ABB Aztec AWT440 Instrucciones De Funcionamiento

ABB Aztec AWT440 Instrucciones De Funcionamiento

Ocultar thumbs Ver también para Aztec AWT440:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

A B B M E A S U R E M E N T & A N A LY T I C S | I N S T R U C C I O N E S D E F U N C I O N A M I E N TO | O I/AW T4 4 0 - E S R E V. D
Aztec AWT440
Transmisor de entrada múltiple
Introducción
Aztec AWT440
Transmisor de
entrada múltiple
Aztec AWT440 es un transmisor universal de
entrada múltiple que utiliza la gama Aztec 400 de
ABB de sensores digitales avanzados para controlar
los parámetros clave en el tratamiento de aguas o
aguas residuales municipales e industriales.
El transmisor tiene capacidad para varios sensores,
lo que permite controlar y mostrar información de
hasta 4 sensores.
En estas instrucciones de funcionamiento se
describen los procedimientos de instalación,
funcionamiento y mantenimiento del transmisor
Aztec AWT440.
Para obtener información sobre el sensor, incluidos
los procedimientos de instalación, puesta en
servicio, funcionamiento y mantenimiento,
consulte el manual del sensor específico.
Measurement made easy
Para obtener más información
Hay otras publicaciones disponibles para su
descarga gratuita en:
www.abb.com/measurement
o escaneando este código:
Descripción
Transmisor Aztec AWT440 –
Ficha técnica
Transmisor Aztec AWT440 –
Instrucciones para la puesta en marcha
Transmisor Aztec AWT440 –
Suplemento de comunicaciones
Busque el n.º de ref.
o haga clic:
DS/AWT440-EN
CI/AWT440-ES
COM/AWT440-EN

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ABB Aztec AWT440

  • Página 1 Para obtener más información — Aztec AWT440 Transmisor de entrada múltiple Aztec AWT440 es un transmisor universal de Hay otras publicaciones disponibles para su entrada múltiple que utiliza la gama Aztec 400 de descarga gratuita en: ABB de sensores digitales avanzados para controlar www.abb.com/measurement...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Modo de registro ............. 23 Cables de extensión EZLink del sensor ....47 8.6.1 Entradas de registro ........23 Piezas del transmisor Aztec AWT440 .......47 Accesorios opcionales ..........48 Notas 2 OI/AWT440–ES Rev. D | Aztec AWT440 | Transmisor de entrada múltiple...
  • Página 3: Salud Y Seguridad

    Este producto cumple con la normativa IEC 61010-1:2010-3.ª edición sobre requisitos de seguridad para equipos eléctricos de medida, control y uso en laboratorio, y con los estándares NEC 500, NIST y OSHA de Estados Unidos. Aztec AWT440 | Transmisor de entrada múltiple | OI/AWT440–ES Rev. D 3...
  • Página 4: Símbolos Del Producto

    ámbito de la Directiva RoHS; sin embargo, ABB ha tomado la decisión de adoptar las recomendaciones de dicha directiva como objetivo para el diseño de todos los productos futuros y la compra de componentes. 4 OI/AWT440–ES Rev. D | Aztec AWT440 | Transmisor de entrada múltiple...
  • Página 5: Descripción General

    Conectores EZLink También hay opciones disponibles para el montaje en paneles y en tuberías; consulte la página 7 Fig. 2.1 Transmisor Aztec AWT440 – Componentes principales Aztec AWT440 | Transmisor de entrada múltiple | OI/AWT440–ES Rev. D 5...
  • Página 6: Instalación Mecánica

    (consulte las instrucciones de funcionamiento del sensor) Temperatura ambiente 0 a 95 % Humedad Ubicación al nivel de los ojos Evitar vibraciones Fig. 3.1 Ubicación del transmisor 6 OI/AWT440–ES Rev. D | Aztec AWT440 | Transmisor de entrada múltiple...
  • Página 7: Montaje En Panel (Opcional)

