Vermeiren Turios Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para Turios:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 105

Enlaces rápidos

VERMEIREN
Turios
U S E R
M A N U A L
M A N U E L
D ' U T I L I S A T I O N
G E B R U I K S A A N W I J Z I N G
G E B R A U C H S A N W E I S U N G
M A N U A L E D I I S T R U Z I O N I
M A N U A L
D E
I N S T R U C C I O N E S
I N S T R U K C J A
O B S Ł U G I
N Á V O D
K
O B S L U Z E

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vermeiren Turios

  • Página 1 VERMEIREN Turios U S E R M A N U A L M A N U E L D ' U T I L I S A T I O N G E B R U I K S A A N W I J Z I N G...
  • Página 2 Instructions for specialist dealer All rights reserved, including translation. This instruction manual is part and parcel of the No part of this manual may be reproduced in any form what so product and must accompany every product ever (print, photocopy, microfilm or any other process) without sold.
  • Página 3 English Français Nederlands Deutch Italiano Español Polski Czech User manual Manuel d'utilisation Gebruiksaanwijzing Bedienungshandbuch Manuale di istruzioni Manual de instrucciones Instrukcja obsługi Návod k obsluze Language index...
  • Página 4 This page is intentionally left blank...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Turios 2021-03 Content Content Content ........................1 Preface........................2 Your product ....................3 Accessories ....................3 Before use ..................... 4 Intended use ....................4 General safety instructions ................4 Symbols on the wheelchair ................5 Transport ....................... 5 Assembly/Disassembly ................. 8 First use and storage ..................
  • Página 6: Preface

    Vermeiren. Thanks for your trust in the products of Vermeiren. To support you on the use of this wheelchair and its operating options, this manual is offered. Please read it carefully; it will help you to get familiar with the operation, capabilities and limitations of your wheelchair.
  • Página 7: Your Product

    Rear wheels / Driving wheels Footrest Front lights (optional) Footplate Identification plate Safety belt Accessories The following accessories are available for the electric wheelchair Turios: • Leg support (BZ7, BZ8) • Headrest (L55, L58) • Lights • Crutch holder • Cup holder • Mirror •...
  • Página 8: Before Use

    For this reason, consult your doctor first and make sure that your specialist dealer is informed about his advice. • Only use accessories and spare parts approved by Vermeiren. • Please read all technical details and limits of your wheelchair in chapter 5.
  • Página 9: Symbols On The Wheelchair

    Turios 2021-03 Before use • Alterations or substitutions should not be made to the wheelchair securement points or to structural and frame parts or components without consulting the wheelchair manufacturer. • Make sure that your hands, clothes, belts, buckles or jewellery don’t get caught by wheels or other moving parts during use.
  • Página 10 Turios 2021-03 Before use 3. Store moveable parts safely behind the passenger seat or in the luggage compartment. 4. Drive or push the electric wheelchair in the car using ramps, or lift the wheelchair in the car with the help of 2 persons by grasping the fixed parts of the frames.
  • Página 11 Turios 2021-03 Before use Securing the user 1. Attach the wheelchair’s pelvic belt. 2. Attach the user-restraint belts of the vehicle according to the instructions of the strap-system manufacturer. Wear the pelvic belt low across the front of the pelvis, so that the angle of the pelvic belt is within the preferred zone of 30°...
  • Página 12: Assembly/Disassembly

    Turios 2021-03 Before use Belt restraints make full contact with Belt restraints must not be held away shoulder, chest and pelvis. from body wheelchair Pelvic belt low on the pelvis near the components such armrests thigh-abdominal junction wheels. ✓ Improper belt-restraint fit...
  • Página 13: First Use And Storage

    Turios 2021-03 Before use 2.5.2 Mounting or removing the footrest To install 1. Hold footrest (4) sideways and hang it in footrest support (5). 2. Swing the footrest inwards until it clicks in position. To remove 1. Pull footrest lever (6) and swing footrest (4) outwards.
  • Página 14: Using Your Wheelchair

    Turios 2021-03 Using your wheelchair Using your wheelchair WARNING Risk of injuries • First read previous chapters and inform yourself about the intended use. Do NOT use your wheelchair unless you have read and fully understood all instructions. • Also read the instructions in the operator console manual and battery charger manual! •...
  • Página 15: Operating Console

    • Do not use your wheelchair on an escalator or stairs. • Only use ramps approved by Vermeiren and do not exceed their maximum load. When you stop on a slope, the brake will work automatically to prevent the wheelchair from running forward or backward.
  • Página 16: Brake And Free-Wheel Lever

    Turios 2021-03 Using your wheelchair How to use the operating console is described in a specific user manual, enclosed with the delivery of your wheelchair. If this manual is missing, contact your specialist dealer immediately. Put the joystick in the neutral (central) position before pressing the on/off button, otherwise the electronics will be blocked.
  • Página 17: Moving To/From Wheelchair

    Turios 2021-03 Using your wheelchair Moving to/from wheelchair CAUTION Risk of injuries or damage • In case you cannot perform the transfer in a safe manner, ask someone to assist you. • Do not stand on the footplate(s) during transfer into or out of the wheelchair.
  • Página 18: Battery Status And Charging

    Turios 2021-03 Using your wheelchair Battery status and charging WARNING Risk of injuries and damage due to fire • Only use the battery charger delivered with the wheelchair. The use of any other charger may be dangerous (fire hazard). • The battery charger is only intended to charge the batteries delivered with the wheelchair, not to charge any other batteries.
  • Página 19: Maintenance

    The service frequency depends on the frequency and intensity of use. Contact your dealer to agree to a common timetable for inspection/maintenance/repair. Read the user instructions of the applied battery charger regarding maintenance. For the maintenance manual, refer to the Vermeiren website: www.vermeiren.com. Before each use Inspect the following points: •...
  • Página 20: Troubleshooting

    Turios 2021-03 Maintenance • Keep your wheels free of wires, hair, sand and fibres. • Check the profile of the tyres. If the tread depth is less than 1 mm, the tyres need to be replaced. Contact your specialist dealer for this matter.
  • Página 21: Expected Lifespan

    Turios 2021-03 Maintenance Expected lifespan The average lifespan of your wheelchair is 5 years. Depending on the frequency of use, driving circumstances and maintenance, the lifespan of your wheelchair will increase or decrease. Reuse Before reuse by another person, have the wheelchair disinfected, inspected and serviced according to the instructions in §4.1 and §4.2.
  • Página 22: Technical Specifications

    Type Electric wheelchair, Class B Model Turios Maximum occupant mass 130 kg Description Dimensions Turios Turios Element Overall length with leg rest Manual 1070 mm 1070 mm Electric 1060 mm Overall width 580 – 580 – 640 mm 580 mm Total mass Approx.
  • Página 23 Turios 2021-03 Technical specifications Brand Vermeiren Type Electric wheelchair, Class B Model Turios Maximum occupant mass 130 kg Ground clearance 60 mm (antitipping) 100 mm (middle) Diameter rear wheels 350 x 70 mm Type of rear wheels ** Air tyres Diameter front wheels 200 mm –...
  • Página 25 Turios 2021-03 Table des matières Table des matières Table des matières..................... 1 Préface........................2 Votre produit ....................3 Accessoires ....................3 Avant l'utilisation ..................4 Usage prévu ....................4 Consignes générales de sécurité ..............4 Les symboles sur le fauteuil roulant .............. 5 Transport .......................
  • Página 26: Préface

    élevées appliquées par Vermeiren. Merci de la confiance que vous accordez aux produits de Vermeiren. Ce manuel est destiné à vous aider dans l’utilisation de ce fauteuil roulant et de ses options de fonctionnement. Veuillez le lire attentivement.
  • Página 27: Votre Produit

    Repose-pied Phares avant (option) Palette repose-pied Plaque d'identification Ceinture de sécurité Accessoires Les accessoires suivants sont disponibles pour le fauteuil roulant électrique Turios : • Repose-jambes (BZ7, BZ8) • Appuie-tête (L55, L58) • Phares • Support pour béquille • Porte-gobelet •...
  • Página 28: Avant L'utilisation

