BREADMAKER Instruction Manual Register this and other West Bend products through our website: http://registerproducts.online Product registration is not required to activate warranty. Important Safeguards ....................2 Before Using for the First Time ................3 Basic Steps in Making Bread ................... 6 ®...
For service information see warranty page. • The use of accessory attachments not recommended by West Bend may cause fire, electric shock, or injury to persons. • Do not use this appliance outdoors.
• Longer, detachable power-supply cords or extension cords are available and may be used if care is exercised in their use. While use of an extension cord is not recommended, if you must use one, the marked electrical rating of the detachable power-supply cord or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance.
® Get to know your new West Bend Breadmaker. The control panel on your breadmaker was designed to be very easy to use. Please review the following features to better understand the control panel. CONTROL PANEL and FUNCTIONS LCD DISPLAY: The display indicates when the appliance is ready for use. When the appliance is first plugged in, there will be an audible beep and the default program is displayed.
Página 5
“LOAF / PROCESS” Button: The “LOAF” button adjusts the various programs for the selected loaf size; 3 lb, 2.5 lb, or 2 lb. This button is only applicable for the following programs: “Basic,” “French,” “Whole wheat,” “Sweet,” “Super rapid,” “Sandwich,” “Gluten free,” and “Cake.” “MENU”...
ALERTS, SOUNDS and OTHER GENERAL FUNCTIONS Alert: The alert sounds: • At the pressing of any button that allows function selection. If the button doesn’t beep, that function choice is not available. • An alert of ten beeps may sound during the second kneading cycle of some settings to signal that the cereals, fruits, nuts or other ingredients can be added.
breadmaker will automatically go into a one hour “Keep Warm” period. If the machine is not turned off after the end of the “Keep Warm” period, the machine will turn itself off. 11. Remove the bread pan. CAUTION: The handle is hot after baking. Use oven mitts or hot pads when removing a hot bread pan.
if necessary. Never dip the appliance in water or fill the baking compartment with water! The lid cannot be removed for cleaning. NOTE: The coating on the inside of bread pan may change color over time; this is normal and does not affect the bread. NGREDIENTS AND THER ELPFUL...
Página 9
WATER used in combination with dry milk can be substituted for regular milk and must be used when using the “Delay Start” function as regular milk can spoil when left at room temperature for several hours. Use lukewarm water, about 80-90°F (27- 32°C).
Página 10
• If the dough is very sticky, clinging to the sides of the pan, and is more like a batter than a dough, add one tablespoon of flour. Allow the flour to be mixed completely into the dough before making any more adjustments. To prevent heat from escaping, open the lid of the bread maker only to add flour.
ROUBLESHOOTING UIDE Review the following Problems, Possible Causes and Solutions below. GLUTEN FREE TROUBLESHOOTING Gluten free breadmaking can be tricky. To prevent baking a dense brick of bread rather than a fluffy loaf, use these helpful tips. • Use room-temperature ingredients, including eggs. •...
Página 12
BREAD TEXTURE Heavy, dense texture • Too much flour – Measure accurately, leveling off measuring cup. • Not enough yeast – Add recommended amount of yeast. • Not enough sugar – Add recommended amount of sugar. Open, coarse, or holey texture •...
Página 13
MACHINE MECHANICS Ingredients not mixed • Did not start machine – After programming the control panel, press the “START/STOP” button to turn on. • Forgot to put knead blade in bread pan – Always make sure the knead blade is on the shaft in the bottom of the bread pan before adding ingredients.
ECIPES Pre-packaged bread mixes can be used in your breadmaker. Simply follow the instructions given for the specific bread mix. Unless otherwise stated for the bread mix, use the 2 lb. setting for loaf size. Follow standard practices; liquid ingredients into the bread pan first, then dry ingredients with the yeast, if required, going in last.
Página 15
Walnut Bread 2 Pound Loaf INGREDIENTS 2.5 Pound Loaf Water ½ cup + 1 ¼ tbsp. , 80° F 1 ¼ cups + 2 tbsp. 4 tbsp. Butter or Margarine ¼ cup + 1 tbsp. ¼ cup Dry Milk ¼ cup + 1 tbsp. 2 tbsp.
RENCH The following should be baked on setting 2, “French.” French Bread 2 Pound Loaf INGREDIENTS 2.5 Pound Loaf 1 ¼ cups + 3 tbsp. Water, 80° F 1 ½ cups + 3 ½ tbsp. 2 tbsp. Butter or Margarine 2 ½...
