung

    Kategorie der zweisitzigen Fahrzeuge fällt. • DIE BATTERIE ENTHÄLT KORROSIVE UND KONFORMITÄTSERKLÄRUNG GIFTIGE STOFFE. BESTIMMUNGEN RAEE (nur EU) NICHT BESCHÄDIGEN. Das Produkt trägt eine CE-Plakette, wurde unter • Dieses Produkt wird am Ende seiner Lebensdauer • Die Batterie enthält außerdem Elektrolyte auf Berücksichtigung der anwendbaren europäischen als RAEE - Elektronikschrott - klassifiziert und Säurebasis.
  • Página 18 Befestigungspunkte drücken. REGELN FÜR EINE SICHERE FAHRT KUNDENDIENST 18 • Legen Sie die Spiegelkartons in die beiden Rückleuchten ein. 19 • Montieren Sie die Rückleuchten, indem Sie den PEG PEREGO bietet Hilfestellung nach dem Für die Sicherheit des Kindes: Bitte lesen und oberen Teil einfügen (1), die Leuchte nach unten Verkauf, direkt oder über das Netz der befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen, bevor...
  • Página 19: Informaciones Importantes

    Schraubenzieher die Schraube an der Unterseite Nähern Sie sich in diesem Fall dem Fahrzeug an, ESPAÑOL der Fernbedienung und öffnen Sie das damit die Verbindung wiederhergestellt werden Batteriefach. kann: Das Fahrzeug gibt 2 aufeinanderfolgende 47 • Legen Sie zwei Batterien vom Typ AA mit 1,5 V - akustische Signaltöne aus und die LED-Lampe an ®...
  • Página 20: Declaración De Conformidad

    • Entregar el residuo en las correspondientes islas • No colocar la batería sobre prendas, pues se DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ecológicas puestas a disposición; podrían dañar. • La presencia de sustancias peligrosas contenidas en • Utilizar únicamente baterías o acumuladores del Producto con marca CE, diseñado y homologado los componentes eléctricos de este producto tipo recomendado.
  • Página 21: Reglas Para Una Conducción Segura

    escudo Fiat. REGLAS PARA UNA CONDUCCIÓN SERVICIO DE ASISTENCIA 23 •Introducir en el correspondiente agujero del SEGURA carrocería, la parte del parachoques delantero señalada por la flecha (1). Girar y presionar la PEG PEREGO ofrece un servicio de asistencia Para la seguridad del niño: antes de accionar el parte opuesta para completar el enganche (2).
  • Página 22: Informações Importantes

    D: palanca del cambio (1 velocidad + •DOS SEÑALES ACÚSTICAS SEGUIDAS: PORTUGUÊS acoplamiento marcha atrás) indican que el juguete está listo para su uso en E: pedal del acelerador/freno eléctrico. Alzando modalidad "conducción con mando a distancia". el pie, el freno se pone automáticamente en •UNA SEÑAL ACÚSTICA CONTINUA de 10 ®...
  • Página 23: Declaração De Conformidade

    • A presença de substâncias perigosas contidas nos calor e materiais inflamáveis. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE componentes elétricos deste produto constitui • A bateria gasta deve ser removida do veículo. fonte de potencial perigo para a saúde humana e • É desaconselhável apoiar a bateria sobre roupas, Produto com marcação CE, projetado e homologado para o meio ambiente, caso tais produtos não poderiam danificar-se.
  • Página 24: Serviço De Assistência

    22 • Aplique por pressão as duas inserções dos lados REGRAS PARA CONDUZIR SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA do logotipo Fiat. COM SEGURANÇA 23 • Insira no específico furo da carroceria, a parte do para-choque dianteiro indicada pela seta (1). PEG PEREGO oferece um serviço de assistência Para a segurança da criança: antes de ligar o veículo, Gire e pressione a parte oposta para completar pós-venda, diretamente ou através de uma rede...
  • Página 25 automaticamente. 58 • A buzina funciona com 3 pilhas botão LR44 SLOVENŠČINA 50 • CINTOS DE SEGURANÇA: os cintos são presentes no módulo de som. Para substituir, reguláveis e se encaixam com um simples clique. desengatar o aro e a tampa da buzina, Para soltar os cintos, pressionar os lados da empurrando as linguetas de fixação por baixo ®...
  • Página 26 človeško življenje in za okolje, če izdelka ne priporočenega tipa. IZJAVA O SKLADNOSTI zavržete na pravilen način; • Prekrižan smetnjak je oznaka, ki sporoča, da je ČE AKUMULATOR PUŠČA Izdelek z oznako ES, načrtovan in homologiran glede treba izdelek zavreči kot predmet ločenega zbiranja Zavarujte si oči;...
  • Página 27 7 – kombinacija opisanih situacij. 3 • Zadnji odbijač pritrdite s štirimi priloženimi 43 • Priključite vtič baterije na priključek električne vijaki. napeljave. 4 • Namestite pokrov. Pritisnite na točko, ki je 44 • Namestite sedež, tako da zadnjo stran naslona NEPREKINJENA ZABAVA: imejte pripravljen označena s puščico in pritrdite pokrov.
  • Página 28: Vigtige Oplysninger