    • Utilisez uniquement des accessoires et des pièces de rechange approuvés par Vermeiren. • Consultez les détails techniques et les limites de votre fauteuil roulant au chapitre 5.
  • Página 29: Les Symboles Sur Le Fauteuil Roulant

    Turios 2021-03 Avant l'utilisation fauteuil électrique peut à son tour également affecter d’autres appareils électroniques comme les systèmes d'alarme des magasins et les portes automatiques. Nous vous recommandons par conséquent de vérifier si votre fauteuil roulant ne présente pas de dommage ou d'usure qui pourrait encore augmenter l'interférence (cf.
  • Página 30 Turios 2021-03 Avant l'utilisation 2.4.3 Transport par véhicule, comme bagages La meilleure façon de transporter votre fauteuil roulant électrique dans la voiture est de le conduire en utilisant des rampes. Si vous n'avez pas l'habitude de conduire le fauteuil roulant électrique à...
  • Página 31 Turios 2021-03 Avant l'utilisation 6. Assurez-vous que l'utilisateur est assis le plus droit possible. Si l'état de l'utilisateur empêche de l'asseoir bien droit, procédez à une évaluation des risques afin d'estimer sa sécurité durant le transport. 7. Éteignez la console de commande et assurez-vous que le levier de déblocage est en position de freinage, voir le §3.4.
  • Página 32: Montage/Démontage

    Turios 2021-03 Avant l'utilisation 5. Placez la boucle de la ceinture de sécurité de manière à ce que le bouton déclencheur ne soit pas actionné par des éléments du fauteuil roulant en cas de collision. 6. Assurez-vous que les ceintures ne sont pas tordues ou maintenues éloignées du corps comme illustré...
  • Página 33: Première Utilisation Et Stockage

    Turios 2021-03 Avant l'utilisation Installation ou retrait du support de l’accoudoir 2.5.1 ATTENTION Risques de dommages corporels ou matériels • Vérifiez si les manchettes sont à la même hauteur de chaque côté. Montez l’accoudoir (1) en glissant la tige de soutien dans le châssis (3).
  • Página 34: Utilisation De Votre Fauteuil Roulant

    Turios 2021-03 Utilisation de votre fauteuil roulant Utilisation de votre fauteuil roulant AVERTISSEMENT Risque de dommages corporels • Lisez d'abord les chapitres précédents et informez-vous à propos de l'usage visé. N’utilisez PAS votre fauteuil roulant sans avoir d'abord lu et bien compris toutes les instructions.
  • Página 35: Rouler À L'extérieur

    à se déplacer et vous blesser, vous ou les personnes aux alentours. • N’utilisez pas votre fauteuil roulant sur un escalier mécanique ou dans des escaliers. • Utilisez uniquement les rampes approuvées par Vermeiren et ne dépassez pas leur charge maximale.
  • Página 36: Console De Commande

    Turios 2021-03 Utilisation de votre fauteuil roulant Procédure • Commencez à conduire selon les instructions au § 3.1, étape 1. • Pour monter ou descendre le fauteuil roulant en cas d'escaliers/marches, utilisez l'équipement de levage ou une rampe. Si ceux-ci ne sont pas disponibles, il peut être soulevé...
  • Página 37: Se Déplacer Du/Vers Le Fauteuil Roulant

    Turios 2021-03 Utilisation de votre fauteuil roulant Les freins EM fonctionnent automatiquement, seulement si le levier de déblocage (1) est en position de freinage. Dans cette situation, les freins commencent à freiner si : • le fauteuil roulant est ÉTEINT ;...
  • Página 38: Réglages De Confort

    Turios 2021-03 Utilisation de votre fauteuil roulant Réglages de confort ATTENTION Risque de blessures ou de dommages • Les réglages de confort suivants peuvent être effectués par l’accompagnateur ou le personnel soignant. Tous les autres réglages sont effectués par votre revendeur spécialisé, conformément aux instructions d'installation, cf.
  • Página 39 Turios 2021-03 Utilisation de votre fauteuil roulant Pour toutes les informations sur l'indication de l'état de la batterie, veuillez lire le manuel de la console de commande. Il est recommandé de débrancher le chargeur de la batterie du secteur quand il n'est pas utilisé.
  • Página 40: Entretien

    Risque de dommages corporels et matériels Les réparations et les remplacements ne peuvent être réalisés que par des personnes formées, et seules des pièces de remplacement d'origine de Vermeiren peuvent être utilisées. La dernière page de ce manuel contient un formulaire d’enregistrement pour permettre au revendeur spécialisé...
  • Página 41: Instructions D'entretien

    Turios 2021-03 Entretien Instructions d'entretien 4.2.1 Roues et pneus Un fonctionnement correct des freins dépend de l’état des pneus, qui peut changer en raison de l’usure et de la contamination (eau, huile, boue, …). • Éliminez les fils, cheveux, le sable et les fibres de vos roues.
  • Página 42: Durée De Vie Attendue

    Turios 2021-03 Entretien • Bruit anormal ; • Faisceaux de câbles entaillés/endommagés ; • Connecteurs fissurés ou cassés ; • Usure inégale dans la sculpture de l’un des pneus ; • Mouvements saccadés ; • Le fauteuil roulant dévie d’un côté ;...
  • Página 43: Caractéristiques Techniques

    Vermeiren Type Fauteuil roulant électrique, classe B Modèle Turios Poids maximum de l’occupant 130 kg Description Dimensions Turios Turios Element Longueur générale avec repose- jambes Manuel 1070 mm 1070 mm Électrique 1060 mm Largeur hors tout 580 - 580 - 640 mm...
  • Página 44 Turios 2021-03 Caractéristiques techniques La marque Vermeiren Type Fauteuil roulant électrique, classe B Modèle Turios Poids maximum de l’occupant 130 kg Emplacement à l’avant de la structure d’accoudoir Manuel 340 mm – 430 mm 340 mm – 430 mm Électrique...
  • Página 45 Turios 2021-03 Inhoud Inhoud Inhoud ........................1 Voorwoord ........................2 Uw product ....................3 Accessoires ....................3 Voor gebruik ....................4 Beoogd gebruik ..................... 4 Algemene veiligheidsmaatregelen ..............4 Symbolen op de rolstoel ................5 Transport ....................... 5 Montage/Demontage ..................8 Eerste gebruik en opslag ................
  • Página 46: Voorwoord

    Deze rolstoel werd vervaardigd door gekwalificeerd en toegewijd personeel. Hij werd ontworpen en geproduceerd volgens hoge kwaliteitsnormen, bewaakt door Vermeiren. Bedankt voor uw vertrouwen in de producten van Vermeiren. Om u te ondersteunen bij het gebruik van deze rolstoel en zijn bedieningsmogelijkheden, bieden we u deze handleiding aan.
  • Página 47: Uw Product

    Armsteun Motor Achterwiel / Aandrijfwiel Voetsteun Koplamp (optioneel) Voetplaat Identificatieplaat Veiligheidsgordel Accessoires De volgende accessoires zijn beschikbaar voor Turios: • Beensteun (BZ7, BZ8) • Hoofdsteun (L55, L58) • Lichten • Krukkenhouder • Bekerhouder • Spiegel • Zwenkbare besturingsconsole • Koffer...
  • Página 48: Voor Gebruik

    Consulteer daarom eerst uw dokter, en informeer uw vakhandelaar over zijn/haar advies. • Gebruik enkel accessoires en reserveonderdelen die werden goedgekeurd door Vermeiren. • Lees eerst alle technische details en limieten van uw rolstoel in hoofdstuk 5.
  • Página 49: Symbolen Op De Rolstoel

