podem ser retirados. A placa do
suporte de avanço tem 3 mm
de espessura e pode ser
colocada na parte superior dos
espaçadores ou entre os
espaçadores, desde que o
adaptador não toque no quadro
da bicicleta.
RO Dacă există șaibe de 3 mm
sau mai puțin, acestea pot fi
scoase. Placa suportului A-head
are o grosime de 3 mm și poate
fi pusă deasupra șaibelor sau
între acestea, atât timp cât
adaptorul nu atinge cadrul
bicicletei.
RU Если в этих местах
установлены шайбы толщиной
3 мм или меньше, их можно
снять. Пластина скобы типа
A-head имеет толщину 3 мм,
поэтому ее можно
расположить сверху шайб или
между ними так, чтобы
переходник не касался рамы
велосипеда.
SK Ak sú tam distančné
podložky s hrúbkou 3 mm alebo
menšou, môžu byť odstránené.
Platnička držiaka A-head má
hrúbku 3 mm a môže byť
umiestnená na vrch dištančných
podložiek alebo medzi podložky,
pokiaľ sa adaptér nebude
dotýkať rámu bicykla.
SL Če so nameščene podložke
debeline manj kot 3 mm, jih
lahko odstranite. Ploščica
nosilca A-head je debela 3 mm
in jo lahko položite na vrh
podložk ali med podložke, paziti
morate, da se nastavek ne
dotika okvirja kolesa.
SV Om distanserna är 3 mm
eller mindre kan dessa tas bort.
A-head fästplatta är 3 mm tjock
och kan sättas ovanpå
distanserna eller mellan
distanserna så länge adaptern
inte har kontakt med
cykelramen.
BG Ако има спейсъри от 3 мм
или по-малки, могат да се
свалят. Конзолната плоча на
A-head е дебела 3 мм, и може
да се постави върху спейсъри
или между спейсъри, стига
адаптерът да не докосва
рамата на велосипеда.
TR 3 mm veya daha ince ara
parçaları varsa bunlar da
çıkartılabilir. Bir A-head kelepçe
plakası 3 mm kalınlığındadır ve
adaptör kadroya dokunmadığı
sürece ara parçalarının üzerine
veya ara parçalarının arasına
yerleştirilebilir.
UK Якщо в цих місцях
встановлені шайби товщиною
3 мм або менше, їх можна
зняти. Пластина скоби типу
A-head має товщину 3 мм,
тому її можна розташувати
поверх шайб або між ними
так, щоб адаптер не торкався
рами велосипеда.