    **150 mm (6 pulg.) si hay prensacables instalados (opcional) Vertical Horizontal la configuración la configuración Fig. 3.3 Opción de montaje en panel del transmisor Fig. 3.4 Opciones de montaje en tubería del transmisor Aztec AWT440 | Transmisor de entrada múltiple | OI/AWT440–ES Rev. D 7...
  • Página 8: Instalación Eléctrica

    — Para realizar una conexión a la alimentación de red eléctrica (entrada de alimentación de la red y salidas de contacto del relé), utilice solamente 8 OI/AWT440–ES Rev. D | Aztec AWT440 | Transmisor de entrada múltiple...
  • Página 9 (90 mín. a 264 V máx. CA, 45/65 Hz) (18 mín. a 36 V máx.) Fig. 4.2 Conexiones de la fuente de alimentación y detalles de los fusibles Aztec AWT440 | Transmisor de entrada múltiple | OI/AWT440–ES Rev. D 9...
  • Página 10 750  DIO 1 – 6 – Máx. DIO COM DIO COM Dispositivo auxiliar (por ejemplo, registrador gráfico, PLC) Fig. 4.3 Conexiones de E/S digitales, relés y salidas analógicas 10 OI/AWT440–ES Rev. D | Aztec AWT440 | Transmisor de entrada múltiple...
  • Página 11: Conexión Del Suministro Eléctrico

    10. Cierre la tapa frontal del transmisor y bloquéela con el tornillo de retención Fig. 4.4 Conexión del cable de alimentación eléctrica del transmisor Aztec AWT440 | Transmisor de entrada múltiple | OI/AWT440–ES Rev. D 11...
  • Página 12: Conexión Ezlink Del Sensor

    Al instalar los cables de extensión del sensor, asegúrese de que el extremo macho (el extremo con la etiqueta) del cable está instalado hacia el transmisor. Fig. 4.5 Conexión de los conectores EZLink del sensor 12 OI/AWT440–ES Rev. D | Aztec AWT440 | Transmisor de entrada múltiple...
  • Página 13: Fácil Instalación

    Operador principal. — Consulte la sección 8.1, página 17 para obtener más información sobre la navegación por los menús, y la selección o el ajuste de parámetros. Aztec AWT440 | Transmisor de entrada múltiple | OI/AWT440–ES Rev. D 13...
  • Página 14: Conexión A Transmisor Energizado

    (consulte la sección 7.2.1) para usarlos con el sensor nuevo o decidir que se usen los que hay almacenados en el sensor nuevo. 14 OI/AWT440–ES Rev. D | Aztec AWT440 | Transmisor de entrada múltiple...
  • Página 15: Sustitución De Un Sensor Con Otro Del Mismo Tipo

    3. Conecte el nuevo sensor y configúrelo como se describe AWT 440 en Sección 7.1, página 14. Nuevo sensor S1 (a 4) detectado ¿Usar cfg del sensor? ¿Usar cfg del transmisor? Sensor Aztec AWT440 | Transmisor de entrada múltiple | OI/AWT440–ES Rev. D 15...
  • Página 16: Extracción De Un Sensor

    Todos los relés y salidas digitales asignadas a la misma fuente de alarma también se establecen según la polaridad configurada. 16 OI/AWT440–ES Rev. D | Aztec AWT440 | Transmisor de entrada múltiple...
  • Página 17: Funcionamiento

    Tecla de acceso rápido a la En cualquiera de las páginas de Funcionamiento, Ver o Registro, se utiliza como calibración tecla de acceso directo para acceder al nivel Calibrar. Table 8.1 Funciones principales Aztec AWT440 | Transmisor de entrada múltiple | OI/AWT440–ES Rev. D 17...
  • Página 18 IMPORTANTE (NOTA) El registro de calibración de un sensor (S1 a S4) solo se muestra si el sensor está conectado. Fig. 8.2 Descripción general de navegación por los menús 18 OI/AWT440–ES Rev. D | Aztec AWT440 | Transmisor de entrada múltiple...
  • Página 19: Modos De Funcionamiento