    Turios 2021-03 Voor gebruik • Er mogen geen aanpassingen of veranderingen gemaakt worden aan de beveiligingspunten of structurele onderdelen van de rolstoel zonder de producent van de rolstoel te contacteren. • Houd tijdens gebruik uw vingers, gespen, kledij en juwelen uit de buurt van de wielen of bewegende onderdelen.
  • Página 50 Turios 2021-03 Voor gebruik 1. Als rolstoelgebruiker, maak de transfer naar een autozit, zie §3.5. 2. Verwijder alle verwijderbare onderdelen alvorens te transporteren (voetsteunen, armsteunen, enz.). 3. Berg de verwijderbare onderdelen veilig op achter de passagiersstoel of in het bagagecompartiment.
  • Página 51 Turios 2021-03 Voor gebruik 10. Bevestig de voorste bevestigingshaken aan de bevestigingspunten (A) van de rolstoel volgens de instructies van het bevestigingssysteem. 11. Draai de vrijloophendel in vrijlooppositie en rol de rolstoel achterwaarts om de voorste riemen strak te trekken, zie §3.4.
  • Página 52: Montage/Demontage

    Turios 2021-03 Voor gebruik De gordels zijn volledig in contact met schouder, borst en bekken. Gordels mogen niet weggehouden worden van het lichaam door rolstoel Bekkengordel laag op het bekken, onderdelen zoals armsteunen of wielen. vlakbij de kruising van dij en bekken ✓...
  • Página 53: De Voetsteunen Plaatsen/Verwijderen

    Turios 2021-03 Voor gebruik 2.5.2 De voetsteunen plaatsen/verwijderen Om te plaatsen 1. Houd de voetsteun (4) zijwaarts van de rolstoel en plaats hem in de voetsteunbevestiging (5). 2. Draai de voetsteun inwaarts tot hij op zijn plaats klikt. Om te verwijderen 1.
  • Página 54: Uw Rolstoel Gebruiken

    Turios 2021-03 Uw rolstoel gebruiken Uw rolstoel gebruiken WAARSCHUWING Gevaar voor letsel • Lees eerst de voorgaande hoofdstukken en informeer uzelf over het beoogde gebruik. Gebruik uw rolstoel NIET voordat u alle instructies gelezen en begrepen heeft. • Lees ook de instructies in de besturingshandleiding en de handleiding van de batterijlader! •...
  • Página 55 • Gebruik uw rolstoel niet op roltrappen of trappen. • Gebruik enkel rampen die goedgekeurd werden door Vermeiren en overschrijd hun maximaal toegestane belasting niet. Wanneer u stopt op een helling, zal de rem automatisch in werking treden om te voorkomen dat de rolstoel vooruit of achteruit rolt.
  • Página 56: Besturing

    Turios 2021-03 Uw rolstoel gebruiken Besturing VOORZICHTIG Gevaar voor letsel of beschadiging • Houd er rekening mee dat de stabiliteit van uw rolstoel vermindert wanneer u de positie aanpast van rechtop zittend naar gekanteld. • Zorg ervoor dat u voldoende ruimte heeft rondom de rolstoel om de rugsteun en zit aan te passen.
  • Página 57: Transfer In/Uit De Rolstoel

    Turios 2021-03 Uw rolstoel gebruiken De vrijloophendel bedienen: • Draai de hendels naar achteren om de rolstoel in vrijloopmodus te zetten. De motor is nu losgekoppeld. De rolstoel kan manueel verplaatst worden. • Draai de hendels inwaarts om de motor te koppelen aan de aandrijving. Dit moet gebeuren vooraleer u de rolstoel aanzet.
  • Página 58: Batterijstatus En Opladen

    Turios 2021-03 Uw rolstoel gebruiken Batterijstatus en opladen WAARSCHUWING Gevaar voor letsel of beschadiging door brand • Gebruik enkel de batterijlader die geleverd werd bij uw rolstoel. Het gebruiken van een andere lader kan gevaarlijk zijn (brandgevaar). • De lader is enkel bedoeld om de batterijen op te laden die geleverd werden bij uw rolstoel, geen andere batterijen.
  • Página 59: Onderhoud

    De onderhoudsfrequentie hangt af van de frequentie en intensiteit van gebruik. Neem contact op met uw vakhandelaar om een tijdschema vast te leggen voor nazicht/onderhoud/reparatie. Lees de gebruiksaanwijzing van de batterijlader voor specifieke onderhoudsinstructies. Voor de onderhoudshandleiding kan u onze website raadplegen: www.vermeiren.com. Voor ieder gebruik Kijk de volgende punten na: •...
  • Página 60: Probleemoplossing

    Turios 2021-03 Onderhoud • Houd de wielen vrij van draden, haar, zand en vezels. • Kijk het profiel van de banden na. Als de profieldiepte minder dan 1 mm bedraagt, moeten de banden vervangen worden. Contacteer hiervoor uw vakhandelaar. •...
  • Página 61: Verwachte Levensduur

    Turios 2021-03 Onderhoud Verwachte levensduur De gemiddelde levensduur van uw rolstoel is 5 jaar. De levensduur zal toenemen of afnemen afhankelijk van de gebruiksfrequentie, rijomstandigheden en onderhoud. Hergebruik Voor ieder hergebruik door een nieuw persoon moet de rolstoel ontsmet, geïnspecteerd en onderhouden worden volgens de instructies in §4.1 en §4.2.
  • Página 62: Technische Specificaties

    Vermeiren Type Elektronische rolstoel, klasse B Model Turios Max. gebruikersgewicht 130 kg Omschrijving Afmetingen Turios Turios Element Totale lengte met voetplaat Manueel 1070 mm 1070 mm Elektrisch 1060 mm Totale breedte 580 - 580 - 640 mm 580 mm Totale massa Ong.
  • Página 63 Turios 2021-03 Technische specificaties Merk Vermeiren Type Elektronische rolstoel, klasse B Model Turios Max. gebruikersgewicht 130 kg Grondspeling 60 mm (antitipping) 100 mm (midden) Diameter achterwielen 350 x 70 mm Type achterwielen ** Luchtbanden Diameter voorwielen 200 mm – 230 mm – 260 mm 200 mm –...
  • Página 65 Turios 2021-03 Inhalt Inhalt Inhalt ........................1 Vorwort ........................2 Ihr Produkt ..................... 3 Zubehör ......................3 Vor der Benutzung ..................4 Vorgesehene Benutzung ................4 Allgemeine Sicherheitshinweise ..............4 Symbole am Rollstuhl ................... 5 Transport ....................... 5 Montage/Demontage ..................8 Erstbenutzung und Lagerung ................
  • Página 66: Vorwort

    Dieser Rollstuhl wurde von versierten und engagierten Mitarbeitern gefertigt. Es entspricht hinsichtlich Konstruktion und Fertigung den hohen Qualitätsstandards von Vermeiren. Vielen Dank für Ihr Vertrauen in Produkte von Vermeiren. Dieses Handbuch soll Ihnen bei der Benutzung dieses Rollstuhls und seiner Bedienmöglichkeiten helfen. Lesen Sie es daher bitte aufmerksam durch, um sich mit der Bedienung, den Fähigkeiten und Beschränkungen Ihres...
  • Página 67: Ihr Produkt

    Antriebsmotoren Sitz Hinterräder/Antriebsräder Fußstütze Frontlicht (optional) Fußplatte Typenschild Sicherheitsgurt Zubehör Folgende Zubehörkomponenten sind für den elektrischen Rollstuhl Turios erhältlich: • Beinstütze (BZ7, BZ8) • Kopfstütze (L55, L58) • Beleuchtung • Gehstockhalter • Getränkehalter • Spiegel • Schwenkbare Bedienkonsole • Utensilienbox...
  • Página 68: Vor Der Benutzung

    Rollstuhls in Gefahr bringen könnten. Suchen Sie daher bitte zunächst Ihren Arzt auf und stellen Sie sicher, dass Ihr Fachhändler über dessen Rat informiert ist. • Verwenden Sie ausschließlich von Vermeiren genehmigte Zubehör- oder Ersatzteile. • Sehen Sie sich auch die technischen Daten und die Einschränkungen Ihres Rollstuhls in Abschnitt 5 an.
  • Página 69: Symbole Am Rollstuhl