Página 17
WEET The following recipes should be baked on setting 4, “Sweet.” Nuts can be added at the sound of the alert, or at the beginning with the rest of the ingredients. Oatmeal Maple Pecan Bread 2 Pound Loaf 2.5 Pound Loaf INGREDIENTS 1 cup + 2 ½...
Página 18
UPER APID For all of the following recipes, follow these general guidelines. The following should be baked on setting 5, “Super Rapid.” Many recipes can be converted to the Super rapid cycle. Use your recipe of choice and add an additional teaspoon of yeast for those recipes using yeast.
Página 19
& G LUTEN FREE All Gluten free and Low Carb breads should be baked on setting 7, “Gluten Free” or setting 11, “Custom.” Gluten free breads must first have liquid ingredients whisked together in a separate bowl to ensure proper blending. Break eggs into a 2-cup measuring cup and add recommended amount of water before mixing in the liquid ingredients.
Página 20
Whole Wheat & Seed Low Carb Bread 2 Pound Loaf INGREDIENTS 2 ½ cups Water, 80° F ¼ cup Olive Oil 1 tsp. Agave Syrup 1 tsp. Salt 1 cup Unprocessed Wheat Bran 4 cups Whole wheat Flour 2 pkg. Bread Machine/Fast Rise Yeast ½...
Página 21
Basic Dinner Rolls/Bread Sticks INGREDIENTS ¾ cup + 1 tbsp. Water, 80° F 3 tbsp. Butter or Margarine 3 cups Bread Flour 3 ½ tbsp. Sugar 2 tbsp. Dry Milk 1 tsp. Salt 2 tsp. Active Dry Yeast -or- -or- 1 ½...
Attn: Customer Care Dept. P. O. Box 53 West Bend, WI 53095 To order with a check or money order, please first contact Customer Care for an order total. Mail your payment along with a letter stating the model or catalog number of your appliance, which can be found on the bottom or back of the appliance, a description of the part or parts you are ordering, and the quantity you would like.
Página 23
ACHINE À Mode d’Emploi Veuillez enregistrer cet appareil ainsi que vos autres produits West Bend sur notre site Internet: http://registerproducts.online L’enregistrement du produit n’est pas obligatoire pour activer la garantie. Précautions Importantes ..................2 Avant la Première Utilisation ..................3 Étapes Élémentaires de la Préparation du Pain ............
Pour des informations sur les réparations, voir la page de garantie. • L’utilisation d’accessoires non recommandés par West Bend risque de causer un incendie, une électrocution ou des blessures. • N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur.
• N’utilisez pas votre machine à pain avec un convertisseur ou un transformateur. Ceci détruirait les commandes électroniques. • N’essayez pas de réparer cet appareil vous-même. • Le cordon d’alimentation fourni est court pour réduire les risques qu’une personne se prenne les pieds ou trébuche sur un cordon plus long.
. L’écran de fonctions de votre ® Découvrez votre nouvelle machine à pain West Bend machine à pain, a été conçu pour pouvoir être utilisé facilement. Veuillez étudier les fonctions suivantes afin de bien le connaître.
Página 27
Bouton « TIMER » (minuterie): Les boutons « + » et « - » sont utilisés pour programmer une durée de fin de programme retardée. Tous les réglages, sauf (10) « Cake » (gâteau), peuvent être utilisés avec la minuterie de retardement. Les heures et minutes retardées, seront ajoutées aux heures préprogrammées du programme spécifique.
Página 28
Menu 10: « Cake » (gâteau): mélanger et cuire. Ce menu est conçu pour être utilisé avec les mélanges pour gâteaux en boîte et les pains rapides. Un temps de cuisson supplémentaire peut être nécessaire lorsque vous choisissez le réglage 12, lors de la cuisson de certains gâteaux et certains pains à...
TAPES LEMENTAIRES DE LA REPARATION DU Toujours nettoyer soigneusement votre nouvel appareil avant de l'utiliser. Reportez-vous à la section « Nettoyage de la machine à pain ». 1. Mettez les lames de pétrissage sur les arbres, au fond du moule à pain, en faisant correspondre la forme creuse avec la forme de l’arbre.
