Sony IPELA SNC-DF70N Manual De Instalación
Ocultar thumbs Ver también para IPELA SNC-DF70N:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Network Camera
設置説明書̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲
Installation Manual __________________________
Manuel d'installation ___________________________
Manual de instalación __________________________
お買い上げいただきありがとうございます。
電気製品は安全のための注意事項を守らないと、
火災や人身事故になることがあります。
この設置説明書には、 事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取
り扱いかたを示しています。この設置説明書をよくお読みのうえ、
製品を安全にお使いください。 お読みになったあとは、 いつでも見
られるところに必ず保管してください。
SNC-DF70N/DF70P
© 2004 Sony Corporation
3-869-483-03 (1)
JP
GB
FR
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sony IPELA SNC-DF70N

  • Página 1 3-869-483-03 (1) Network Camera 設置説明書̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲̲ Installation Manual __________________________ Manuel d’installation ___________________________ Manual de instalación __________________________ お買い上げいただきありがとうございます。 電気製品は安全のための注意事項を守らないと、 火災や人身事故になることがあります。 この設置説明書には、 事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取 り扱いかたを示しています。この設置説明書をよくお読みのうえ、 製品を安全にお使いください。 お読みになったあとは、 いつでも見 られるところに必ず保管してください。 SNC-DF70N/DF70P © 2004 Sony Corporation...
  • Página 2 安全のために ソニー製品は正しく使用すれば事故が起きないよう 警告表示の意味 に、安全には充分配慮して設計されています。しか 設置説明書および製品で し、電気製品は、まちがった使いかたをすると、火 は、次のような表示をし 災や感電などにより死亡や大けがなど人身事故につ ています。表示の内容を ながることがあり、危険です。 よく理解してから本文を 事故を防ぐために次のことを必ずお守りください。 お読みください。 安全のための注意事項を守る 5 〜 6 ページの注意事項をよくお読みください。製品 この表示の注意事項を守 全般および設置の注意事項が記されています。 らないと、火災や感電な どにより死亡や大けがな 定期点検を実施する ど人身事故につながるこ とがあります。 長期間、安全にお使いいただくために、定期点検を することをおすすめします。点検の内容や費用につ いては、お買い上げ店またはソニーのサービス窓口 この表示の注意事項を にご相談ください。 守らないと、感電やそ の他の事故によりけが 故障したら使用を中止する をしたり周辺の物品に すぐに、お買い上げ店またはソニーのサービス窓口 損害を与えることがあ にご連絡ください。 ります。 万一、異常が起きたら 注意を促す記号 ・...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    目次 警告 ..............4 注意 ..............5 概要 特長 ................7 使用上のご注意 ............ 9 CCD 特有の現象 ..........10 付属品 ............... 10 付属の説明書について ......... 11 説明書の種類 ..........11 CD-ROM マニュアルの使いかた . 12 各部の名称と働き ..........13 基本的な設置と接続 設置する ..............17 設置する前に ..........17 1 カメラを取り付ける...
  • Página 4 警告 火災 感電 下記の注意を守らないと、 や により死亡や 大けがにつながることがあります。 製品の設置は充分な強度のある場所 設置や配線工事のときに屋内配線や に取り付ける 屋内配管を傷つけないよう気をつけ 強度の不充分な場所に設置す る ると、 落下、 転倒などにより、 け 特に壁に穴を開けたり、 電源 がの原因となります。 コードやケーブルを固定した りするときは充分に気をつけ てください。 屋内配線や屋内配 機器や部品の取り付けは正しく行う 管の傷は、 火災や感電、 漏電の 原因となります。 機器や部品の取り付け方や、 本 機の分離 ・ 合体の方法を誤る 電源コードやケーブルを窓やドアに と、 本機や部品が落下して、 け はさみ込まない がの原因となることがありま コードやケーブルが傷つくと、...
  • Página 5 注意 けが 下記の注意を守らないと、 をしたり周辺の物品に 損害 を与えることがあります。 ぬれた手で電源プラグをさわらない 持ち運び、取り付け時にドームケー ぬれた手で電源プラグを抜き スだけを持たない 差しすると、 感電の原因となる 持ち運び、 取り付け時にドーム ことがあります。 ケースだけを持つと、 カメラ本 体がはずれて落下し、 けがをす る場合があります。 指定された電源電圧で使用する レンズは確実に取り付ける 指定されたものと異なる電源 電圧で使用すると、 火災や感電 レンズはしっかり締めて取り の原因となります。 付けてください。 取り付けかたがゆるいと、 レン ズがはずれて、 けがの原因とな 内部に水や異物を入れない ることがあります。 また一年に一度は、 取り付けが 水や異物が入ると、 火災の原因 ゆるんでいないことを点検し となります。 てください。...
  • Página 6 AC 電源コードや接続コードを傷つ けない AC 電源コードや接続コー ドを傷つけると、火災や感 電の原因となります。 ・ コードを加工したり、傷つ けたりしない ・ 重い物をのせたり、引っ 張ったりしない ・ 熱器具に近づけたり、加熱 したりしない ・ コードを抜くときは、必ず プラグを持って抜く 万一、 コードが傷んだら、 お買 い上げ店またはソニー業務用 商品相談窓口に交換をご依頼 ください。 接続の際は電源を切る 電源コードや接続コードを接 続するときは、 電源を切ってく ださい。 感電や故障の原因となること があります。 移動の際は電源コードや接続コード を抜く コード類を接続したまま本機 を移動させると、 コードに傷が ついて火災や感電の原因とな ることがあります。 注意...
  • Página 7 ・ ネットワークカメラを使用することにより、インターネットを通じて容易にカメ ラ映像にアクセスすることができます。一方で第三者によりネットワークを通じ てモニタリング画像および音声を閲覧、使用等される可能性があります。ネット ワークカメラの設置およびご利用については、被写体のプライバシー、肖像権な どを考慮のうえ、お客様の責任で行ってください。 ・ ネットワークカメラへのアクセス権限は、ユーザー名およびパスワードを設定す ることにより行われます。それ以上のカメラによる認証作業は行われません。 ・ 諸事情による本ネットワークカメラに関連するサービスの停止、中断について、 ソニーは一切の責任を負いません。 ・ 必ず事前に記録テストを行い、正常に記録されていることを確認してください。 本機や記録メディア、外部ストレージなどを使用中、万一これらの不具合により 記録されなかった場合の記録内容の補償については、ご容赦ください。 ・ お使いになる前に、必ず動作確認を行ってください。故障その他に伴う営業上の 機会損失等は保証期間中および保証期間経過後にかかわらず、補償はいたしかね ますのでご了承ください。 本製品の使用によりデータが消失した場合でも、 データの保証は一切いたしか ・ ねます。 B 概要 ・ 最低被写体照度 0.9 lux (color 特長 mode 時)で、最適な画質が得られま す。 ® 本機は、1/4 型 Super HAD CCD を採...
  • Página 8 ネットワーク部、制御部 その他 ・ コンピューターの Web ブラウザを ・ PoE (Power over Ethernet) に対応し 使って、カメラの映像・音声をリア ています。 ルタイムでモニタリングできます。 ・ 簡単にカメラのネットワーク設定を ・ 映像圧縮方式に MPEG4 を採用し、 行うことができる IP セットアッププ 毎秒 30 フレーム(QVGA サイズ)の ログラムを付属しています。 スムーズな動画を配信できます。ま ・ Microsoft、Windows および Internet た、映像圧縮方式を JPEG に設定す Explorer は、米国 Microsoft れば、Motion JPEG による映像配信...
  • Página 9: 使用上のご注意