    Turios 2021-03 Vor der Benutzung Automatiktüren haben. Wir empfehlen daher, Ihren Rollstuhl regelmäßig auf Beschädigungen und Verschleiß zu überprüfen, weil dadurch solche Störeinwirkungen verstärkt werden können (siehe auch Abschnitt 4). • Fahren Sie nur auf ebenen Flächen, so dass sich beide Antriebsräder auf dem Boden befinden und ausreichend Kontakt für einen sicheren Betrieb des Rollstuhls haben.
  • Página 70 Turios 2021-03 Vor der Benutzung 2.4.3 Transport in einem Fahrzeug (als Gepäck) Die beste Art, Ihren elektrischen Rollstuhl zu transportieren, besteht darin, ihn mit Hilfe von Rampen in das Fahrzeug zu fahren. Falls Sie ungeübt im Befahren von Rampen sind, können Sie den Rollstuhl in den neutralen Modus bringen und ihn dann über die Rampen ins Fahrzeug...
  • Página 71 Turios 2021-03 Vor der Benutzung 7. Schalten Sie die Bedienkonsole AUS und stellen Sie sicher, dass sich der Freilaufhebel in Bremsposition befindet, siehe §3.4. 8. Die einzelnen Sicherungspunkte am Rollstuhl sind mit folgendem Symbol gekennzeichnet: 9. Überprüfen Sie, dass das Rückhaltegurtsystem mit den Sicherungspunkten am Rollstuhl kompatibel ist.
  • Página 72: Montage/Demontage

    Turios 2021-03 Vor der Benutzung 6. Achten Sie darauf, dass die Gurte nicht verdreht sind oder vom Körper ferngehalten werden, wie in Abbildung 1 gezeigt. 7. Achten Sie darauf, dass die Schultergurte über den Schultern liegen, siehe Abbildung 2. Die Gurte müssen vollen Kontakt mit Schulter, Brustkorb und Becken haben.
  • Página 73: Erstbenutzung Und Lagerung

    Turios 2021-03 Vor der Benutzung 2.5.1 Montieren oder Demontieren der Armlehne VORSICHT Gefahr von Personen- und/oder Sachschäden • Kontrollieren Sie, ob die Armpolster auf beiden Seiten dieselbe Höhe haben. Bringen Sie die Armlehne (1) an, indem Sie die Vierkantstange (2) in den Rahmen (3) schieben.
  • Página 74: Benutzung Des Rollstuhls

    Turios 2021-03 Benutzung des Rollstuhls Benutzung des Rollstuhls WARNUNG Verletzungsgefahr • Lesen bitte zunächst vorhergehenden Abschnitte, sich über Benutzungsbedingungen zu informieren. Benutzen Sie den Rollstuhl NICHT, bevor Sie alle Anweisungen aufmerksam gelesen und vollständig verstanden haben. • Lesen Sie auch die Anweisungen im Handbuch zur Bedienkonsole und zum Ladegerät! •...
  • Página 75: Fahren Im Freien

    Bewegung setzen und Sie oder Passanten verletzen. • Benutzen Sie den Rollstuhl nicht auf einer Rolltreppe. • Benutzen Sie ausschließlich von Vermeiren zugelassene Rampen und überschreiten Sie nie deren Maximalbelastung. Wenn Sie an einer Böschung anhalten, wird automatisch die Bremse aktiviert, um zu verhindern, dass der Rollstuhl vor- oder zurückrollt.
  • Página 76: Bedienkonsole

    Turios 2021-03 Benutzung des Rollstuhls Vorgehensweise • Beginnen Sie Ihre Fahrt entsprechend den Anweisungen in Abschnitt 3.1, Schritt 1. • Benutzen Sie eine Hebevorrichtung oder Rampe, um den Rollstuhl an Treppen/Stufen hinauf- oder herunterzuschaffen. Sollte dies nicht möglich sein, kann er manuell von mindestens drei Personen transportiert werden, indem sie ihn mit beiden Händen am...
  • Página 77: Transfer In Den/Aus Dem Rollstuhl

    Turios 2021-03 Benutzung des Rollstuhls Ihr Rollstuhl hat elektromagnetische Bremsen. Die Funktionsweise der Bremsen ist von der Stellung des Freilaufhebels (1) abhängig. Diese Bremsen funktionieren automatisch, jedoch nur, wenn sich der Freilaufhebel (1) in der Bremsstellung befindet. In folgenden Fällen wird Bremse aktiviert: •...
  • Página 78: Komforteinstellungen

    Turios 2021-03 Benutzung des Rollstuhls Komforteinstellungen VORSICHT Gefahr von Personen- oder Sachschäden • Die nachstehenden Komforteinstellungen können von einer Begleit- oder Pflegeperson vorgenommen werden. Alle sonstigen Einstellungen sind vom Fachhändler gemäß den Montageanweisungen vorzunehmen (siehe Vorwort). • Achten Sie bei Einstellungen am Rollstuhl darauf, dass Finger, Kleidung oder Schnallen nicht von beweglichen Teilen erfasst werden.
  • Página 79 Turios 2021-03 Benutzung des Rollstuhls Informationen über die Akkustatusanzeige entnehmen Sie bitte dem Handbuch zur Bedienkonsole. Das Akkuladegerät sollte von der Netzstromversorgung abgetrennt werden, wenn es nicht benutzt wird. Dies verhindert einen unnötigen Energieverbrauch. So laden Sie den Akku auf: 1.
  • Página 80: Instandhaltung

    Die Wartungshäufigkeit hängt von der Häufigkeit und Intensität der Nutzung ab. Wenden Sie sich an Ihren Händler, um einen allgemeinen Zeitplan für Inspektion/Wartung/Reparatur zu vereinbaren. Lesen Sie in der Bedienungsanleitung für das mitgelieferte Akkuladegerät die Wartungshinweise. Bezüglich des Wartungshandbuchs besuchen Sie die Vermeiren-Website: www.vermeiren.com. Vor jeder Benutzung Kontrollieren Sie folgende Punkte: •...
  • Página 81: Störungsbeseitigung

    Turios 2021-03 Instandhaltung • Achten Sie darauf, dass keine Drähte, Haare, Sand oder Teppichfasern an den Rädern anhaften. • Überprüfen Sie regelmäßig das Reifenprofil. Wenn die Profiltiefe weniger als 1 mm beträgt, muss der Reifen ausgetauscht werden. Wenden Sie sich hierzu an Ihren Fachhändler.
  • Página 82: Voraussichtliche Nutzungsdauer

    Turios 2021-03 Instandhaltung • Rollstuhl zieht zu einer Seite • Beschädigte oder gebrochene Radeinheiten • Rollstuhl lässt sich nicht einschalten (Sicherung durchgebrannt) • Rollstuhl ist eingeschaltet, bewegt sich aber weder nicht (siehe 3.4) Voraussichtliche Nutzungsdauer durchschnittliche Nutzungsdauer Ihres Rollstuhls beträgt Jahre.
  • Página 83: Technische Daten

    Tabelle 1: Technische Daten Marke Vermeiren Elektrischer Rollstuhl, Klasse B Modell Turios Max. Benutzergewicht 130 kg Beschreibung Abmessungen Turios Turios Element Gesamtlänge mit Beinstütze Manuell 1070 mm 1070 mm Elektrisch 1060 mm Gesamtbreite 580 - 580 - 640 mm 580 mm Gesamtgewicht ca.
  • Página 84 Turios 2021-03 Technische Daten Marke Vermeiren Elektrischer Rollstuhl, Klasse B Modell Turios Max. Benutzergewicht 130 kg Bodenfreiheit 60 mm (Kippschutz) 100 mm (Mitte) Durchmesser der Hinterräder 350 x 70 mm Art der Hinterräder ** Luftreifen Durchmesser Vorderräder 200 mm - 230 mm - 260 mm 200 mm –...
  • Página 85 Turios 2021-03 Sommario Sommario Sommario ........................1 Premessa........................2 Il prodotto ...................... 3 Accessori ...................... 3 Prima dell’uso ....................4 Uso previsto ....................4 Istruzioni generali di sicurezza ..............4 Simboli presenti sulla carrozzina ..............5 Trasporto ....................... 5 Montaggio/smontaggio .................. 8 Primo utilizzo e rimessaggio .................
  • Página 86: Premessa