    27 para los niveles de acceso y las opciones de la tecla (debajo de la opción CAL). seguridad mediante contraseña. Autodesplazamiento Retener manualmente Introducir config. In Configuration Fig. 8.3 Menús del operador Aztec AWT440 | Transmisor de entrada múltiple | OI/AWT440–ES Rev. D 19...
  • Página 20: Modo De Funcionamiento

    *Se muestra el diagnóstico o la alarma prioritaria. Puede ver otros estados activos de diagnóstico o alarma en la Vista diag.; consulte la página 22. Fig. 8.4 Página del operador 1 (varios sensores ópticos de oxígeno disuelto) 20 OI/AWT440–ES Rev. D | Aztec AWT440 | Transmisor de entrada múltiple...
  • Página 21: Oxígeno Disuelto

    S1: Recuperación Icono Autodesplazamiento Icono de diagnóstico/ Opción de acceso directo CAL (calibración) Icono mensaje de diagnóstico Fig. 8.5 Páginas del operador 2 a 5 - Vista general Aztec AWT440 | Transmisor de entrada múltiple | OI/AWT440–ES Rev. D 21...
  • Página 22: Modo Ver

    Temperatura 24.0 Pendiente activa 1.055 Desviación activa 0.000 Caducidad tapón RDO weeks 22.2 ---- ---- ---- Fig. 8.10 Vista de salidas ---- ---- ---- Fig. 8.7 Vista señales 22 OI/AWT440–ES Rev. D | Aztec AWT440 | Transmisor de entrada múltiple...
  • Página 23: Modo De Registro

    Hora cambiada debido al horario de verano. calibración solar Fig. 8.11 Página de un registro (ejemplo de un registro de auditoría) Table 8.3 Entradas del registro de auditoría Aztec AWT440 | Transmisor de entrada múltiple | OI/AWT440–ES Rev. D 23...
  • Página 24: Registro De Datos

    Table 9.1 Capacidad de almacenamiento de la memoria interna (flash) Una tarjeta SD o un lápiz de memoria USB de 2 GB tiene suficiente capacidad de almacenamiento externo para más de 5 años de datos. 24 OI/AWT440–ES Rev. D | Aztec AWT440 | Transmisor de entrada múltiple...
  • Página 25: Inserción Y Extracción De La Tarjeta Sd O Del Lápiz De Memoria Usb

    Los nombres de archivo tienen el siguiente formato: — Registros de datos: <ddmmmaa><hhmmss><etiqueta de instrumento>.D00 1. Microsoft y Excel son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países. Aztec AWT440 | Transmisor de entrada múltiple | OI/AWT440–ES Rev. D 25...
  • Página 26: Archivos De Registro

    00:00:00 hasta las 02:59:59. El archivo «26Oct14_02_00_00_AWT 440.D00» contiene los datos generados desde las 02:00:00. IMPORTANTE (NOTA) Los archivos diarios se inician a las 00:00:00. 26 OI/AWT440–ES Rev. D | Aztec AWT440 | Transmisor de entrada múltiple...
  • Página 27: Seguridad Mediante Contraseña Y Nivel De Acceso

    Fig. 10.2 Pantalla Introducir contraseña Servicio Seleccionar Atrás Tecla Atrás Tecla Seleccionar - se utiliza para introducir niveles o Pantalla Introducir contraseña Fig. 10.1 Pantalla Nivel de acceso Aztec AWT440 | Transmisor de entrada múltiple | OI/AWT440–ES Rev. D 27...
  • Página 28: Iconos De Pantalla

    Tarjeta fuera de línea: no está insertada (no hay Calibrando: indica que hay una calibración en registro). curso. Limpieza: indica que se está realizando un ciclo de limpieza manual o automático. 28 OI/AWT440–ES Rev. D | Aztec AWT440 | Transmisor de entrada múltiple...
  • Página 29: Iconos De La Barra De Estado