Instructions Spéciales pour « Custom » (personnalisé): Le réglage « Custom » (personnalisé) est parfait pour l'utilisateur qui connaît les subtilités de la fabrication du pain à la maison et qui souhaite personnaliser ses propres paramètres. 1. Appuyez une fois sur le bouton « LOAF / PROCESS » (pain/marche) et «...
& A ONNAITRE VOS NGREDIENTS UTRES ONSEILS TILES Bien que la préparation du pain semble très basique, c’est une science et les proportions des ingrédients sont essentielles. L’étape la plus importante de l’utilisation de votre machine à pain est la mesure des ingrédients avec précision. Lisez les informations suivantes pour mieux comprendre l’importance du rôle de chaque ingrédient dans le processus de préparation du pain.
Página 32
LE BEURRE, LA MARGARINE, L’HUILE VEGETALE ET LES HUILES servent plusieurs objectifs dans la préparation du pain en le rendant plus tendre, tout en apportant de la saveur et de la richesse. Le beurre et la margarine sont interchangeables dans les recettes.
Página 33
complètement dans la pâte avant de faire d’autres ajustements. Pour empêcher la chaleur de s’échapper, n’ouvrez le couvercle de la machine à pain que pour ajouter de la farine. • Si la pâte est sèche et que la machine à pain semble rencontrer des difficultés, ajoutez une c.
UIDE OUR LA ESOLUTION ROBLEMES Examinez les Problèmes, les Causes Potentielles et les Solutions Ci-Dessous. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES LIÉS AU PAIN SANS GLUTEN La confection du pain sans gluten peut être délicate. Afin d'éviter d'obtenir une mie de pain trop serrée plutôt qu'une miche de pain légère, gonflante et moelleuse, utilisez les conseils suivants: •...
Página 35
TEXTURE DU PAIN Texture lourde, dense • Trop de farine – Mesurez précisément, en arasant la tasse de mesure. • Pas suffisamment de levure – Ajoutez la quantité de levure recommandée. • Pas suffisamment de sucre – Ajoutez la quantité recommandée de sucre. Texture ouverte, grossière, trouée •...
Odeur de brûlé remarquée pendant le fonctionnement • Ingrédients renversés à l’intérieur du four – Veillez à ne pas renverser d’ingrédients lorsque vous les ajoutez dans le plat, car ceux-ci vont brûleur sur l’unité de chauffage et produire de la fumée. •...
Página 37
ASIQUE Les pains suivants devraient être cuits sur le réglage 1, « Basic » (Basique). Pain Blanc Traditionnel Pain de 2 livres (.91kg) INGREDIENTS Pain de 3 livres (1.4kg) 1⅓ tasses + 1 c. à soupe Eau 80° F 2 tasses 2 c.
Página 38
Pain De Seigle Classique Pain de 2 livres (.91kg) INGREDIENTS Pain de 2.5 Livres (1.1kg) 1 ½ tasses Eau, 80° F 2 ¼ tasses 1 c. à soupe Beurre ou Margarine 1 ½ c. à soupe 3 tasses Farine à pain 4 ½...
Página 39
OMPLET Pour la totalité des recettes suivantes, suivez ces conseils généraux. Le pain suivant devrait être cuit sur le réglage 3, « Whole Wheat » (Blé Complet). Si le pain s’affaisse pendant la durée de la cuisson, ajoutez 1 ou 1½ c. à soupe de gluten de blé...
Página 40
AINS Les pains ci-dessous devraient être cuits sur le réglage 4, « Sweet » (sucré). Des noix peuvent être ajoutées lorsque la sonorité retentit, ou au début, avec le reste des ingrédients. Pain à l’Avoine, au Sirop d’Érable et aux Noix de Pécan Pain de 2.5 Livres Pain de 2 Livres (.91kg) INGREDIENTS...
Página 41
UPER APIDE Pour la totalité des recettes ci-dessous, suivez ces conseils généraux. Les pains ci- dessous devraient être cuits sur le réglage 5, « Super Rapid » (super rapide). De nombreuses recettes peuvent être converties pour le cycle Super rapide. Utilisez votre recette préférée et ajoutez un additionnel 1 c.
Página 42
Pain sans Gluten Pain de 2 livres (.91kg) INGREDIENTS 1 tasse + 2 c. à soupe Eau, 80° F Œufs* ¼ tasse Beurre fondu ou Huile de canola 1 c. à café Vinaigre de cidre 2 tasses Farine de riz blanc Farine d’amidon de pomme de terre ¾...