    Per garantire la propria sicurezza e prolungare la durata del prodotto, trattarlo con cura e farlo controllare e/o sottoporlo a manutenzione con regolarità. Questo manuale rispecchia gli sviluppi più recenti del prodotto. Vermeiren si riserva il diritto di introdurre modifiche di questo tipo di prodotto senza alcun obbligo di adattare o sostituire i prodotti analoghi consegnati in precedenza.
  • Página 87: Il Prodotto

    12. Luci anteriori (opzionali) Pedana 13. Targhetta di identificazione Cintura di sicurezza Accessori Per la carrozzina elettrica Turios sono disponibili i seguenti accessori: • Supporto per le gambe (BZ7 e BZ8) • Poggiatesta (L55 e L58) • Luci • Supporto per stampelle •...
  • Página 88: Prima Dell'uso

    Uso previsto Questo paragrafo fornisce una breve descrizione dell’uso previsto della carrozzina. Gli altri paragrafi aggiungono inoltre alle istruzioni ulteriori avvertenze di rilievo. Vermeiren desidera in tal modo portare all’attenzione dell’utente gli eventuali usi errati che possono presentarsi. • Questa carrozzina è adatta per l'uso al coperto e all'aperto.
  • Página 89: Simboli Presenti Sulla Carrozzina

    Turios 2021-03 Prima dell’uso dell’usura, poiché i medesimi possono rendere più intense le interferenze (vedere anche il capitolo 4). • Guidare la carrozzina soltanto su superfici piane, dove entrambe le ruote motrici siano a contatto con il suolo e l'aderenza sia sufficiente per azionare la carrozzina in condizioni di sicurezza.
  • Página 90 Turios 2021-03 Prima dell’uso 2.4.3 Trasporto su veicoli, come bagaglio Il modo migliore per caricare una carrozzina elettrica su un veicolo consiste nel farvela salire mediante opportune rampe. Se non si ha esperienza nell’uso delle rampe con le carrozzine elettriche, è possibile mettere in folle la carrozzina e spingerla a bordo del veicolo utilizzando le rampe manualmente.
  • Página 91 Turios 2021-03 Prima dell’uso 7. Spegnere la console di comando e accertarsi che la leva di ruota libera si trovi nella modalità di frenata; vedere il § 3.4. 8. La posizione di ciascun punto di assicurazione presente sulla carrozzina è...
  • Página 92: Montaggio/Smontaggio

    Turios 2021-03 Prima dell’uso 5. Posizionare la fibbia della cintura di sicurezza in modo che il pulsante di sgancio non venga a contatto con i componenti della carrozzina in caso di collisione. 6. Accertarsi che le cinghie non siano attorcigliate o tenute lontano dal corpo come mostrato nella Figura 1.
  • Página 93: Montaggio O Rimozione Dei Poggiapiedi

    Turios 2021-03 Prima dell’uso 2.5.1 Montaggio smontaggio dei braccioli ATTENZIONE Rischio di lesioni e/o danni • Verificare che le imbottiture dei braccioli si trovino alla stessa altezza su entrambi i lati. Montare il bracciolo (1) facendo scorrere verso il basso la barra di supporto (2) all’interno del telaio (3).
  • Página 94: Uso Della Carrozzina

    Turios 2021-03 Uso della carrozzina Uso della carrozzina AVVERTENZA Rischio di lesioni • Leggere anzitutto il capitolo precedente per familiarizzarsi con l’uso previsto. NON utilizzare la carrozzina senza avere letto e compreso a fondo tutte le istruzioni. • Leggere inoltre le istruzioni riportate nel manuale della console di comando e in quello del caricabatterie! •...
  • Página 95 • Non utilizzare la carrozzina su scale mobili o fisse. • Utilizzare soltanto rampe approvate da Vermeiren, e non superare il loro carico massimo. Quando ci si ferma su una superficie inclinata, il freno si aziona automaticamente per evitare che la carrozzina si muova in avanti o all’indietro.
  • Página 96: Console Di Comando

    Turios 2021-03 Uso della carrozzina 1. Regolare la carrozzina portandola nella sua posizione più stabile, vedere il § 3.5. 2. Guidare alla velocità più bassa possibile per affrontare l'ostacolo o la pendenza. Console di comando ATTENZIONE Rischio di lesioni o di danni •...
  • Página 97: Trasferimento Alla/Dalla Carrozzina

    Turios 2021-03 Uso della carrozzina I freni EM funzionano in modo automatico solo se la leva di ruota libera (1) si trova nella posizione di frenata. In tal caso i freni iniziano a frenare se: • la carrozzina è spenta;...
  • Página 98: Regolazioni Per Il Comfort

    • Prima di caricare le batterie della carrozzina, leggere le istruzioni per l'uso del caricabatterie da utilizzare. Per maggiori informazioni, rivolgersi al proprio rivenditore specializzato o consultare il sito Web di Vermeiren all'indirizzo http://www.vermeiren.com/ ATTENZIONE Rischio di danni •...
  • Página 99 Turios 2021-03 Uso della carrozzina Per tutte le informazioni relative all'indicazione dello stato delle batterie, consultare il manuale della console di comando. Quando non lo si utilizza, si consiglia di scollegare il caricabatterie dalla rete elettrica. Tale accorgimento evita consumi energetici superflui.
  • Página 100: Manutenzione

    / manutenzione / riparazione. Per quanto concerne la manutenzione, leggere le istruzioni per l'uso del caricabatterie utilizzato. Per il manuale di manutenzione, fare riferimento al sito Web di Vermeiren all’indirizzo www.vermeiren.com.
  • Página 101: Istruzioni Per La Manutenzione

    Turios 2021-03 Manutenzione Istruzioni per la manutenzione 4.2.1 Ruote e pneumatici Il funzionamento corretto dei freni dipende dallo stato degli pneumatici, che può variare a seconda dell'usura e dell'eventuale contaminazione (acqua, olio, fango e così via). • Tenere pulite le ruote da fili, capelli, sabbia e fibre.
  • Página 102: Durata Prevista

    Turios 2021-03 Manutenzione I sintomi indicati di seguito possono segnalare un problema grave. Rivolgersi pertanto sempre al proprio rivenditore specializzato se si rileva una qualunque delle seguenti anomalie: • Rumori strani; • Cablaggi elettrici sfilacciati/danneggiati; • Connettori incrinati o spezzati;...
  • Página 103: Specifiche Tecniche

    Tipo Carrozzina elettrica, classe B Modello Turios Massa massima dell’utente 130 kg Descrizione Dimensioni Turios Turios Element Lunghezza complessiva con appoggio per le gambe Versione manuale 1070 mm 1070 mm Versione elettrica 1060 mm Larghezza complessiva 580 – 580 - 640 mm...
  • Página 104 Umidità di rimessaggio e di utilizzo 30% - 70% Vermeiren si riserva il diritto di introdurre modifiche tecniche. Tolleranze di misurazione ± 15 mm / 1,5 kg / 1,5° * L'autonomia teorica si riduce se la carrozzina viene utilizzata spesso su superfici inclinate o terreni sconnessi, oppure per superare cordoli.
  • Página 105 Turios 2021-03 Contenido Contenido Contenido ........................1 Introducción ....................... 2 Su producto ....................3 Accesorios ....................3 Antes de su uso .................... 4 Uso previsto ....................4 Instrucciones generales de seguridad ............4 Símbolos presentes en la silla de ruedas ............5 Transporte .....................
  • Página 106: Contenido

    Para garantizar su seguridad y prolongar la vida útil de su producto, cuídelo bien y asegúrese de realizar revisiones y mantenimientos de manera regular. Este manual refleja los desarrollos más recientes del producto. Vermeiren se reserva el derecho a implementar cambios en este tipo de producto sin que ello suponga obligación alguna de adaptar o cambiar productos similares previamente entregados.
  • Página 107: Su Producto

