Descargar Imprimir esta página
KTM 990 Super Duke Instrucciones Para El Montaje
Ocultar thumbs Ver también para 990 Super Duke:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Information
Hard Equipment
Anbauanleitung Akrapovic Slipon Enddämpfer
Für Modelle 990 Super Duke
Mounting instructions for the Akrapovic Slipon main silencer
For 990 Super Duke models
Istruzioni di Montaggio Silenziatori Akrapovic Slip-on
Per il modello 990 Super Duke
Notice de montage pot Akrapovic Slipon
pour modèles 990 Super Duke
Instrucciones para el montaje del silenciador slipon Akrapovic
Para los modelos Super Duke 990
KTM Teilenummer / Partnumber / Cod.art. / Référence / Número de la pieza KTM
61005099000
04.2005
3.211.93

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para KTM 990 Super Duke

  • Página 1 Notice de montage pot Akrapovic Slipon pour modèles 990 Super Duke Instrucciones para el montaje del silenciador slipon Akrapovic Para los modelos Super Duke 990 KTM Teilenummer / Partnumber / Cod.art. / Référence / Número de la pieza KTM 61005099000 04.2005 3.211.93...
  • Página 2 KTM Hard Equipment is race proven to offer the ultimate in performance. KTM WILL NOT BE HELD LIABLE FOR IMPROPER INSTALLATION OR USE OF THIS PRODUCT. Please follow all instructions provided. If you are unsure of any installation procedure, please contact a certified KTM dealer.
  • Página 3 Lieferumfang: 1x Verteilerrohr 2x Enddämpfer 2x Enddämpferschelle 2x Karbonschelle 61005099002 2x Zugfedern 57305016100 2x Befestigungskit Montage – Sitzbank demontieren – Heckoberteil links und rechts demontieren – Enddämpfer Befestigungsschraube M8x25 [1] links und rechts demontieren – Auspuffschelle [2] demontieren – Enddämpfer nach hinten wegziehen und entfernen –...
  • Página 4 – Karbonschelle [1] auf rechten Enddämpfer montieren – Linke Karbonschelle auf Enddämpfer montieren (spiegelverkehrt) Gegebenenfalls Hitzeschutz (61005099007) [2] montieren (nicht im Lieferumfang) Schrauben mit Loctite 243 sichern Jeweils 2 Scheiben [3] beilegen Enddämpferschellen an Dämpfer links und rechts anbringen Enddämpfer links und rechts montieren Feder [4] einhängen Schraube [5] Befestigung Carbonschelle links und rechts festziehen Befestigungskit festziehen...
  • Página 5 – Schelle [1] Enddämpfer festziehen – Schrauben M8x25 Befestigung Verteilerrohr und Auspuffschellen festziehen – Heckoberteil links und rechts montieren – Sitzbank montieren – Kollisionsprüfung Wartung Der Dämmstoff ist alle 30 Betriebsstunden zu tauschen. (Dämmstoff-Kit siehe Ersatzteile) Als Ersatzteil erhältlich: [2] 61005099002 Halteschelle Carbon [3] 61005099003 Dämmstoff-Kit [4] 61005099005 Endkappe 61005099006 Reparatur-Kit (Dämmstoff-Kit + Aussenhülle)
  • Página 6 Scope of supply: 1x Common rail 2x Main silencer 2x Main silencer clamp 2x Carbon clamp 61005099002 2x Tension springs 57305016100 2x Fastening kit Mounting – Remove seat – Remove left and right upper tail section – Remove M8x25 [1] main silencer fastening screws on the left and right –...
  • Página 7 – Mount the carbon clamps [1] on the right main silencer – Mount the left carbon clamps on the main silencer (mirror-inverted) Mount the heat protector (61005099007) [2] if necessary (not included in the scope of supply) Apply Loctite 243 to the screws. Mount 2 washers [3] each Attach the main silencer clamps to the left and right side of the silencer Mount the left and right main silencer...
  • Página 8 – Tighten the clamp [1] on the main silencer – Tighten the M8x25 screws on the common rail clamp and exhaust clamp – Mount the left and right upper tail section – Mount the seat – Collision test Maintenance Replace the rockwool every 30 operating hours (see Spare Parts for rock- wool kit) Available spare parts: [2] 61005099002 Carbon clamp...
  • Página 9 Volume della fornitura: 1 x collettore a Y 2 x silenziatore 2 x fascetta 2 x fascetta in carbonio 61005099002 2 x molla 57305016100 2 x kit di fissaggio Montaggio – Smontare la sella. – Smontare i fianchetti sottosella sinistro e destro. –...
  • Página 10 – Montare la fascetta in carbonio [1] sul silenziatore destro. – Montare la fascetta in carbonio sul silenziatore sinistro (in modo sim- metricamente inverso). Montare eventualmente le protezioni paracolore (61005099007) [2] (non incluse nella fornitura). Assicurare le viti con Loctite 243. Frapporre rispettivamente 2 rondelle [3].
  • Página 11 – Serrare la fascetta [1] di ogni silenziatore. – Serrare le viti di fissaggio M8x25 del collettore a Y e le fascette. – Rimontare i fianchetti sottosella sinistro e destro. – Rimontare la sella. – Controllare che i silenziatori non tocchino un elemento qualsiasi della parte posteriore del veicolo.
  • Página 12 Kit de livraison : 1 tube 1 en 2 2 pots 2 colliers de pot 2 collier carbone 61005099002 2 ressorts de fixation 57305016100 2 kit de fixation Montage – Démonter la selle. – Démonter la partie supérieure de l'arrière de cadre. –...
  • Página 13 – Monter le collier carbone [1] sur le pot droit. – Monter le collier carbone gauche sur le pot (symétrie dans le miroir). – Eventuellement monter la protection anti-chaleur (61005099007) [2] (ne fait pas partie du kit de livraison). – Freiner les vis à la loctite 243. –...
  • Página 14 – Serrer le collier de pot [1]. – Serrer les vis M8x25 de fixation du tube 1 en 2 et du collier d'é- chappement. – Monter la partie supérieure de l'arrière du cadre à droite et à gauche. – Monter la selle. –...
  • Página 15: Montaje

    Volumen de suministro 1 tubo de distribución 2 silenciadores 2 abrazaderas del silenciador 2 abrazadera de carbonífero 61005099002 2 muelles de tracción 57305016100 2 juego de fijación Montaje – Desmontar el banco de asiento – Desmontar la parte superior trasera a la izquierda y a la derecha –...
  • Página 16 – Montar las abrazaderas de carbonífero [1] sobre el silenciador derecho – Montar las abrazaderas de carbonífero izquierdas sobre el silenciador (de manera invertida) Si fuera necesario, montar la protección térmica (61005099007) [2] (no incluida en el volumen de suministro) Asegurar los tornillos con Loctite 243 Adjuntar 2 arandelas [3] respectivamente Instalar las abrazaderas del silenciador sobre el silenciador a la izquierda...
  • Página 17 – Apretar la abrazadera [1] del silenciador – Apretar los tornillos M8x25 de fijación del tubo de distribución y la abrazadera del escape – Montar la parte superior trasera a la izquierda y a la derecha – Montar el banco de asiento –...