Página 43
ÉLANGE Les recettes suivantes devraient être suivies en utilisant le réglage 8, « Mix. ». Pâte Basique pour les Pâtes INGRÉDIENTS ⅔ tasse + 1 c. à soupe. Farine tout usage ½ tasse + 2 c. à soupe. Semoule Jaune d'œuf Gros œuf Huile d’olive 1½...
Attn: Customer Care Dept. P. O. Box 53 West Bend, WI 53095 Pour commander à l’aide d’un chèque ou d’un mandat, veuillez commencer par contacter le service d’assistance à la clientèle pour obtenir un total de commande. Envoyez par courrier votre commande, accompagnée d’une lettre mentionnant le modèle et le numéro de catalogue...
ÁQUINA DE ACER Manual de Instrucciones Registre este y otros productos de West Bend a través de nuestro sitio web: http://registerproducts.online No se requiere registrar el producto para activar la garantía. Precauciones Importantes ..................2 Antes de Usar por Primera Vez ................3 Pasos Básicos para la Preparación de Pan .............
Para información relativa al servicio de reparaciones vea la página de garantías. • El uso de accesorios no recomendados por West Bend puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones personales. • No use este aparato a la intemperie.
• Hay disponibles cordones de alimentación eléctrica desmontables más largos o extensiones eléctricas y pueden ser utilizados si se ejerce cuidado al usarlos. Mientras el uso de una extensión eléctrica no es recomendado, si usted debe usar una, la capacidad eléctrica nominal marcada en el cordón desmontable de alimentación eléctrica o la extensión eléctrica deberá...
® Conozca su nueva Máquina de Hacer Pan West Bend . El panel de controles en la máquina de hacer pan fue diseñado para que sea muy fácil de usar. Por favor examine las siguientes características del panel de controles para entenderlo mejor.
(iniciar/parar). Cuando el temporizador entra en cuenta regresiva, el signo " : " parpadeará para indicar que el aparato está funcionando. El ajuste (10) "Cake" (pastel) no se puede utilizar con un inicio retardado. INICIO RETARDADO: El máximo tiempo de retardo es de 13 horas por programa. Ejemplo: Son las 8:30 p.m.
KNEAD1 (Amasar) 3-14 min RISE1 (Leudar) 20-60 min KNEAD2 (Amasar) 0-24 min 1-60 min RISE2 (Leudar) 0-120 min RISE3 (Leudar) BAKE (Hornear) 0-80 min WARM (Mantener Caliente) 0-120 min Sírvase consultar la sección "Instrucciones Especiales para la Función "CUSTOM" (a la medida)" para las instrucciones detalladas sobre cómo utilizar la función "CUSTOM"...
Página 51
abajo cuando la parte superior del eje quede al ras con la parte superior de la cuchilla de amasar. 2. Añada los ingredientes al molde de pan en el orden listado en la receta: los líquidos primero, luego la mantequilla o margarina, después los ingredientes secos y finalmente la levadura.
Instrucciones Especiales para la función "CUSTOM” (a la medida): El ajuste "CUSTOM" (a la medida) es perfecto para el usuario que está familiarizado con las complejidades de hacer pan en casa y desea personalizar sus propios ajustes. 1. Presione el botón "LOAF / PROCESS" (barra/proceso) una vez y "KNEAD1" aparecerá...
Ú ONOZCA SUS NGREDIENTES Y TROS ONSEJOS TILES Aunque la preparación de pan parezca sumamente básica, esto es una ciencia y las proporciones de los ingredientes son críticas. El paso más importante al utilizar la máquina de hacer pan es el medir los ingredientes exacta y precisamente. Lea la información siguiente para entender mejor la importancia que cada ingrediente juega en el proceso de preparación del pan.
Página 54
LA MANTEQUILLA, MARGARINA, MANTECA Y ACEITES cumplen varios objetivos en la preparación de pan ya que estos lo ablandan y le añaden sabor y riqueza. La mantequilla y la margarina son intercambiables en las recetas. La mantequilla y la margarina pueden ser usadas directamente del refrigerador, pero corte la mantequilla o margarina fría en pedazos más pequeños para una mezcla más rápida durante el ciclo de amasado.
mezcle completamente en la masa antes de realizar cualquier otro ajuste. Para prevenir que escape el calor, abra la tapa de la máquina de hacer pan solamente para agregar harina. • Si la masa está seca y la máquina de hacer pan pareciera estar esforzándose, agregue una cucharadita de agua tibia.