    カメラを屋外に取り付けるとき 使用上のご注意 ドームケースの防水用ゴムを確実には め込み、カメラ本体とドームケースを 使用・保管場所 しっかり取り付けてください。 非常に明るい被写体(照明や太陽など) カメラ本体に雨などが入らないように、 を長時間にわたって撮影しないでくだ シーリング材(シリコンシーラントな さい。水にぬれる所に設置するときは、 ど)で次の場所を密閉してください。 充分に防水処理を行ってください。ま ・ カメラ取り付け用ネジ穴(4 か所) た、次のような場所での使用および保 ・ 接続口(本体ケースの側面と底面) 管は避けてください。 ・ 極端に暑い所や寒い所(動作温度は 異常や不具合が起きたときは、お買い − 10 ℃〜+ 50 ℃) 上げ店またはソニー業務用商品相談窓 ・ ほこりの多い所 口にお問い合わせください。 ・ 激しく振動する所 ・ 強力な電波を発するテレビやラジオ レーザービームについてのご注意 の送信所の近く レーザービームは CCD に損傷を与え ・...
  • Página 10: Ccd 特有の現象

    CCD 特有の現象 付属品 撮影画面に出る下記の現象は、CCD 梱包を開けたら、以下の付属品が一式 (Charge Coupled Device)特有の現象 そろっているか確認してください。 で、故障ではありません。 カメラ本体 (1) 白点 CCD 撮像素子は非常に精密な技術で作 られていますが、宇宙線などの影響に より、まれに画面上に微小な白点が発 生する場合があります。 これは CCD 撮像素子の原理に起因する もので故障ではありません。 また、下記の場合、白点が見えやすく なります。 ・ 高温の環境で使用するとき ・ ゲイン(感度)を上げたとき CD-ROM(セットアッププログラム、 スミア現象 ユーザーガイド) (1) 強いスポット光やフラッシュ光などを 撮影したときに、画面上に縦線や画乱 れが発生することがあります。 縦に薄く尾を引い モニター画面 たような画像にな る モニターケーブル (1) 高輝度の被写体...
  • Página 11: 付属の説明書について

    取り付けネジ (4) 付属の説明書について 説明書の種類 レンチ (1) 本機には、以下の説明書が付属されて います。 設置説明書(本書) この設置説明書には、カメラ本体の各 I/O 延長ケーブル(1) 部の名称や設置、接続のしかたが記載 されています。操作の前に必ずお読み ください。 ユーザーガイド(CD-ROM に収録) カメラのセットアップの方法や、Web 保証書(冊子) (1) ブラウザを介したコントロールの方法 保証シート (1) が記載されています。 設置説明書(本書) (1) ユーザーガイドの開きかたは、下記の 「CD-ROM マニュアルの使いかた」を ご覧ください。 付属の説明書について...
  • Página 12: Cd-Rom マニュアルの使いかた

    ご注意 CD-ROM マニュアルの使いかた ・ Adobe Reader のバージョンによって 付属の CD-ROM には、本機のユーザー ファイルが正しく表示されないことが ガイド(日本語、英語、フランス語、 あります。 ドイツ語、スペイン語、イタリア語、 「準備」の項の URL より最新のソフト 中国語)が収録されています。 ウェアをダウンロードしてお使いくだ さい。 準備 ・ CD-ROM が破損または紛失したため、 付属の CD-ROM に収録されているユー 新しい CD-ROM をご希望の場合は、ソ ザーガイドを使用するためには、以下 ニーのサービス担当者にご依頼くださ のソフトウェアがコンピューターにイ い(有料) 。 ンストールされている必要があります。 Adobe Reader 6.0 以上 Adobe Reader がインストールされてい...
  • Página 13: 各部の名称と働き