    Luces delanteras (opcional) Paleta del reposapiés Placa de identificación Cinturón de seguridad Accesorios Los siguientes accesorios están disponibles para la silla de ruedas eléctrica Turios: • Soporte para las piernas (BZ7, BZ8) • Reposacabezas (L55, L58) • Luces • Sujetamuletas •...
  • Página 108: Antes De Su Uso

    Por tanto, consulte primero con su médico y asegúrese de que su distribuidor especializado esté al tanto de los consejos de su médico. • Utilizar sólo accesorios y piezas de repuesto aprobadas por Vermeiren. • Consulte todos los datos técnicos y las limitaciones de la silla de ruedas en el capítulo 5.
  • Página 109: Símbolos Presentes En La Silla De Ruedas

    Turios 2021-03 Antes de su uso • Sólo conducir en superficies planas en las que ambas ruedas motrices toquen el suelo y en las que hay suficiente contacto para manejar la silla de ruedas de manera segura. • No realizar alteraciones o sustituciones a los puntos de sujeción o a piezas o componentes del bastidor o estructurales sin antes consultar al fabricante de la silla de ruedas.
  • Página 110: Transporte Mediante Vehículo Como Equipaje

    Turios 2021-03 Antes de su uso 2.4.3 Transporte mediante vehículo como equipaje La mejor manera de subir la silla de ruedas eléctrica al coche es mediante rampas. Si no se tiene experiencia conduciendo la silla eléctrica sobre rampas, se puede colocar la silla de ruedas en modo neutral y empujar la silla de ruedas dentro del coche usando rampas.
  • Página 111 Turios 2021-03 Antes de su uso 7. Apagar el panel de control y asegurarse de que la palanca de rueda libre estén en modo estacionamiento, véase §3.4. 8. La ubicación de cada punto de sujeción en la silla de ruedas viene indicado con el siguiente símbolo:...
  • Página 112: Montaje/Desmontaje

    Turios 2021-03 Antes de su uso 7. Asegurarse de que los cinturones de retención del hombro se ajusten sobre los hombros, véase figura 2. Los cinturones de retención tienen que estar en pleno contacto Los cinturones de retención no deben hombros, el pecho y la pelvis.
  • Página 113: Montar O Retirar El Reposabrazos

    Turios 2021-03 Antes de su uso 2.5.1 Montar o retirar el reposabrazos PRECAUCIÓN Riesgo de lesiones y daños • Comprobar que las almohadillas de los reposabrazos están a la misma altura en ambos lados. Montar el reposabrazos (1) deslizando hacia abajo la vara de soporte (2) metiéndola en el bastidor (3).
  • Página 114: Utilizar La Silla De Ruedas

    Turios 2021-03 Utilizar la silla de ruedas Utilizar la silla de ruedas AVISO Riesgo de lesiones • Leer antes los capítulos anteriores e informarse sobre el uso previsto. NO utilizar la silla de ruedas si no se han leído detenidamente y entendido completamente todas las instrucciones.
  • Página 115: Conducción En El Exterior

    • No utilizar la silla de ruedas en escaleras o escaleras mecánicas. • Sólo utilizar rampas homologadas por Vermeiren y no exceder su capacidad de carga máxima. Si la silla de ruedas se para en pendiente, el freno se accionará automáticamente para evitar que la silla de ruedas se mueva hacia delante o atrás.
  • Página 116: Panel De Control

    Turios 2021-03 Utilizar la silla de ruedas Procedimiento • Comenzar a conducir siguiendo las instrucciones en el § 3.1, paso 1. • Para subir o bajar las escaleras/peldaños con la silla de ruedas, utilizar equipo elevador o una rampa. Si no hay disponibles, se puede izar la silla manualmente con por lo menos dos personas, agarrando el bastidor firmemente con ambas manos.
  • Página 117: Trasladarse Hacia/De La Silla Ruedas

    Turios 2021-03 Utilizar la silla de ruedas La silla de ruedas viene equipada con frenos electromagnéticos. El funcionamiento de los frenos depende de la posición de la palanca de rueda libre (1). Los frenos electromagnéticos sólo funcionan de manera automática si la palanca de rueda libre (1) está...
  • Página 118: Ajustes De Comodidad

    Turios 2021-03 Utilizar la silla de ruedas • Respaldo erguido • La placa del reposapiés plegada hacia arriba Ajustes de comodidad PRECAUCIÓN Riesgo de lesiones o daños • Los siguientes ajustes de comodidad pueden realizarlos el auxiliar o el cuidador. El resto de ajustes ha de realizarlos el distribuidor especializado siguiendo las instrucciones de instalación, véase la introducción.
  • Página 119 Turios 2021-03 Utilizar la silla de ruedas Para consultar toda la información sobre el indicador del estado de la batería, léase el manual del panel de control. Se recomienda desconectar el cargador de batería de la red eléctrica cuando no se está...
  • Página 120: Mantenimiento

    Leer las instrucciones de usuario del cargador de batería aplicado sobre su mantenimiento. Para consultar el manual de mantenimiento, visitar el sitio web de Vermeiren: www.vermeiren.com. Antes de cada uso Inspeccionar los siguientes aspectos: •...
  • Página 121: Instrucciones De Mantenimiento

    Turios 2021-03 Mantenimiento Instrucciones de mantenimiento 4.2.1 Ruedas y neumáticos El funcionamiento debido de los frenos depende del estado de los neumáticos, el cual puede cambiar debido al desgaste o la suciedad (agua, aceite, barro…). • Mantener las ruedas libres de cables, pelos, arena y fibras.
  • Página 122: Vida Útil Prevista

    Turios 2021-03 Mantenimiento Los siguientes síntomas pueden significar un problema grave. Se recomienda, por tanto, ponerse en contacto con su distribuidor especializado si nota los siguientes problemas: • Ruidos extraños; • Juegos de cables deshilachados/dañados; • Conectores agrietados o rotos;...
  • Página 123: Especificaciones Técnicas

    Tipo Silla de ruedas eléctrica, Clase B Modelo Turios Peso máximo del ocupante 130 kg Descripción Dimensiones Turios Turios Element Longitud total con reposapiés Manual 1070 mm 1070 mm Eléctrico 1060 mm Anchura total 580 – 580 - 640 mm...
  • Página 124 Turios 2021-03 Especificaciones técnicas Marca Vermeiren Tipo Silla de ruedas eléctrica, Clase B Modelo Turios Peso máximo del ocupante 130 kg Distancia entre el reposabrazos y el 260 mm – 335 mm asiento Ubicación frontal de la estructura del reposabrazos Manual 340 mm –...
  • Página 125 Turios 2021-03 Spis treści Spis treści Spis treści ........................1 Wstęp ........................2 Państwa produkt ................... 3 Akcesoria ...................... 3 Przed użyciem ....................4 Przewidziane zastosowanie ................4 Ogólne instrukcje bezpieczeństwa ..............4 Symbole na wózku inwalidzkim ..............5 Transport ....................... 5 Montaż/Demontaż...
  • Página 126: Wstęp

    Wózek został wykonany przez wykwalifikowany i zaangażowany personel. Zaprojektowano i wyprodukowano go zgodnie z wysokimi standardami jakości, jakich przestrzega Vermeiren. Dziękujemy za zaufanie firmie Vermeiren i jej produktom. Niniejsza instrukcja pomoże właścicielowi w eksploatacji wózka inwalidzkiego i korzystaniu z jego opcji. Prosimy o uważne przeczytanie instrukcji obsługi.
  • Página 127: Państwa Produkt

    Podnóżek Światła przednie (Opcjonalne) Podpórka pod stopy Tabliczka identyfikacyjna Pas bezpieczeństwa Akcesoria Dostępne są następujące akcesoria dla wózka elektrycznego Turios: • Podpora nóg (BZ7, BZ8) • Zagłówek (L55, L58) • Oświetlenie • Uchwyt na kule • Uchwyt na kubek • Lusterko •...
  • Página 128: Przed Użyciem