    se bo vozilo premikalo nazaj. KONFORMITETSERKLÆRING DANSK 57 • Z obračanjem okroglega stikala desno ali levo bo vozilo zavijalo desno ali levo. • POZOR: če želite zagotoviti neprekinjen signal Produktet er CE-mærket og projekteret og ® PEG PEREGO takker dig for dit valg af typegodkendt med overholdelse af de EU-direktiver, med vozilom in radijskim upravljalnikom, se od dette produkt.
  • Página 29: Servicecenter

    • De elektriske dele i dette produkt indeholder • Når batteriet er opbrugt, skal det fjernes fra 2 - Brug på for stejle skråninger farlige stoffer, der indebærer fare for helbredet og køretøjet. 3 - Brug på område med højt græs for miljøet, hvis produkterne ikke skrottes på...
  • Página 30 31 • Fastskru bagfra med de 3 medfølgende skruer. MONTERINGSANVISNINGER REKLAMATIONSRET 32 • Indsæt gruppen, der lige er samlet i de tilsvarende huller på kabinettet. 33 • Fastskru den med de 2 medfølgende skruer. Der er to års reklamationsret på køretøjet. PAS PÅ! 34 •...
  • Página 31: Tärkeitä Tietoja

    DERFOR IKKE PÅ NOGEN MÅDE ERSTATTE i huset og følge de vedlagte instruktioner. Tilkobl VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS EN VOKSENS OVERVÅGNING ELLER stik B med Stik C fra batteriopladeren. NØDVENDIGHEDEN AF AT VÆRE I NÆRHEDEN 65 • Når batteriet er ladet op, afkobles batteriopladeren fra stikkontakten i lysnettet, CE-merkillä...
  • Página 32 terveydelle ja ympäristölle, ellei tuotteita hävitetä Pese kohta runsaalla, juoksevalla vedellä. ONGELMIA? asianmukaisella tavalla. Ota välittömästi yhteys lääkäriin. • Jätesäiliön yli vedetty rasti osoittaa, että tuote on toimitettava erilliskeräykseen. JOS AKKUHAPPOA JOUTUU NIELUUN AJONEUVO EI TOIMI? Huuhdo suu ja sylje. •...
  • Página 33 36 • Aseta tuulilasi paikalleen asettamalla kolme ASENNUSOHJEET REKLAMAATIO-OIKEUS kielekettä kojelaudan etuosaan. 37 • Kiinnitä tuulilasi kahdella toimitetulla ruuvilla (yksi per puoli). Ajoneuvoon liittyvä reklamaatio-oikeus on kaksi HUOMIO 38 • Liitä ohjauspyörän kaksi osaa toisiinsa vuotta. Reklamaatio-oikeus kattaa ajoneuvon kaikki VAIN AIKUISET SAAVAT SUORITTAA (ohjauspyörä...
  • Página 34: Viktig Informasjon

    ja LED-valo kaukosäätimessä pysyy päällä, tila KONFORMITETSERKLÆRING NORSK "kaukosäädinavusteinen ajo" on aktiivinen. 56 • KAUKOSÄÄTIMEN KÄYTTÖ: CE-merket produkt, utviklet og godkjent i henhold til • Painamalla vipua nuolen (A) osoittamaan ® PEG PEREGO takker for at dere har gjeldende EU-direktiver, og bestemt for markeder og suuntaan, ajoneuvo liikkuu eteenpäin;...
  • Página 35 miljørisiko dersom produktene ikke blir avsatt på elektrolytten.Beskytt hendene dine. PROBLEMER? en riktig måte. Legg batteriet i en plastpose og følg miljøreglene for • Symbolet med en utkrysset søppelkasse angir at kassering av batterier. produktet må sendes til spesialinnsamling. MANGLER KJØRETØYET KRAFT? DERSOM HUDEN ELLER ØYNENE KOMMER I VIRKER IKKE BILEN? KONTAKT MED ELEKTROLYTTEN...
  • Página 36 skruene. MONTERINGSANVISNING REKLAMASJONSRETT 34 • Trykk på knappen som vist på figuren og løft opp panseret. 35 • Sett inn de tre delene av lekemotoren. Det er to års reklamasjonsrett på kjøretøyet. OBS! • Lekemotoren er et ekstra leketøy for barnet Reklamasjonsretten dekker alle kjøretøyets deler ALLE MONTERINGSOPERASJONENE MÅ...
  • Página 37: Viktig Information

