Installation/Montage; Mise En Service; Entretien; Pannes, Causes Et Remèdes - Wilo ER 2 Instrucciones De Instalación Y Servicio

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22
– Temps de relance: Le temps de relance applicable à la pompe à
charge de base peut être réglé entre 0 et 2 min. sur le potentiomètre
(Figure 2/3, P8). Il commence avec le démarrage de la première
pompe.
– Protection contre le manque d'eau: les pompes des installations de
distribution d'eau et d'extinction d'incendie ne peuvent pas fonc-
tionner à sec. Pour assurer la protection contre le manque d'eau, un
flotteur ou un manocontacteur est installé côté pression d'admissi-
on; il déconnecte la pompe si l'eau passe en dessous du niveau
minimum.
– Temporisation WM (manque d'eau): La déconnexion de la pompe
après déclenchement du système de protection contre le manque
d'eau, de même que la reconnexion après coupure du signal de
panne, peut être retardée. La durée de temporisation peut être
réglée entre 2 sec. et 2 min. sur le potentiomètre
– Temporisation à la connexion/déconnexion pour charge de pointe:
La connexion des pompes à charge de pointe est retardée de 4 s.
environ et leur déconnexion de 8 s. environ. Ces temps sont fixés à
la programmation et ne peuvent par conséquent être modifiés.
– Permutation en cas de panne: En cas de défaillance de l'une des
pompes suite à une anomalie, une autre pompe assume automa-
tiquement les fonctions de la pompe défectueuse.
– Permutation des pompes: Si la même pompe servait toujours de
pompe à charge de base, elle serait beaucoup plus sollicitée que les
pompes à charge de pointe. La fonction «permutation des pompes»
a été prévue afin de répartir équitablement les temps de fonctionne-
ment et prévenir ainsi la défaillance prématurée d'une des pompes.
A chaque nouvelle mise en marche de l'installation, une pompe dif-
férente assure les fonctions de pompe à charge de base. La permu-
tation des pompes se produit également toutes les 6 heures environ
lorsqu'une ou plusieurs pompes fonctionnent en continu.
– Test: En mode «Test», une pompe se met en marche pendant 15 s.
après une séquence de 6 h. La durée des intervalles entre les tests
n'est pas modifiable; elle n'est influencée ni par les temps de fonc-
tionnement, ni par la signalisation du manque d'eau. Ce test est
notamment important pour vérifier les capacités de fonctionnement
d'une installation d'extinction d'incendie. Si le crochet commutateur
S2 (Figure 2/3) est fermé, le test ne se produit pas.
4.4 Etendue de la fourniture
– Commutateur
– Notice de montage et de mise en service

5 Installation/Montage

5.1 Montage
Le commutateur est déjà monté avec l'installation lors de la livraison.
5.2 Raccordement électrique (Figure 2/3)
Le raccordement électrique doit être effectué par un
électricien agréé, conformément aux prescriptions en
vigueur.
- Pour le raccordement au réseau, le type de courant et la tension
électrique doivent correspondre aux données de la plaque sig-
nalétique du moteur correspondant
- Relier les pompes/l'installation à la terre conformément aux prescrip-
tions,
- Conseil pour travailler sur des bornes sans vis: la figure 6 montre
comment ouvrir les bornes à l'aide d'un tournevis. Une borne ne
peut accueillir qu'un seul conducteur.
- Les barrettes de raccordement doivent se présenter comme suit
(cf. Figure 2/3):
(L), (N), PE:
Raccordement au réseau 1~230 V
Raccorder les bornes de la barrette X0 sur la platine conformément
à l'indication «230 V»
L1, L2, L3, PE:
Raccordement au réseau 3~400 V
Raccorder les bornes de la barrette X0 sur la platine conformément
à l'indication «400 V» (réglage en usine)
L1, L2, L3, PE:
Raccordement au réseau 3~230 V
Raccorder les bornes de la barrette X0 sur la platine conformément
à l'indication «230 V»
U1/V1, U2/V2, U3/V3, U4/V4, PE:
Raccordement au courant alternatif pour les moteurs des pompes
1 à 4
U1, V1, W1 à U2, V2, W2, PE:
Raccordement au courant triphasé pour les moteurs des pompes
1 à 4
SM/ WM:
Raccord pour signalisation externe de panne générale (dysfonction-
nement des pompes ou manque d'eau), inverseur sans potentiel,
caractéristiques électriques de contact max.: 250 V, 1 A.
(Figure 2/3, P9).
BM1 à BM4:
Raccords pour signalisation externe du fonctionnement individuel de
chaque pompe, contact de travail sans potentiel, caractéristiques
électriques de contact max.: 250 V, 1 A. Quand le moteur tourne, le
contact est établi.
SM1 à SM4:
Raccords pour signalisation externe des anomalies individuelles de
chaque pompe, inverseur sans potentiel, caractéristiques électriques
de contact max.: 250 V, 1 A. La défaillance du moteur provoque
l'inversion du contact.
WSK (Klixon) 1 à 4:
Raccords pour klixon (protection du moteur) ou thermistor PTC
(protection du moteur avec thermistor).
+ IN:
Raccord pour indicateur de pression (4 – 20 mA) qui connecte et
déconnecte la pompe.
WM:
Protection contre le manque d'eau, cf. Figure 4 pour les différentes
possibilités de raccordement
Sur la platine de l'appareil, les crochets commutateurs et les poten-
tiomètres doivent être réglés pour répondre aux différentes fonctions
de l'appareil. Cf. description dans les Tableaux I et II.

6 Mise en service

Avant la mise en service de la pompe avec le commutateur ER 2/
ER 3–4, procéder aux réglages indiqués dans les tableaux I et II pour
les différentes applications.

7 Entretien

Le commutateur ne nécessite pas d'entretien.
8 Pannes, causes et remèdes
La LED verte clignote:
La protection moteur s'est déclenchée.
Continue à clignoter après suppression de l'anomalie.
Arrêter le clignotement en plaçant le commutateur de commande sur
0. Laisser refroidir le moteur auparavant si nécessaire.
La LED rouge clignote:
Mise hors circuit pour cause de manque d'eau
S'arrête automatiquement après suppression de l'origine de l'ano-
malie.
SM/ WM:
Signalisation des dysfonctionnements de l'appareil et signalisation
externe de panne générale lors de la mise hors circuit de l'installation
pour cause de manque d'eau. S'arrête automatiquement après sup-
pression de la cause de l'anomalie.
Si les dysfonctionnements persistent, contacter votre spécia-
liste sanitaire et chauffage ou le service clientèle de WILO.
FRANÇAIS
11

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Er 3Er 4

Tabla de contenido