    że wyspecjalizowany sprzedawca zapoznał się z jego poradą. • Używać wyłącznie akcesoriów i części zapasowych zatwierdzonych przez Vermeiren. • Należy się zapoznać ze wszystkimi danymi technicznymi i ograniczeniami wózka, które wskazano w rozdziale 5.
  • Página 129: Symbole Na Wózku Inwalidzkim

    Turios 2021-03 Przed użyciem układy elektroniczne wózka mogą zakłócić działanie innych urządzeń elektronicznych, takich jak systemy alarmowe w sklepach lub drzwi automatyczne. Dlatego zalecamy, aby regularnie kontrolować wózek pod kątem uszkodzeń i zużycia, ponieważ mogą one powodować większe zakłócenia (patrz też rozdział 4).
  • Página 130 Turios 2021-03 Przed użyciem Transport w pojeździe jako bagaż 2.4.3 Najlepszym sposobem transportu elektrycznego wózka inwalidzkiego w samochodzie jest wjechanie nim do środka za pomocą podjazdu. W przypadku braku doświadczenia we wjeżdżaniu za pomocą podjazdu, można włączyć tryb położenia neutralnego i wepchnąć wózek do samochodu za pomocą...
  • Página 131 Turios 2021-03 Przed użyciem 8. Położenie każdego punktu mocowania na wózku jest oznaczone następującym symbolem: 9. Sprawdzić, czy końcówka elementu mocującego jest zgodna z punktami mocowania wózka. 10. Przyczepić przednie haki pasa mocującego do punktów mocowania (A) na wózku, postępując zgodnie z instrukcjami dostawcy systemu pasów mocujących.
  • Página 132: Montaż/Demontaż

    Turios 2021-03 Przed użyciem Pasy stykają się w pełni z barkiem, klatką piersiową i miednicą. Pasy nie mogą być odsunięte od ciała przez elementy wózka, takie jak Pas biodrowy nisko na miednicy, blisko podłokietniki lub koła. stawu biodrowego ✓ Montaż/Demontaż...
  • Página 133: Pierwsze Użycie I Przechowywanie

    Turios 2021-03 Przed użyciem 2.5.2 Montaż lub demontaż podnóżka Instalacja 1. Trzymając podnóżek (4) odchylony w bok, zawiesić go na podporze (5). 2. Obrócić podnóżek do środka, aż zablokuje się w miejscu. Wyjmowanie 1. Pociągnąć dźwignię podnóżka (6) i odchylić podnóżek (4) na zewnątrz.
  • Página 134: Używanie Wózka

    Turios 2021-03 Używanie wózka Używanie wózka Ryzyko obrażeń OSTRZEŻENIE • Zacząć od przeczytania poprzednich rozdziałów i zaznajomienia się z przewidzianym zastosowaniem. NIE używać wózka, dopóki wszystkie instrukcje nie zostaną przeczytane i zrozumiane. • Należy też przeczytać instrukcje konsoli kierowniczej i instrukcję obsługi ładowarki! •...
  • Página 135 • Nie używać wózka na schodach zwykłych i ruchomych. • Używać wyłącznie podjazdów zaakceptowanych przez Vermeiren. Nie przekraczać ich maksymalnego obciążenia. W przypadku zatrzymania się na zboczu, hamulec załączy się automatycznie, aby zapobiec jeździe wózka do przodu lub do tyłu.
  • Página 136: Konsola Kierownicza

    Turios 2021-03 Używanie wózka Konsola kierownicza Ryzyko obrażeń i uszkodzeń PRZESTROGA • Uwaga: stabilność wózka jest mniejsza, gdy wózek zostanie przestawiony z pozycji siedzenia prosto do pozycji nachylonej. • Upewnić się, że wokół wózka jest wystarczająco dużo miejsca na regulację oparcia i siedziska.
  • Página 137: Przesiadanie Się Na Wózek/Z Wózka

    Turios 2021-03 Używanie wózka Obsługa dźwigni wolnego koła: • Obrócić dźwignię do tyłu, aby przestawić wózek w tryb wolnego koła. Silnik jest teraz rozłączony. Wózek można przestawić ręcznie. • Przesunąć dźwignię do środka, aby podłączyć silnik do układu przeniesienia napędu. Należy to zrobić...
  • Página 138: Regulacje Elementów Mających Wpływ Na Wygodę Użytkowania

    Turios 2021-03 Używanie wózka Regulacje elementów mających wpływ na wygodę użytkowania Ryzyko obrażeń i uszkodzeń UWAGA • Następujące regulacje elementów mających wpływ na wygodę użytkowania może przeprowadzać asystent lub pomocnik. Wszystkie inne regulacje wykonuje nasz wyspecjalizowany sprzedawca, postępując zgodnie z instrukcją instalacji, patrz wstęp.
  • Página 139 Turios 2021-03 Używanie wózka Wszelkie informacje na temat wskazania stanu akumulatora znajdują się w podręczniku konsoli kierowniczej. Zaleca się, aby odłączyć ładowarkę od sieci, gdy jest nieużywana. Oszczędza to energię. Ładowanie akumulatora: 1. NAJPIERW podłączyć ładowarkę do gniazdka 230 V AC. Ładowarkę należy podłączać do gniazdka bezpośrednio, bez przedłużaczy i wyłączników czasowych.
  • Página 140: Konserwacja

    Częstotliwość serwisu zależy od częstotliwości i intensywności użytkowania. Skontaktować się ze sprzedawcą, aby uzgodnić harmonogram kontroli/konserwacji/napraw. Przeczytać instrukcje użytkownika dostarczonej ładowarki dotyczące konserwacji. Instrukcję konserwacji można znaleźć w witrynie Vermeiren: www.vermeiren.com. Przed każdym użyciem Sprawdzić następujące punkty: •...
  • Página 141: Diagnozowanie I Rozwiązywanie Problemów

    Turios 2021-03 Konserwacja • Koła powinny być czyste i wolne od drutów, włosów, piasku i włókien. • Sprawdzić profil opon. Jeśli bieżnik jest płytszy niż 1 mm, opony należy wymienić. Skontaktować się z wyspecjalizowanym sprzedawcą w tej sprawie. • Opony pneumatyczne napompować do odpowiedniego ciśnienia (patrz wskazanie ciśnienia na oponach).
  • Página 142: Przewidywany Okres Użytkowania

    Turios 2021-03 Konserwacja Przewidywany okres użytkowania Przeciętna trwałość wózka inwalidzkiego wynosi 5 lat. Ten czas może być dłuższy lub krótszy, zależnie od częstotliwości korzystania, warunków jazdy i konserwacji wózka. Ponowne użycie Przed ponownym użyciem przez inną osobę wózek należy zdezynfekować, skontrolować i poddać...
  • Página 143: Dane Techniczne

    Vermeiren Elektryczny wózek inwalidzki, klasa B Model Turios Maksymalna waga użytkownika 130 kg Opis Wymiary Turios Turios Element Łączna długość z podnóżkiem Ręczny 1070 mm 1070 mm Elektryczny 1060 mm Łączna szerokość 580 – 580 - 640 mm 580 mm Masa łączna...
  • Página 144 Turios 2021-03 Dane techniczne Marka Vermeiren Elektryczny wózek inwalidzki, klasa B Model Turios Maksymalna waga użytkownika 130 kg Przednie położenie konstrukcji podłokietnika Ręczny 340 mm – 430 mm 340 mm – 430 mm Elektryczny Max. 320 mm Minimalny promień skrętu Ok.
  • Página 145 Turios 2021-03 Obsah Obsah Obsah ........................1 Úvod ........................2 Tento výrobek ....................3 Příslušenství ....................3 Před použitím ....................4 Určené použití ....................4 Obecné bezpečnostní pokyny ............... 4 Symboly na invalidním vozíku ............... 5 Přeprava ....................... 5 Montáž/demontáž..................8 První...
  • Página 146: Úvod