    各部の名称と働き 下図はドームケースとスリットカバーを外した状態です。 側面 1 AC 24V/DC 12V(電源入力) ずし、パイプを取り付けてくださ ケーブル い。 AC 24V または DC 12V の電源供給 4 チルト角度調整固定ネジ 装置へ接続します。 ネジをゆるめてから撮影角度を調整 2 BNC ケーブル し、そのあと固定します。 本機からの映像をコンポジット信号 5 ズームレバー として出力します。 撮影範囲を調整します。ズームレ コンポジットビデオ入力端子を持つ バーはネジになっているので、設定 ビデオモニター、VTR などと接続 したあと締めて固定します。 します。 6 フォーカスレバー 3 接続口(NPT ) フォーカスを調整します。フォーカ...
  • Página 14 7 オーディオケーブル トリガーボタン、または時刻と連動 して周辺機器をコントロールすると 長いケーブルをライン出力端子、短 きに使用します。 いケーブルをマイク入力端子として デイ/ナイト機能は赤外線カット 使用します。 フィルターの動作をコントロールす ・ マイク入力端子(ミニジャック、 るときに使用し、カラー/白黒モー モノラル) ドの切り換えができます。 市販のマイクを接続します。プラ ◆各機能や設定について詳しくは、付属 グインパワー方式(基準電圧 の CD-ROM に収録されているユー 2.5V DC)に対応しています。 ザーガイドをご覧ください。 ◆本機には次の仕様のマイクが接続でき ご注意 ます。 付属の I/O 延長ケーブルを接続した タイプ: エレクトリックコンデ あと難燃性絶縁ビニールテープを巻い ンサーマイクロホン プラグインパワー方式 て固定してください。 指向性: 無指向性 感度: -40 ± 3.5 db 9 レンズ...
  • Página 15 内面 D702 D702 q; MON(モニター)出力端子 ・ NETWORK(ネットワーク)イ ンジケーター(オレンジ / 緑) 付属のモニターケーブルを使い、モ (R702/D702) ニターの映像入力端子と接続しま ネットワークが 10BASE-T で接 す。カメラおよびレンズの調整を行 続されているときはオレンジ色で うとき、本機で撮っている画像をモ 点滅します。 ニター画面上で見ることができま 100BASE-TX で接続されている す。カメラを設置したら、ケーブル ときは緑色で点滅します。 をはずしてください。 ネットワークが接続されていない qa LED ON/OFF スイッチ ときは消えています。 POWER インジケーター、 ・ POWER ( パワー ) インジケー NETWORK インジケーターを点灯...
  • Página 16 qf ケーブル留め 回して、ドームケースをカメラ本体 BNC ケーブル、AC24V/DC12V に取り付けるときの位置を調整して ください。 ケーブル、I/O ケーブル、オーディ オケーブルを留めます。 wd リセットスイッチ qg ネットワークポート(RJ45) 先の細いもので、このスイッチを押 しながら電源を供給すると、工場出 ネットワークケーブル(UTP、カ 荷時の設定に戻ります。 テゴリー 5)を使用してネットワー ク(10BASE-T/100BASE-TX)に wf ワイヤーロープ固定ネジ(底面) 接続します。 qh EXT CTRL(外部入出力)端子 I/O ケーブルを接続します。 qj MIC/SP( マイク/スピーカー) 端 子 オーディオケーブルを接続します。 qk VIDEO OUT( 映像出力 ) 端子 BNC ケーブルを接続します。...
  • Página 17: 設置する

    B 基本的な設置と接続 ・ 初めてお使いになる場合は、レンズ 設置する 部分に輸送保護のためのシートが取 り付けられています。レンズカバー 附属のネジを使って、天井または壁な をはずし、このシートをはずしてか どにカメラを取り付けることができま ら設置してください。 す。 取り付けネジについて ご注意 カメラ本体には φ4.5 mm の穴が 4 か ・ 天井や壁に設置する場合は、専門の 所あいています。この穴を使ってカメ 工事業者に依頼してください。 ラ本体をネジ止めします。設置する場 ・ 天井や壁への設置は、本体の重量に 所や材質により、使用するネジ類が異 充分耐えられる強度があることを確 なります。 かめてください。充分な強度がない 鋼材の場合:M4 ネジ(付属していま と落下して大けがの原因となります。 せん)とナットで固定してくださ ・ 天井や壁へ設置した場合は、1 年に一 い。 度は取り付けがゆるんでいないこと 木材の場合:付属のタッピンネジ(呼...
  • Página 18 ネットワークケーブル:本機の ネットワークポートにつなぐ AC 24V/DC 12V( 電源ケーブ ル ) ケーブル:AC/DC IN ( 電源 入力 ) 端子につなぐ I/O ケーブル:EXT CTRL(外 部入出力)端子につなぐ オーディオケーブル:MIC/SP (マイク/スピーカー)端子につ なぐ 4 はずした接続口カバーを底面の 接続口に取り付ける ご注意 ・ 底面の接続口が汚れていると、接 ケーブルの引き出し口を確認す 続口カバーがうまく取り付けられ る。 ず、カメラ本体に雨などが入り、 出荷時は底面の接続口から BNC 故障の原因になります。柔らかい ケーブル、AC 24V/DC 12V ケーブ 布などで汚れを拭き取り、しっか ル、I/O ケーブル、オーディオケー...
  • Página 19: 撮影方向と撮影範囲の調整

    1 カメラ本体に固定したワイヤー 2 撮影方向と撮影範囲の調整 ロープを天井または壁に取り付 ける。 2, 4 2 カメラ底面のネジを取り外し、 ワ イヤーロープの先端を穴に通し てネジを締め直します。 天井 1, 4 ワイヤー ロープ パン角度調整固定ネジをゆるめ る。 角度調整用台座にパン角度調整固定 ネジがあります。撮影範囲の調整が できるように 3 ドライバーでネジ 付属の取り付けネジ(4 本)で天 をゆるめてください。 井または壁にカメラ本体を取り付 ける。 チルト角度調整固定ネジをゆるめ る。 ご注意 ・ 天井や壁に取り付ける場合は、安全 角度調整用台座の片側にチルト角度 のために必ず付属のワイヤーロープ 調整固定ネジがあります。レンズの を取り付けてください。 角度調整ができるように 3 ドライ ・...
  • Página 20: ドームケースを取り付ける

    ズームレバーをゆるめて左右に動 3 ドームケースを取り付ける かして画角を決め、ズームレバー のネジを締めて画角を固定する。 フォーカスレバーをゆるめて左右 に動かしてピントを合わせ、 フォーカスレバーのネジを締めて ピントを固定する。 希望の撮影範囲とフォーカスが決 まるまで、手順 1 〜 6 を繰り返 す。 ご注意 ・ 角度調整をする場合は、レンズマウ ント部に刻印されている MUP を天井 側に設定してください。MUP の刻印 スリットカバーのネジ穴とスリッ を床側に設定すると、映像が逆さま トカバー固定ネジ(2 本)を合わ になります。 せてはめ込み、スリットカバーを ・ ズームレバーやフォーカスレバーの 回してからスリットカバー固定ネ 固定がしづらいときは、レンズのス ジを締めつける。 リップ機構を利用して、レンズのみ を少し回してから固定してください。 ドームケースのネジ穴とカメラ本 体のネジ穴を合わせる(3 か所) 。 付属のレンチでドームケース固定...
  • Página 21: コンピューターまたはネットワークに 接続する