UÍA DE OLUCIÓN DE ROBLEMAS Analice los Siguientes Problemas, sus Causas Posibles y Soluciones. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL PAN SIN GLUTEN La preparación de pan sin gluten puede ser complicada. A fin de evitar hornear un ladrillo denso de pan en lugar de un pan esponjoso, utilice estos consejos útiles. •...
TEXTURA DEL PAN Textura pesada y densa • Demasiada harina - Mida la harina con precisión, nivelando la taza de medición. • No hay suficiente levadura - Añada la cantidad recomendada de levadura. • No hay suficiente azúcar - Añada la cantidad recomendada de azúcar. Textura abierta, gruesa y llena de agujeros •...
Se notó olor a quemado durante la operación • Los ingredientes se derramaron dentro del horno – Procure no derramar ingredientes al agregarlos al molde ya que se quemarán en la unidad calentadora y formarán humo. • Escapes del molde – Puede pedirse un molde de reemplazo. Vea la sección de Garantía. •...
Página 59
ÁSICO Los panes siguientes deberán ser horneados con el ajuste 1, “Basic” (básico). Pan Blanco Tradicional Barra de 2 Libras (.91kg) INGREDIENTES Barra de 3 Libras (1.4kg) 1 ⅓ tazas + 1 cda. Agua 80° F 2 tazas + 2 cda. 2 cda.
Página 60
Pan de Centeno Cilásico Barra de 2 Libras (.91kg) INGREDIENTES Barra de 2.5 Libras (1.1kg) 1 ½ tazas Agua, 80° F 2 ¼ tazas 1 cda. Mantequilla o Margarina 1 ½ cda. 3 tazas Harina de Pan 4 ½ tazas 1 ¼...
Página 61
RIGO NTEGRAL Para todas las recetas a continuación, siga estas pautas generales. Estas deberán ser horneadas con el ajuste 3, “Whole Wheat” (trigo integral). Si el pan colapsase durante el período de horneado, para impedir que esto suceda añada 1 o 1½...
Página 62
ULCE Los panes siguientes deberán ser horneados con el ajuste 4, “Sweet” (dulce). Se pueden añadir nueces al sonar la alerta, o al principio con el resto de los ingredientes. Pan de Harina de Avena con Jarabe de Arce y Pacanas Barra de 2.5 Libras Barra de 2 Libras (.91kg) INGREDIENTES...
ÚPER ÁPIDO Para todas las recetas a continuación, siga estas pautas generales. Estas deberán ser horneadas con el ajuste 5, “Super Rápid” (super rápido). Muchas recetas pueden ser preferida y añada un adicional 1 cdta convertidas al ciclo Súper Rápido. Use su receta .
Página 64
Pan Sin Gluten Barra de 2 Libras (.91kg) INGREDIENTES 1 taza + 2 cda. Agua, 80° F Huevos* ¼ taza Mantequilla Derretida o Aceite Canola 1 cdta. Vinagre de Cidra 2 tazas Harina de Arroz Blanco ¾ taza Harina de Almidón de Papa ¼...
Página 65
Pan de Trigo Integral y de Semilla de Bajo Contenido de Carbohidratos Barra de 2 Libras (.91kg) INGREDIENTES 2½ tazas Agua, 80° F ¼ taza Aceite de Oliva 1 cdta. Jarabe de Agave 1 cdta. 1 taza Salvado de Trigo Sin Procesar 4 tazas Harina Integral Levadura de Máquina para Hacer...
Página 66
Las siguientes recetas deben prepararse con el ajuste 8, "Dough" (masa). Masa de Pizza Corteza Doble INGREDIENTES 1 taza Agua, 80° F 3 ¼ tazas Harina de Uso General 1 cdta. Azúcar 1 cdta. 4 cda. Aceite Vegetal 2 ¼ cdta. Levadura Seca Activa Levadura de Fermentación Rápida/para Máquina de 2 cdta.
Atención: Customer Care Dept. P. O. Box 53 West Bend, WI 53095 Para hacer un pedido con un cheque o giro postal, sírvase primero ponerse en contacto con el Dept. de Atención al Cliente para solicitar el monto total del pedido. Envíe su pago junto con una carta en la que indique el modelo y número de catálogo del aparato, que se puede...