    som befinner seg under setet på TO (DUE - se FÖRSÄKRAN OM SVENSKA detaljbildet). I denne innstillingen kan bilen kun ÖVERENSSTÄMMELSE kjøres ved hjelp av radiokontrollen. 55 • SLÅ PÅ RADIOKONTOROLLEN: Beveg ® PEG PEREGO tackar er för att ni valt dekselet på...
  • Página 38 komponenterna i denna produkt innebär en elektrolyten; skydda era händer. PROBLEM? potentiell hälso- och miljöfara om produkterna inte Lägg batteriet i en plastpåse och följ instruktioner bortskaffas korrekt;. för bortskaffande av batterier. • Den överkorsade soptunnan anger att produkten FUNGERAR INTE FORDONET? ska sorteras separat.
  • Página 39 29 • Tryck fast de fyra locken på hjulen och se till att MONTERINGSINSTRUKTIONER REKLAMATIONSRÄTT flikarna sammanfaller med hålen i fälgarna. 30 • Montera vingen på huven genom att sätta i den i öppningarna. Lekfordonet två års reklamationsrätt. OBSERVERA 31 • Skruva åt bakifrån med de 3 medföljande Reklamationsrätten täcker lekfordonets alla delar MONTERINGSARBETET FÅR ENDAST UTFÖRAS skruvarna.
  • Página 40: Belangrijke Informatie

    ENDAST ANVÄNDAS AV VUXNA. BATTERIET KAN LADDAS ÄVEN UTAN ATT TA VERKLARING VAN VARNING: SÄNDAREN ÄR INGEN UR DET. OVEREENSTEMMING LEKSAK: FÖRVARA UTOM RÄCKHÅLL 63 • Koppla ifrån kontakt A på elsystemet från FÖR BARN kontakt B på batteriet genom att trycka på VARNING: SÄNDAREN FÅR INTE sidorna.
  • Página 41 ONDERHOUD EN VERZORGING VEILIGHEIDSNORMEN WAARSCHUWINGEN ACCU VAN HET VOERTUIG Ons speelgoed is conform de Europese Het opladen van de accu mag alleen worden • Demonteer het voertuig niet zelf, en probeer het veiligheidsnormen voor speelgoed (veiligheidseisen uitgevoerd en bewaakt door volwassenen. niet te repareren.
  • Página 42: Montage-Instructies