    レンズの取り付け コンピューターまた はネットワークに接 続する コンピューターへの接続には市販の ネットワークケーブル(クロスケーブ ル)をご用意ください。 ネットワークへ接続するときは、市販 のネットワークケーブル(ストレート ケーブル)をご用意ください。 レンズのプラグをはずす。 ご注意 レンズを左に回してはずす。 本機にネットワークケーブルなどの接 続ケーブルをつなぐとき、それらの ご注意 ケーブルの端子部が長すぎると接続で ・ スリップ機構により初めはレンズ きない場合があります。接続部にあっ が空回りしますが、止まったとこ たケーブルをご用意ください。 ろでもう一度同じ方向へ回し、レ ンズをはずしてください。 ・ レンズをはずすとき、レンズのプ ラグやケーブルを傷つけないよう に充分注意してレンズを回してく ださい。 レンズをマウント部に合わせ、右 に回しながら止まったところでも う一度同じ方向へ回してはめ込 む。 レンズのプラグを差し込む。 コンピューターまたはネットワークに接続する...
  • Página 22: 本機をネットワークに接続する

    本機をコンピューターに接続す 本機をネットワークに接続する る 市販のネットワークケーブル(スト レートケーブル)を使って、本機の 市販のネットワークケーブル(クロス ネットワークポートとネットワークの ケーブル)を使って、本機のネット ハブを接続する。 ワークポートとコンピューターのネッ トワークコネクターを接続する。 本機 本機 市販のネットワーク ケーブル ( ストレート ) 市販のネットワーク ケーブル ( クロス ) 10BASE-T/ ネットワーク 100BASE-TX コネクター ハブ ネットワーク コンピューター コンピューターまたはネットワークに接続する...
  • Página 23: 電源を接続する

    推奨電源ケーブル 電源を接続する AC 24V の場合 AC24V/DC12V(電源入力)ケーブル ケーブル を AC24V または DC12V の電源供給装 (AWG) (0.22 (0.33 (0.52 (0.83 置へ接続します。 最大ケー ブル長 (m) DC 12V の場合 ケーブル (AWG) (0.22 (0.33 (0.52 (0.83 最大ケー ブル長 (m) AC24V または DC12V へ 電源について AC 24V または DC 12V は、AC 100V に対して絶縁された電源を使用してく...
  • Página 24 B その他 最大ユーザーアクセス数 仕様 JPEG モード時:20 ユーザー MPEG モード時:10 ユーザー ネットワークセキュリティ ネットワーク パスワード ( 基本認証 ) プロトコル TCP/IP、ARP、ICMP、 IP フィルタリング HTTP、FTP( サーバー / ク その他の機能 ライアント )、SMTP(クラ 動体検知機能、画像切り出し イアント) 、DHCP ( クライ 機能、時計内蔵 など アント )、DNS(クライアン ト) 、NTP(クライアント) 、 カメラ SNMP (MIB-2)、RTP/ 撮像素子...
  • Página 25 インターフェース その他 ネットワークポート 電源電圧 AC 24V ± 10% 50/60Hz、 DC 10BASE-T/100BASE-TX オー 12V ± 10%、PoE トネゴシエーション (RJ-45) 消費電力 最大 8W I/O ポート センサー入力:× 1、MAKE 使用温度 − 10 ℃〜 +50 ℃ 接点 保存温度 − 20 ℃〜 +60 ℃ アラーム出力:× 2(最大 動作湿度 20 〜...
  • Página 26 定期交換部品について 本機で使用されている部品の中には 有寿命部品として定期交換が必要な もの(電解コンデンサーなど)があ ります。 使用環境や条件により部品の寿命は 異なりますので、長期間ご使用され る場合は定期点検をお勧めします。 ◆詳しくはお買い上げ店にお問い合わせ ください。 仕様...
  • Página 27: 寸法図

    寸法図 上面 166.1 底面 4-φ4.5 穴 85.7 側面 φ108 単位:mm 仕様...
  • Página 28: I/O 延長ケーブル(付属品 ) のピン

    センサー入力への配線図 I/O 延長ケーブル(付属品 ) のピ ン配列 メカニカルスイッチ / オープンコレク ター出力装置 カメラ内部 外部 3.3 V 2.35 kΩ メカニカル スイッチ 1 ピン または (センサー入力 +) 2 ピン (GND) オープンコレク ピン ピン名称 色 アース ター出力装置 番号 センサー入力 + 赤 アラーム出力への配線図 センサー入力− 白 (GND) アラーム出力...
  • Página 29: 保証書とアフターサービス

    デイ/ナイト入力への配線図 保証書とアフター 9 ピン(デイ/ナイトコントロール入 サービス 力)と 8 ピン(デイ/ナイト共通端子) との間に 0 V または 5 V を入力。 保証書 ・ この製品には保証書が添付されてい ますので、お買い上げの際にお受け 取りください。 ・ 所定事項の記入および記載内容をお 9 ピン(デイ/ 確かめのうえ、大切に保存してくだ ナイトコント さい。 ロール入力) アフターサービス 0 V または 5 V 入力 調子が悪いときはまずチェックを 8 ピン(デイ/ この説明書をもう一度ご覧になってお ナイト共通端子 アース...
  • Página 30: Owner's Record

    Listed (in the U.S.A.) or CSA-certified (in spaces provided below. Canada). Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this Caution for other countries product. Caution Use a power supply rated 24 V AC or 12 V Model No.
  • Página 31 1-800-222-7669 or http://www.sony.com/ Declaration of Conformity Trade Name : SONY Model No : SNC-DF70N Responsible party : Sony Electronics Inc. Address : 16530 Via Esprillo, San Diego, CA 92127 U.S.A. Telephone Number : 858-942-2230 This device complies with part 15 of the FCC Rules.
  • Página 32 Table of Contents Overview Features ..........5 Precautions .........6 Operating Precautions ....7 Phenomena Specific to CCD Image Sensors ..........8 Supplied Accessories ......8 About the Supplied Manuals ....9 Names of Manuals ......9 Using the CD-ROM Manuals ..9 Location and Functions of Parts and Controls ..........11 Basic Installation and...
  • Página 33: Overview