    Alarma de proceso bajo: activa/inactiva. Alarma de bloqueo alto: activa/inactiva. Alarma de bloqueo alto: activa/inactiva. Alarma de bloqueo bajo: activa/inactiva. Alarma de bloqueo bajo: activa/inactiva. Confirmación de alarma. Aztec AWT440 | Transmisor de entrada múltiple | OI/AWT440–ES Rev. D 29...
  • Página 30: Configuración (Nivel De Acceso Avanzado)

    Nota. Los menús del nivel Servicio Técnico (no se muestran) están protegidos con contraseña de fábrica y reservados para su uso exclusivo por técnicos de servicio autorizados por ABB. Fig. 12.1 Descripción general de la configuración (nivel de acceso avanzado) 30 OI/AWT440–ES Rev. D | Aztec AWT440 | Transmisor de entrada múltiple...
  • Página 31: Calibrar

    Borrar todas las contraseñas. Actualizar software Actualizaciones del software del transmisor y el sensor (solo algunos tipos de sensores) desde una tarjeta micro SD; consulte el anexo B, página 44. Aztec AWT440 | Transmisor de entrada múltiple | OI/AWT440–ES Rev. D 31...
  • Página 32: Pantalla

    Pulse las teclas para aumentar/reducir el contraste de la 60 % pantalla en incrementos del 10 % para adaptarlo a las condiciones ambientales locales. Continúa en la próxima página... 32 OI/AWT440–ES Rev. D | Aztec AWT440 | Transmisor de entrada múltiple...
  • Página 33: Horario De Verano

    Nota. Los parámetros Inicio de AES/Fin de AES deben ser válidos en el mes para el día seleccionado. Mes de inicio AES Seleccione el mes en el que comienza/finaliza el horario de verano. Marzo Mes final AES Octubre Aztec AWT440 | Transmisor de entrada múltiple | OI/AWT440–ES Rev. D 33...
  • Página 34: Entrada/Salida

    No invertida: para una salida, si la fuente está activa la salida es alta. Para una entrada, si se detecta una señal baja la entrada está inactiva. Continúa en la próxima página... 34 OI/AWT440–ES Rev. D | Aztec AWT440 | Transmisor de entrada múltiple...
  • Página 35 No invertido (a prueba de fallos): si la fuente está inactiva, el relé se activa. Invertido (no a prueba de fallos): si la fuente está activa, el relé se activa. Aztec AWT440 | Transmisor de entrada múltiple | OI/AWT440–ES Rev. D 35...
  • Página 36: Alarma De Proceso

    Alarma confirmada por el operador Alarma confirmada por el operador desactivada Alarma de bloqueo alto desactivada Alarma de bloqueo bajo Fig. 12.3 Acción de alarma de bloqueo alto y bajo 36 OI/AWT440–ES Rev. D | Aztec AWT440 | Transmisor de entrada múltiple...
  • Página 37: Tarjeta De Memoria

    (Sí) para formatear la tarjeta SD o el lápiz de memoria USB en caso necesario. Nota. El formateo borra todos los datos actualmente guardados en la tarjeta SD o el lápiz USB. Aztec AWT440 | Transmisor de entrada múltiple | OI/AWT440–ES Rev. D 37...
  • Página 38: Comunicación

    12.8 Comunicación Para el transmisor Aztec AWT440 hay disponibles módulos de comunicaciones opcionales MODBUS, Profibus y Ethernet. Los menús del nivel Comunicaciones solo se habilitan si se ha instalado un módulo de Menú comunicaciones opcional. Comunicación Consulte el manual complementario de comunicaciones (COM/AWT440-EN) para obtener información detallada sobre la configuración de las conexiones Profibus, MODBUS y Ethernet,...
  • Página 39: Fuentes Analógicas Y Fuentes De Entrada/Salida Digitales