    de linkerkant. Opmerking: de rechter- en MONTAGE-INSTRUCTIES PROBLEMEN? linkerkant zoals ze gezien worden vanuit de bestuurdersstoel. 29 • Duw de vier doppen op de wielen, waarbij de HET VOERTUIG FUNCTIONEERT NIET? LET OP lipjes samenvallen met de openingen in de velgen. ALLEEN VOLWASSENEN MOGEN DE •...
  • Página 43 door nieuwe batterijen van hetzelfde type. Zorg TÜRKÇE ZELFSTANDIG RIJDEN er daarbij voor dat de polariteit juist is. Monteer alle delen weer. 53• Om het voertuig te activeren moet de sleutel ® PEG PEREGO bu ürünü tercih ettiğiniz met de klok mee in de stand A worden gedraaid VERVANGEN VAN DE ACCU için size teşekkür ediyor.
  • Página 44 maddeler insan sağlığı bakımından tehlike kaynağı UYGUNLUK BEYANI oluşturur; BİR AKINTI VARSA • Üzerinde çarpı işareti bulunan çöp bidonu, ürünün Gözlerinizi koruyun; elektrolitle doğrudan temastan Uygulanabilir AB yönergelerine uygun bir şekilde ayrı çöp toplama ile toplanması gerektiğini belirtir. kaçının: Ellerinizi koruyun. tasarlanan ve onaylanan ve bu standartları...
  • Página 45 31 • Donanımda verilen 3 vida ile arkadan sabitleyiniz. MONTAJ TALİMATLARI SORUN MU VAR? 32 • Henüz birleştirilen üniteyi gövde üzerindeki karşılık gelen boşluklara sokunuz. 33 • Donanımda verilen 2 vida ile sıkınız. ARAÇ ÇALIŞMIYOR MU? DİKKAT 34 • Şekilde gösterildiği gibi tuşa basınız ve kaputu •...
  • Página 46 UYARI: UZAKTAN KUMANDA HİÇBİR ŞEKİLDE şarj cihazının C fişine bağlayın. PУССКИЙ BİR GÜVENLİK AYGITI OLARAK KABUL 65 • Şarj olduğunda, şarj cihazının duvardaki prizle EDİLMEMELİ, YANİ NE BİR ERİŞKİNİN GÖZETİMİ olan bağlantısını kesip, ardından C terminalini B NE DE BİR TEHLİKE DURUMUNDA OYUNCAĞIN terminalinden ayırın.
  • Página 47 поверхности. ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ДИРЕКТИВА WEEE (только для • Во избежание повреждения шнура питания Евросоюза) обращайте внимание на его надлежащую Данная продукция имеет маркировку CE. Она укладку. • В конце своего срока службы это изделие будет изготовлена и сертифицирована в соответствии с являться...
  • Página 48 23 • Вставьте в соответствующее отверстие на ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОГО СЛУЖБА ОБСЛУЖИВАНИЯ корпусе часть переднего бампера, показанную ВОЖДЕНИЯ стрелкой (1). Поверните и прижмите ее до фиксации (2). Обратите внимание, что Компания PEG PEREGO предлагает услуги Для безопасности вашего ребенка: перед передний бампер состоит из двух частей: службы...
  • Página 49 B: клаксон с настоящим звуком автомобиля готова к использованию с управлением с Fiat 500 пульта. C: ключ зажигания для «режима езды с • НЕПРЕРЫВНЫЙ ЗВУКОВОЙ СИГНАЛ длительностью 10 секунд указывает на то, что дистанционным управлением» или ® PEG PEREGO «независимого режима управления» (см. АКБ...
  • Página 50 • • • • • FIAT 500 S Remote Control • • FIAT 500 STAR Remote Control • IGED1173 - IGED1174 • Directive on the safety of toys 2009/48/EC • Standard EN 71-1 + EN 71-2 • Standard EN 71-3 •...
  • Página 51 PEG – PEREGO SpA via A. De Gasperi, 50 20862 Arcore ( MB ) Italy www.pegperego.com 2 & 17 133 41 . : 210 24 74 638 – 210 24 86 850 • Fax: 210 24 86 890 e-mail: info@peramax.gr • www.peramax.gr •...
  • Página 52 24 • Fiat 500. ODGCIER RTMAQLOKOCGRGR 25 • ON/OFF “ ” “ ” 26 • 50 • 27 • 28 • 51 • 52 • 29 • 30 • 31 • 53 • 32 • 1 • 33 • 34 • 2 •...
  • Página 53 h « ¥ § … h x ï ¨ ‘ r ® ‘ H g ‘ Œ u ¬ H g l ‘ ¬ ‘ ¥ H g l « z ¢ H g ¥ j ¨ h ¬ M H g Œ...
  • Página 54 ¢ F V ” H g j ¢ l h j u g · l ¢ h ¬ g g Œ U ¬ r ‘ H V ¢ ¨ h h g f ƒ ¢ V ¢ i j k f h ¢...
  • Página 55 Œ m ¨ h f f ¢ h H ® g ‘ H ¢ ¢ V l u h h g g ‘ t Œ ‰ l ½ • k i • D ¢ P k j µ H g l £...
  • Página 56: Remote Control

    FIAT 500 S Remote Control PEG PEREGO S.p.A. via A. De Gasperi, 50 20862 ARCORE (MB) ITALIA tel. 039·60881 fax 039·615869 assistenza: tel. 039·6088213 fax 039·3309992 numero verde (solo da telefono fisso): PEG PEREGO U.S.A Inc. 3625 INDEPENDENCE Dr. FORT WAYNE IN 46808 phone 260·4828191 fax 260·4842940...

Este manual también es adecuado para:

6 volt fiat 500 s remote control starIged1173Iged1174

Tabla de contenido