    WARRANTY PERIOD OR AFTER EXPIRATION OF THE WARRANTY, OR FOR ANY OTHER REASON WHATSOEVER. • If you lose data by using this unit, SONY accepts no responsibility for restoration of the data. Overview • IP 66* sealed enclosure (sturdy and...
  • Página 34: Precautions

    (standard voltage 2.5 V) terminal (mini jack, monaural). This Sony product has been designed with • The motion detection function (in MPEG4 safety in mind. However, if not used mode), one sensor input terminal and two properly electrical products can cause fires alarm output terminals are equipped.
  • Página 35: Operating Precautions

    In the event of any problems with the Operating Precautions operation of the camera, contact your Sony dealer. Operating or storage location Avoid shooting very bright objects (such as Note on laser beams light fittings or sunlight) for an extended Laser beams may damage the CCDs.
  • Página 36: Phenomena Specific To Ccd Image Sensors

    Phenomena Specific Supplied to CCD Image Accessories Sensors When you unpack, check that all the supplied accessories are included. The following phenomena that may appear Camera (1) in images are specific to CCD (Charge Coupled Device) image sensors. They do not indicate malfunctions.
  • Página 37: About The Supplied Manuals

    Screws (4) About the Supplied Manuals Names of Manuals Wrench (1) The following manuals are supplied with this unit. Installation Manual (this document) The Installation Manual describes the names and functions of the parts of the camera, the I/O extension cable (1) installation and connections of the camera, etc.
  • Página 38 Reader. In this case, install the latest version, which you can download from the URL mentioned in “Preparations” above. • If you have lost or damaged the CD-ROM, you can purchase replacement. Contact your Sony service representative. About the Supplied Manuals...
  • Página 39: Location And Functions Of Parts And Controls

    Location and Functions of Parts and Controls The figure shows the camera without the dome casing and slit cover. Side a 24V AC/12V DC (power input) d Tilt angle adjustment screw cable Loosen this screw before adjusting the lens position, and tighten it to fix the lens Connect to a 24V AC or 12V DC power position.
  • Página 40 • Microphone input jack (minijack, Note monaural) After connecting the supplied I/O cable, Connect a commercially available fix it with a flame retardant insulating tape. microphone. This jack supports plug- inpower microphones (rated voltage: 2.5 i Lens V DC). You can connect the microphones of the following specifications to this camera.
  • Página 41 Inside D702 D702 j MON (MONITOR OUT) • POWER indicator (green) (D701) When the power is supplied to the connector camera, the camera starts checking the Connect to a video input connector of a system. If the system is normal, this monitor with the supplied monitor cable.
  • Página 42 r VIDEO OUT (Video out) connector Connect the BNC cable to this connector. s AC/DC IN (power input) connector Connect an 24V AC/12V DC cable to this connector. t Unit casing The unit casing is made of die-cast aluminum and has conduit holes on the side and at the bottom.
  • Página 43: Basic Installation And Connections

    Basic Installation and Connections Concrete wall: Use appropriate anchors, Installing the Unit bolts and plugs (not supplied) for concrete walls. Junction box: Use screws (not supplied) to Using the supplied screws, you can attach match the holes on the junction box. the camera to the ceiling or the wall.
  • Página 44 Insert the cables through the side Then secure the screw firmly so that conduit hole, and connect the cables it will not come loose. to their respective connectors, and secure them with the cable clamp. Ceiling Network cable: Connect to a network port of this unit.
  • Página 45: Adjusting The Camera Direction And Coverage

    Loosen the zoom lever and move it to 2 Adjusting the Camera the right or left to adjust the angle of Direction and Coverage view. When you have set the zoom lever to the desired position, tighten it to lock in the angle of view.
  • Página 46: Attaching The Dome Casing

    3 Attaching the Dome Replacing the Lens Casing Applicable lens (CS-mount lens) Contact your Sony dealer for information on applicable lenses. Attaching a lens Remove the lens plug. Aligning the two screw holes on the slit cover with the two slit cover...
  • Página 47: Connecting To A Computer Or A Network

    Connecting this Unit to a Connecting to a Computer Computer or a Using a commercially available network Network cable (cross), connect the network port of this unit to the network connector of a computer. To connect to the computer, use a commercially available network cable (cross SNC-DF70N/DF70P cable).
  • Página 48: Connecting This Unit To A Local Network

    Connecting this Unit to a Connecting Power Local Network Using a commercially available network Connect the 24 V AC or 12 V DC power cable, connect the network port of this unit supply system to the power input terminal of to a hub in the network.
  • Página 49 Recommended power cable 24 V AC Cable (AWG) (0.22 (0.33 (0.52 (0.83 Maximum cable length (115) (197) (328) (492) (m (feet)) 12 V DC Cable (AWG) (0.22 (0.33 (0.52 (0.83 Maximum cable length (39) (59) (99) (164) (m (feet)) Connecting Power...
  • Página 50: Others

    Others Camera Specifications Image device NTSC 1/4 type interline transfer (Super HAD CCD), 380,000 Network picture elements Protocol TCP/IP, ARP, ICMP, HTTP, FTP 1/4 type interline transfer (server/client), SMTP (client), (Super HAD CCD), 440,000 DHCP (client), DNS (client), picture elements NTP (client), SNMP (MIB-2), Effective picture elements RTP/RTCP, PPPoE...
  • Página 51 Monitor output Regular parts replacement 2 Pin connector: 1.0 Vp-p, Some of the parts that make up this 75 ohms, unbalanced, sync product (electrolytic condenser, for negative Microphone input example) need replacing regularly Sensitivity: –40 ± 3.5 dB depending on their life expectancies. Frequency range: 50 - 15,000 Hz The lives of parts differ according to the Plug: ø3.5 mm (...
  • Página 52: Dimensions

    Dimensions 166.1 (6 Bottom φ 4.5 ( ) hole 85.7 (3 Side φ 108 (4 Unit: mm (inches) Specifications...
  • Página 53: Pin Assignment Of I/O Extension Cable (Supplied)