    Tento invalidní vozík byl vyroben pečlivými pracovníky s kvalifikací. Navíc byl navržen a vyroben podle vysokých standardů kvality, nad nimiž dohlíží společnost Vermeiren. Děkujeme za Vaši důvěru ve výrobky společnosti Vermeiren. Tento návod slouží k tomu, aby vám pomáhal s použitím tohoto invalidního vozíku a jeho provozních možností. Řádně si jej přečtěte;...
  • Página 147: Tento Výrobek

    Opěrka nohou Přední světla (volitelné) Podnožka Identifikační štítek Bezpečnostní pás Příslušenství Pro elektrický invalidní vozík Turios je dostupné následující příslušenství: • Nožní podpěra (BZ7, BZ8) • Opěrka hlavy (L55, L58) • Světla • Držák na berle • Držák nápoje • Zpětné zrcátko •...
  • Página 148: Před Použitím

    • Používejte pouze příslušenství a náhradní díly schválené společností Vermeiren. • Přečtěte si všechny technické detaily a omezení tohoto invalidního vozíku v kapitole 5 •...
  • Página 149: Symboly Na Invalidním Vozíku

    Turios 2021-03 Před použitím • Na zajišťovacích bodech nebo konstrukčních či rámových dílech nebo součástech invalidního vozíku nesmějí být prováděny úpravy ani výměny, aniž by došlo ke konzultaci s výrobcem invalidního vozíku. • Zajistěte, aby během použití nedošlo k zachycení rukou, oděvů, pásků, přezek či šperků...
  • Página 150 Turios 2021-03 Před použitím 1. Jako uživatel invalidního vozíku se přemístěte na sedadlo vozidla, viz odst. 3.5. 2. Před přepravou odmontujte všechny pohyblivé díly (podnožky, loketní opěrky atd.). 3. Pohyblivé díly bezpečně uložte za sedadlo spolujezdce nebo do zavazadlového prostoru.
  • Página 151 Turios 2021-03 Před použitím 13. Otočte páčku volnoběhu zpět do brzdné polohy, viz odst. 3.4. Zajištění uživatele 1. Připevněte pánevní pás k invalidnímu vozíku. 2. Připevněte uživatelské zádržné pásy vozidla podle pokynů výrobce pásového systému. Pánevní vás mějte nasazen nízko přes přední část pánve tak, aby tady byl úhel pánevního pásu...
  • Página 152: Montáž/Demontáž

    Turios 2021-03 Před použitím Zádržné pásy musejí mít plný kontakt Pásy nesmějí být drženy mimo tělo s ramenem, hrudníkem a pánví. komponentami invalidního vozíku, jako Pánevní pás nízko na pánvi v blízkosti jsou loketní opěrky nebo kola. stehenně-břišní oblasti ✓...
  • Página 153: První Použití A Uskladnění

    Turios 2021-03 Před použitím 2.5.2 Montáž či demontáž nožní opěrky Instalace 1. Přidržte nožní opěrku (4) na straně a zavěste ji do podpěry nožní opěrky (5). 2. Otočte nožní opěrku dovnitř, dokud se nezaaretuje na místě. Odebrání 1. Zatáhněte za páku nožní opěrky (6) a nožní opěrku (4) vyklopte ven.
  • Página 154: Použití Invalidního Vozíku

    Turios 2021-03 Použití invalidního vozíku Použití invalidního vozíku Riziko zranění VAROVÁNÍ • Nejprve si přečtěte předchozí kapitoly a seznamte se se zamýšleným použitím. Invalidní vozík NIKDY nepoužívejte, dokud si nepřečtete a plně neporozumíte všem pokynům. • Přečtěte si také pokyny v návodu k ovládací konzole a návodu k nabíječce baterií! •...
  • Página 155: Ovládací Konzola

    či okolním osobám. • Tento invalidní vozík nepoužívejte na eskalátoru ani na schodech. • Používejte pouze rampy schválené společností Vermeiren a nepřekračujte max. nosnost. Když zastavíte na svahu, dojde k automatické funkci brzdy, aby se invalidní vozík nerozjel vpřed nebo vzad.
  • Página 156: Brzdy A Páčka Volnoběhu

    Turios 2021-03 Použití invalidního vozíku Použití ovládací konzole je popsáno v příslušném návodu k obsluze, který byl součástí dodávky invalidního vozíku. Pokud tento návod chybí, ihned kontaktujte svého odborného prodejce. Před stisknutím tlačítka ZAP/VYP uveďte joystick do neutrální (středové) polohy, jinak dojde k zablokování...
  • Página 157: Přesun Na Invalidní Vozík Nebo Z Něj

    Turios 2021-03 Použití invalidního vozíku Přesun na invalidní vozík nebo z něj Riziko zranění či poškození POZOR • Nemůžete-li přesun provést bezpečně, požádejte někoho o asistenci. • Během přemístění na invalidní vozík nebo z něho nešlapejte na podnožky. Přesun 1. Když sedíte na židli, pohovce, sedačce či posteli, umístěte invalidní vozík co nejblíže k sobě.
  • Página 158: Stav A Nabíjení Baterie

    Turios 2021-03 Použití invalidního vozíku Stav a nabíjení baterie Riziko zranění a poškození kvůli požáru VAROVÁNÍ • Používejte pouze nabíječku baterií dodanou s invalidním vozíkem. Použití jakékoli jiné nabíječky může být nebezpečné (riziko požáru). • Nabíječka baterií je určena pouze k nabíjení baterií dodaných s invalidním vozíkem, nikoli k nabíjení...
  • Página 159: Údržba/Servis

    Servisní intervaly závisejí na intenzitě a frekvenci používání. Požádejte svého prodejce o společnou dohodu na rozvrhu kontrol/údržby/servisu/oprav. Ohledně údržby/servisu si přečtěte návod k obsluze příslušné nabíječky baterií. Návod k údržbě viz webové stránky společnosti Vermeiren: www.vermeiren.com. Před každým použitím Zkontrolujte následující body: •...
  • Página 160: Řešení Problémů

    Turios 2021-03 Údržba/servis • Udržujte kola bez drátů, vlasů, písku a vláken. • Zkontrolujte vzorek na pneumatikách. Je-li hloubka dezénu menší než 1 mm, musí být pneumatiky vyměněny. Obraťte se v této věci na svého odborného prodejce. • Nahustěte všechny pneumatiky na správný tlak (viz vyznačení tlaku na pneumatikách).
  • Página 161: Životnost Výrobku

    Turios 2021-03 Údržba/servis Životnost výrobku Průměrná životnost tohoto invalidního vozíku je 5 let. V závislosti na četnosti použití, jízdních podmínkách a údržbě se životnost tohoto invalidního vozíku prodlouží nebo zkrátí. Znovupoužití výrobku Před opětovným použitím jinou osobou nechte invalidní vozík dezinfikovat, zkontrolovat a provést servis podle pokynů...
  • Página 162: Technické Údaje

    Vermeiren Elektrický invalidní vozík, třída B Model Turios Max. hmotnost uživatele 130 kg Popis Rozměry Turios Turios Element Celková délka s opěrkou nohou Ruční 1070 mm 1070 mm Elektrický 1060 mm Celková šířka 580 – 580 – 640 mm 580 mm Celková...
  • Página 163 Turios 2021-03 Technické údaje Značka Vermeiren Elektrický invalidní vozík, třída B Model Turios Max. hmotnost uživatele 130 kg Světlá výška 60 mm (prevence převrácení) 100 mm (střed) Průměr zadních kol 350 x 70 mm Typ zadních kol ** Pneumatiky Průměr předních kol 200 mm –...
  • Página 167: Service Registration Form

    Service registration form Service registration form This product (name): …………………………………….. was inspected (I), serviced (S), repaired (R) or disinfected (D): By (stamp): By (stamp): By (stamp): Kind of work: I / S / R / D Kind of work: I / S / R / D Kind of work: I / S / R / D Date: Date:...
  • Página 168 Vermeiren GROUP Vermeirenplein 1 / 15 2920 Kalmthout website: www.vermeiren.com © Vermeiren Group 2021...

Tabla de contenido