    Para anular una operación de entrada digital, mantenga pulsado el pulsador un mínimo de dos segundos y suéltelo cuando se anule la operación de entrada digital. *(4) = número máximo de sensores si hay varios sensores conectados. Aztec AWT440 | Transmisor de entrada múltiple | OI/AWT440–ES Rev. D 39...
  • Página 40: Especificaciones - Transmisor

    Aislamiento galvánico con respecto al resto de circuitos, 500 V durante 1 minuto. Fuente de rango programable y rango de 0 a 22 mA, carga máxima de 750  a 20 mA 40 OI/AWT440–ES Rev. D | Aztec AWT440 | Transmisor de entrada múltiple...
  • Página 41: Información Ambiental

    Grado de contaminación 2 Clase de aislamiento 1 Emisiones e inmunidad Cumple los requisitos de la norma IEC61326 para entornos industriales y las emisiones domésticas DS/AWT440-EN Rev. A Aztec AWT440 | Transmisor de entrada múltiple | OI/AWT440–ES Rev. D 41...
  • Página 42: Appendix A - Solución De Problemas

    Si el problema sigue sin solucionarse, contacte con la empresa de servicio local. Table A.2 Mensajes de diagnóstico (Hoja 1 de 2) 42 OI/AWT440–ES Rev. D | Aztec AWT440 | Transmisor de entrada múltiple...
  • Página 43 Med. casi llenos La tarjeta de memoria está llena a más del 90 %. Cambie la tarjeta de memoria. Table A.2 Mensajes de diagnóstico (Hoja 2 de 2) Aztec AWT440 | Transmisor de entrada múltiple | OI/AWT440–ES Rev. D 43...
  • Página 44: Appendix B - Actualización/Recarga Del Software Del Sistema

    Cierre la tapa frontal del transmisor y bloquéela con el tornillo de retención Fig. B.1 Inserción de la tarjeta micro-SD 44 OI/AWT440–ES Rev. D | Aztec AWT440 | Transmisor de entrada múltiple...
  • Página 45: Actualizar Software

    Los mensajes se borran seleccionando Restabl. predeterm. en el menú Ajuste del disp. pero con ellos también se restablecen todos los parámetros de configuración del transmisor a sus valores de fábrica. Aztec AWT440 | Transmisor de entrada múltiple | OI/AWT440–ES Rev. D 45...
  • Página 46: Diagnóstico De Error

    Reinicie el proceso de actualización de software; Consulte la sección B.1 de la página 44. 46 OI/AWT440–ES Rev. D | Aztec AWT440 | Transmisor de entrada múltiple...
  • Página 47: Appendix C - Piezas De Repuesto

    Kit de piezas de repuesto del conjunto de la tapa frontal (ABB) del AWT440 AWT440729 Kit de piezas de repuesto de la tarjeta de circuito impreso del lápiz de memoria USB del AWT440 Aztec AWT440 | Transmisor de entrada múltiple | OI/AWT440–ES Rev. D 47...
  • Página 48: Accesorios Opcionales

    1. Profibus es una marca registrada de la empresa Profibus. 2. MODBUS es una marca registrada de la empresa Modbus-IDA AWT440705 Paquete del prensacables estándar del AWT440 AWT440706 Paquete del prensacables Ethernet del AWT440 48 OI/AWT440–ES Rev. D | Aztec AWT440 | Transmisor de entrada múltiple...
  • Página 49 Notas Aztec AWT440 | Transmisor de entrada múltiple | OI/AWT440–ES Rev. D 49...
  • Página 50 50 OI/AWT440–ES Rev. D | Aztec AWT440 | Transmisor de entrada múltiple...
  • Página 51 Notas Ventas Servicio Software...
  • Página 52 Nos reservamos el derecho de realizar cambios técnicos o modificar el contenido de este documento sin previo aviso. En relación a las solicitudes de compra, prevalecen los detalles acordados. ABB no acepta ninguna responsabilidad por cualquier error potencial o posible falta de información de este documento.

Tabla de contenido