    Wiring diagram for sensor input Pin Assignment of I/O Extension Cable (supplied) Mechanical switch/open collector output device Camera Outside Inside 3.3V 2.35 kohms Mechanical switch 1 pin (Sensor In 2 pin (GND) Open collector output device Pin name Color Sensor In + Wiring diagram for alarm output Sensor In –...
  • Página 54 Wiring diagram for day/night input Input 0 V or 5 V between 9 pin (day/night control input) and 8 pin (day/night common connector) 9 pin (day/night control input) Inputs 0 V or 5 V 8 pin (day/night common connector (GND)) Wiring diagram for day/night output Output 0 V or 5 V between 7 pin (day/night control output) and 8 pin (day/night...
  • Página 56 AVERTISSEMENT Afin d’écarter tout risque d’électrocution, garder le coffret fermé. Ne confier l’entretien de l’appareil qu’à un personnel qualifié. Alimentation Avertissement pour les États-Unis et le Canada La SNC-DF70N/DF70P fonctionne sur du 24 V CA ou 12 V CC. La SNC-DF70N/DF70P détecte automatiquement l’alimentation.
  • Página 57 Table des matières Description générale Caractéristiques ........4 Précautions .........5 Précautions d’utilisation ....6 Phénomène propre aux capteurs d’image CCD ........7 Accessoires fournis ......7 Notes sur les manuels fournis .... 8 Nom des manuels ......8 Utilisation des manuels sur le CD-ROM ......
  • Página 58: Description Générale

    Aucune autre mesure d’authentification n’est fournie et l’utilisateur ne doit pas croire que le service exécute un autre filtrage quelconque. • Sony décline toute responsabilité en cas de panne ou d’interruption du service de caméra en réseau due à quelque cause que ce soit.
  • Página 59: Précautions

    être branché à la borne d’entrée pour micro autoalimenté (tension standard 2,5 V CC) (prise minijack mono). Ce produit Sony a été conçu avec l’accent • La caméra est dotée d’une fonction de sur la sécurité. Notez, toutefois, que tout détection de mouvement (en mode...
  • Página 60: Précautions D'utilisation

    En cas de problème de fonctionnement de la • à proximité d’endroits très poussiéreux caméra, adressez-vous à votre revendeur • dans des endroits exposés à des vibrations Sony. mécaniques • à proximité de lampes fluorescentes ou Remarque concernant les faisceaux d’objets réfléchissant la lumière...
  • Página 61: Phénomène Propre Aux Capteurs D'image Ccd

    Phénomène propre Accessoires fournis aux capteurs Au déballage, assurez-vous qu’aucun des d’image CCD accessoires fournis ne manque. Caméra (1) Les phénomènes suivants qui peuvent apparaître dans les images sont particuliers aux capteurs d’images CCD (Charge Coupled Device). Ils ne signalent pas une anomalie. Taches blanches Bien que les capteurs CCD soient fabriqués à...
  • Página 62: Notes Sur Les Manuels Fournis

    Vis (4) Notes sur les manuels fournis Nom des manuels Les manuels suivants sont fournis avec cet Clé de serrage (1) appareil. Manuel d’installation (ce manuel) Le Manuel d’installation décrit la nomenclature et les fonctions des pièces, l’installation et les raccordements de la caméra, etc.
  • Página 63 à partir du site Web indiqué ci-dessus dans « Préparation ». • Vous pourrez acheter un nouveau CD- ROM si vous égarez ou endommagez celui-ci. Adressez-vous au service après- vente Sony. Notes sur les manuels fournis...
  • Página 64: Emplacement Et Fonction Des Pièces Et Commandes

    Emplacement et fonction des pièces et commandes La figure ci-dessous représente la caméra sans boîtier de dôme ni cache fendu. Face latérale a Câble de 24 V CA/12 V CC d Vis de réglage de l’angle (entrée d’alimentation) d’inclinaison Desserrez cette vis avant de régler la Branchez ce câble à...
  • Página 65 • Prise entrée de micro (mini-jack, La fonction Day/Night est utilisée pour mono) commander l’activité du filtre Permet de raccorder un micro en vente infrarouge. Cette fonction assure le dans le commerce. Cette prise prend en passage automatique entre le mode charge des micros auto-alimentés couleur et le mode monochrome.
  • Página 66 Intérieur D702 D702 j Connecteur MON (MONITOR • Témoin POWER (alimentation) (vert) (D701) OUT) À la mise sous tension, la caméra Raccordez ce connecteur à un vérifie le système. Si le système est connecteur d’entrée vidéo d’un moniteur normal, ce témoin s’allume. vidéo à...
  • Página 67: Boîtier De Caméra

    r Connecteur VIDEO OUT (sortie vidéo) Branchez le câble BNC à ce connecteur. s Connecteur AC/DC IN (entrée d’alimentation) Branchez un câble de 24 V CA/12 V CC à ce connecteur. t Boîtier de caméra Ce boîtier de caméra est en aluminium moulé...
  • Página 68: Installation Et Raccordements De Base

    Installation et raccordements de base Les vis de montage requises diffèrent selon Installation de la l’emplacement et le matériau de la surface d’installation. caméra Mur ou plafond en acier : Utilisez des boulons M4 (non fournis) et des écrous. Mur ou plafond en bois : Utilisez les vis La caméra peut être montée taraudeuses M4 fournies.
  • Página 69 Choisissez l’orifice de conduit à utiliser. À la sortie d’usine, il est prévu que les câbles BNC, le câble de 24 V CA/12 V CC, le câble d’E/S et le câble audio passent par l’orifice de conduit inférieur. Si vous désirez utiliser l’orifice de 12 mm ou moins conduit latéral, effectuez les opérations décrites aux étapes 1 à...
  • Página 70: Réglage De La Direction Et Du Champ De La Caméra

    Après avoir réglé l’objectif dans la 2 Réglage de la direction et direction désirée, resserrez la vis de du champ de la caméra réglage de l’angle de panoramique et la vis de réglage de l’angle d’inclinaison pour verrouiller la position de l’objectif. 2, 4 Desserrez le levier de zoom et déplacez-le à...
  • Página 71: Fixation Du Boîtier De Dôme

    Objectif utilisable (objectif à monture CS) Pour tout renseignement sur les objectifs utilisables, adressez-vous à votre concessionnaire Sony. Montage d’un objectif Remettez le cache fendu en place en Retirez le bouchon d’objectif. alignant les deux orifices à vis du cache fendu sur les deux vis de cache Tournez l’objectif dans le sens inverse...
  • Página 72: Raccordement À Un Ordinateur Ou À Un Réseau

    Raccordement de cet appareil Raccordement à un à un ordinateur ordinateur ou à un Raccordez le port (réseau) de cet appareil au réseau connecteur réseau de l’ordinateur à l’aide d’un câble réseau (croisé) en vente dans le commerce. Pour la connexion à l’ordinateur, utilisez un câble réseau en vente dans le commerce SNC-DF70N/DF70P (câble croisé).
  • Página 73: Raccordement De Cet Appareil À Un Réseau Local

    Raccordement de cet appareil Alimentation à à un réseau local raccorder Raccordez le port (réseau) de cet appareil à un concentrateur du réseau à l’aide d’un Raccordez un système d’alimentation de câble réseau en vente dans le commerce. 24 V CA ou 12 V CC à la borne d’entrée SNC-DF70N/DF70P d’alimentation de cet appareil.
  • Página 74 Câble d’alimentation recommandé 24 V CA Câble (AWG) (0,22 (0,33 (0,52 (0,83 Longueur maximale (115) (197) (328) (492) de câble (m (pieds)) 12 V CC Câble (AWG) (0,22 (0,33 (0,52 (0,83 Longueur maximale (39) (59) (99) (164) de câble (m (pieds)) Alimentation à...
  • Página 75: Autres Informations

    Autres informations Caméra Spécifications Dispositif d’image NTSC Type 1/4, transfert d’interligne Réseau (CCD Super HAD), 380.000 éléments d’image Protocole TCP/IP, ARP, ICMP, HTTP, FTP (serveur/client), SMTP (client), Type 1/4, transfert d’interligne DHCP (client), DNS (client), (CCD Super HAD), 440.000 NTP (client), SNMP (MIB-2), éléments d’image RTP/RTCP, PPPoE Pixels utiles...
  • Página 76 Accessoires fournis Interface CD-ROM (le programme Port réseau 10BASE-T/100BASE-TX d’installation et Guide de négociation automatique l’utilisateur) (1) (RJ-45) Câbles de moniteur (1) Port d’I/O (E/S) Vis (4) Entrée de capteur : contact de Clé de serrage (1) fermeture Câble prolongateur d’E/S (1) Sorties d’alarme 1 et 2 : 24 V CA/ Câble métallique (1) CC max., 1 A...
  • Página 77: Dimensions

    Dimensions Dessus 166,1 (6 Face φ 4-Orifice de 4,5 ( inférieure 85,7 (3 Face latérale φ 108 (4 Unité : mm (pouces) Spécifications...
  • Página 78: Brochage Du Câble Prolongateur D'e/S (Fournie)

    Schéma de câblage pour l’entrée de Brochage du câble capteur prolongateur d’E/S (fournie) Contacteur mécanique/dispositif de sortie à collecteur ouvert Intérieur de la Extérieur caméra 3,3V 2,35 kohms Contacteur mécanique Broche 1 (Entrée capteur Broche 2 (Terre) N° de Nom de broche Couleur Dispositif de sortie broche...
  • Página 79 Schéma de câblage pour l’entrée Day/Night Entrée de 0 V ou 5 V entre la broche 9 (entrée de commande Day/Night) et la broche 8 (connecteur commun Day/Night) Broche 9 (Entrée de commande Day/Night) Entrées de 0 V ou 5 V Broche 8 (connecteur Terre...
  • Página 80 ADVERTENCIA Para evitar recibir descargas eléctricas, no abra el aparato. Contrate exclusivamente los servicios de personal cualificado. Suministro de energía Precauciones para EE.UU. y Canadá La SNC-DF70N/DF70P funciona a 24V CA o 12V CC. La SNC-DF70N/DF70P detecta automáticamente la alimentación. Utilice una fuente de energía Clase 2 que aparezca en la Lista UL (en EE.UU.) o que tenga la certificación CSA (en Canadá).
  • Página 81 Índice Introducción Otros Características ........4 Especificaciones ......21 Precauciones ........5 Dimensiones ....... 23 Asignación de contactos del cable Precauciones de uso ...... 6 de extensión E/S Fenómenos específicos de los sensores (suministrado) ....24 de imagen CCD ........7 Accesorios que se suministran ...
  • Página 82: Introducción

    No se ofrece ninguna otra autentificación, y el usuario no debe asumir que el servicio realice tal filtrado. • Sony no asume ninguna responsabilidad si el servicio relacionado con la cámara de red se detiene o se interrumpe por cualquier razón.
  • Página 83: Precauciones

    Estados Unidos y en 2 Póngase en contacto con el distribuidor otros países. Sony autorizado o con el comercio donde • Adobe, Acrobat y Adobe Reader son adquirió el producto. marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated en Estados Unidos y/o en otros países.
  • Página 84: Precauciones De Uso

    Si se produce cualquier problema con el electromagnética, tales como radios o funcionamiento de la cámara, póngase en transmisores de TV contacto con el distribuidor de Sony. • Cerca de lugares con mucho polvo • Lugares expuestos a vibraciones Notas sobre los rayos láser mecánicas...
  • Página 85: Fenómenos Específicos De Los Sensores De Imagen Ccd

    Fenómenos Accesorios que se específicos de los suministran sensores de imagen Cuando abra el paquete, compruebe que incluye todos los accesorios que se suministran. Los siguientes fenómenos que pueden Cámara (1) aparecer en las imágenes son específicos de los sensores de imagen CCD (Charge Coupled Device).
  • Página 86: Acerca De Los Manuales Que Se Suministran

    Tornillos (4) Acerca de los manuales que se suministran Nombres de los manuales Llave (1) Con esta unidad se suministran los manuales siguientes. Manual de instalación (este documento) El manual de instalación describe los Cable de extensión E/S (1) nombres y las funciones de las partes de la cámara, la instalación y las conexiones de la cámara, etc.
  • Página 87 URL mencionada en la sección “Preparativos”. • Si hay perdido o dañado el CD-ROM, puede comprar uno de repuesto. Póngase en contacto con un representante del servicio de Sony. Acerca de los manuales que se suministran...
  • Página 88: Ubicación Y Función De Las Partes Y Controles

    Ubicación y función de las partes y controles La figura muestra la cámara sin la carcasa de la cúpula y la tapa de la ranura. Parte lateral a Cable de 24V CA/12V CC d Tornillo de ajuste del ángulo de (entrada de alimentación) inclinación Afloje este tornillo antes de ajustar la...
  • Página 89 • Toma de entrada de micrófono Para obtener información detallada sobre cada función y sobre las (minijack, monoaural) configuraciones necesarias, consulte la Conecte un micrófono comercial. Esta Guía del usuario almacenada en el CD- toma admite micrófonos de ROM que se suministra. alimentación directa (tensión nominal: 2,5 V CC).
  • Página 90 Interior D702 D702 j Conector MON (MONITOR OUT) • Indicador POWER (verde) (D701) Cuando se suministra energía a la Conéctelo a un conector de entrada de cámara, ésta inicia la comprobación vídeo de un monitor con el cable de del sistema. Si el sistema es normal, se monitor que se suministra.
  • Página 91: Carcasa De La Unidad

    r Conector VIDEO OUT (salida de vídeo) Conecte en este conector el cable BNC. s Conector AC/DC IN (entrada de alimentación) Conecte en este conector un cable de 24V CA/12V CC. t Carcasa de la unidad La carcasa de la unidad está hecha de aluminio troquelado y tiene orificios para conductos a un lado y en la base.
  • Página 92: Instalación Y Conexiones Básicas

    Instalación y conexiones básicas Los tornillos de montaje necesarios varían Instalación de la según el lugar de instalación y el material utilizados en estos lugares. Unidad Pared o techo de acero: Utilice pernos M4 (no suministrados) y tuercas. Pared o techo de madera: Utilice los Utilizando los tornillos que se suministran, tirafondos M4 que se suministran.
  • Página 93 Elija el orificio para conducto que desea usar. Los cables BNC, el cable de 24V CA/ 12V CC, el cable de E/S y el cable de audio se disponen en fábrica de modo que pasen por el orificio para conducto de la base.
  • Página 94: Ajustar La Dirección Y La Cobertura De La Cámara

    Una vez ajustado el objetivo en la 2 Ajustar la dirección y la dirección deseada, apriete el tornillo cobertura de la cámara de ajuste del ángulo de barrido horizontal y el tornillo de ajuste del ángulo de barrido vertical para fijar la posición del objetivo.
  • Página 95: Instalar La Cubierta De Cúpula

    3 Instalar la cubierta de Sustituir el objetivo cúpula Objetivo compatible (de montura CS) Póngase en contacto con el distribuidor de Sony para obtener información sobre objetivos compatibles. Instalar un objetivo Alinee los dos orificios para tornillos Retire la bayoneta del objetivo.
  • Página 96: Conectar Con Un Ordenador O Una Red

    Conectar esta unidad a un Conectar con un ordenador ordenador o una red Utilizando un cable de red comercial (cruzado), conecte el puerto red de esta Para conectarla al ordenador, utilice un cable unidad a la conexión de red de un ordenador. de red comercial (cable cruzado).
  • Página 97: Conectar Esta Unidad A Una Red Local

    Conectar esta unidad a una Conexión de la red local alimentación Utilizando un cable de red comercial, conecte el puerto red de esta unidad a un Conecte el sistema de suministro de energía concentrador de la red. de 24 V CA o 12 V CC al terminal de entrada SNC-DF70N/DF70P de energía de esta unidad.
  • Página 98 Cable de alimentación recomendado 24 V CA Cable (AWG) (0,22 (0,33 (0,52 (0,83 Longitud máxima del (115) (197) (328) (492) cable (m (pies)) 12 V CC Cable (AWG) (0,22 (0,33 (0,52 (0,83 Longitud máxima del (39) (59) (99) (164) cable (m (pies)) Conexión de la alimentación...
  • Página 99: Especificaciones

    Otros Cámera Especificaciones Dispositivo de imagen NTSC transferencia entre líneas de tipo 1/4 (Super HAD CCD), 380.000 elementos de imagen Protocolo TCP/IP, ARP, ICMP, HTTP, FTP (servidor/cliente), SMTP transferencia entre líneas de tipo (cliente), DHCP (cliente), DNS 1/4 (Super HAD CCD), 440.000 (cliente), NTP (cliente), SNMP elementos de imagen (MIB-2), RTP/RTCP, PPPoE...
  • Página 100 Conexión del objetivo al diafragma automático Recambio regular de las partes Servo CC Algunas de las partes que componen este Salida de vídeo producto (el condensador electrolítico, por Conexión de 2 contactos: 1,0 Vp-p, 75 ohmios, no equilibrada, sinc. ejemplo) necesitan recambiarse con negativa regularidad, dependiendo de sus vidas Salida del monitor...
  • Página 101: Dimensiones

    Dimensiones Parte superior 166,1 (6 Parte φ 4,5 ( ) orificio inferior 85,7 (3 Parte lateral φ 108 (4 Unidad: mm (pulgadas) Especificaciones...
  • Página 102: Asignación De Contactos Del Cable De Extensión E/S (Suministrado)

    Diagrama de cableado para la Asignación de contactos del entrada del sensor cable de extensión E/S (suministrado) Interruptor mecánico/dispositivo de salida de colector abierto Interior de la Exterior cámara 3,3V 2,35 kohmios Interruptor mecánico Contacto 1 (Entrada sensor Contactos 2 (GND) Dispositivo de salida de colector...
  • Página 103: Diagrama De Cableado Para La Entrada De Día/Noche

    Diagrama de cableado para la entrada de día/noche Entrada de 0 V o 5 V entre el contacto 9 (entrada de control día/noche) y el contacto 8 (conector común día/noche) 9 pines (entrada de control día/ noche) Entrada de 0 V o 5 V 8 pines (conector común día/noche (GND))
  • Página 104 Sony Corporation Printed in Japan...

Este manual también es adecuado para:

Ipela snc-df70p

Tabla de contenido