Descargar Imprimir esta página

Leviton 51015-WM Manual Del Usuario página 2

Publicidad

Modules câblés
N
de cat. 51015-WM; Valeurs nominales : 15 A/120 V
os
51020-WM; Valeurs nominales : 16 A/120 V
51020-DIN; Valeurs nominales : 16 A/120 V
AVERTISSEMENT ET MISE EN GARDE :
• POUR ÉVITER LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D'ÉLECTROCUTION, COUPER LE
COURANT AU FUSIBLE OU AU DISJONCTEUR ET S'ASSURER QUE LE CIRCUIT SOIT BIEN COUPÉ AVANT
DE PROCÉDER À L'INSTALLATION.
• INSTALLER OU UTILISER CONFORMÉMENT AUX CODES DE L'ÉLECTRICITÉ EN VIGUEUR.
• À DÉFAUT DE BIEN COMPRENDRE LES PRÉSENTES DIRECTIVES, EN TOUT OU EN PARTIE, ON DOIT FAIRE
APPEL À UN ÉLECTRICIEN.
• CE DISPOSITIF N'EST PAS UN PARAFOUDRE; IL NE RÉSISTERA PAS AUX COUPS DE FOUDRE À PROXIMITÉ
DES INSTALLATIONS, NI AUX SURTENSIONS PROLONGÉES.
• CE DISPOSITIF EST CONÇU POUR L'ÉQUIPEMENT OU LES INSTALLATIONS REQUÉRANT UN
RACCORDEMENT FIXE.
• 51015-WM SEULEMENT – CE DISPOSITIF NE DOIT JAMAIS ÊTRE INSTALLÉ SUR UN CIRCUIT DÉPOURVU
DE MOYENS DE SECTIONNEMENT (DISJONCTEURS, FUSIBLES OU SECTIONNEURS DE 15 A).
• 51020-WM SEULEMENT – CE DISPOSITIF NE DOIT JAMAIS ÊTRE INSTALLÉ SUR UN CIRCUIT DÉPOURVU
DE MOYENS DE SECTIONNEMENT (DISJONCTEURS, FUSIBLES OU SECTIONNEURS DE 20 A).
• UTILISER À L'INTÉRIEUR, À UNE HUMIDITÉ RELATIVE SE SITUANT ENTRE 30 ET 90 %.
• N'UTILISER CE DISPOSITIF QU'AVEC DU FIL DE CUIVRE OU PLAQUÉ CUIVRE.
INTRODUCTION
Les surtensions transitoires sont de brèves crêtes qui affectent la transmission de signaux électriques ou électroniques
et qui peuvent se produire en tout temps. Ces crêtes peuvent entraîner la défaillance des dispositifs électroniques ou
causer des dommages importants. Elles résultent d'un couplage inductif/champ magnétique ou d'une interruption de
courant. Les surtensions peuvent provenir des installations extérieures ou des câbles de services publics. À l'interne,
c'est souvent la commutation de charges motorisées qui en est la cause, tandis qu'à l'externe, on blâme surtout celle
des réseaux électriques.
DESCRIPTION
Ces modules câblés de Leviton sont idéalement destinés aux fabricants (OEM) qui désirent doter leur équipement d'un
dispositif de limitation des surtensions transitoires (LST) de niveau supérieur.
CARACTÉRISTIQUES
• LST de type 4 homologué cURus.
• L imitation des ondes combinées et oscillatoires de catégories A et B IEEE C62.41, 1991).
• Trois modes de protection, soit « L-N », « L-T » et « N-T ».
• Deux niveaux de limitation, soit principal et auxiliaire.
• Fusibles en cas de défaillance de la protection.
• C ircuits d'élimination du brouillage électromagnétique et radio-électrique.
• T rois modes diagnostiques par indicateurs visuels pour les inversions phase/neutre, les fuites à la terre et les pannes
de suppression. Ces dernières sont également signalées par un indicateur sonore.
• Fonctionnement de 48 à 62 Hz.
• Emplacement de classe III (normes de la CEI).
• Un point de connexion.
INSTALLATION
Exigences en matière de tension/courant :
1. D éterminer la tension nominale du système qui alimente l'équipement à protéger. Ces modules sont conçus pour les
circuits monophasés ligne à neutre de 120 V c.a., dotés d'un retour à la masse.
2. D éterminer l'intensité nominale de l'équipement à protéger.
3. C es modules doivent être raccordés en série, à une charge maximale de 15 A dans le cas du 51015-WM, et de 16 A
dans celui du 51020-WM. On doit s'assurer de respecter les côtés « ligne » et « charge ».
4. Le côté ligne (entrée d'alimentation, ou « Line In ») présente deux bornes : ligne (L) et neutre (N).
5. Le côté charge (sortie de puissance, ou « Load »), présente aussi deux bornes : ligne (L) et neutre (N).
6. T outes ces bornes acceptent les fils de calibre 12 à 8 AWG, lesquels doivent y être raccordés en exerçant un couple
de 12 po-lb. La borne de terre accepte de son côté les fils de cuivre de calibre 14 à 10 AWG lorsqu'elle est serrée à
un couple de 35 po-lb, ou de calibre 8 à 6 AWG à un couple de 45 po-lb.
7. L 'unique borne de terre (G) est située sur la partie supérieure du logement du LST; toutes les connexions de MALT
(d'entrée et de sortie) doivent être effectuées à cet endroit.
8. R accorder les fils comme suit : La figure 2 illustre l'installation monophasée « ligne à neutre » du modèle 51020-WM.
La figure 3 illustre l'installation triphasée « ligne à neutre » de trois modèles 51020-WM.
9. A ssemblage (51020-DIN) : on peut employer le support ci-inclus pour installer latéralement les modules sur des rails
DIN, tel qu'illustré à la figure 1.
10. L e modèle 51020-DIN doit être délicatement poussé en place sur le rail. Ce module peut être fixé sur un rail DIN
ordinaire de 35 mm (DIN EN 50022) ou de type « G » de 32 mm (DIN EN 50035).
Diagnostics d'alimentation :
1. Mettre le dispositif sous tension et vérifier l'état des témoins. Si l'installation et le câblage ont été correctement
effectués, le témoin vert de mise à la terre devrait s'allumer, indiquant que le dispositif est alimenté et que la ligne
entre l'équipement protégé et la source d'alimentation est mise à la terre de façon continue.
2. S i le courant est coupé, le témoin vert de mise à la terre et le témoin rouge de polarité devraient être éteints.
3. S i le dispositif est alimenté, son témoin rouge de polarité est allumé, mais son témoin vert de mise à la terre est
éteint, c'est qu'il existe une inversion de la polarité ligne/neutre, une fuite à la terre ou une autre erreur de câblage au
niveau du module, du système ou de l'immeuble.
REMARQUE : COMME CETTE SITUATION PEUT S'AVÉRER DANGEREUSE, ELLE DOIT ÊTRE CORRIGÉE
SANS DÉLAI.
4. L es contacts et le circuit des relais d'état ont une intensité nominale de 5 A. La tension nominale est de 250 V c.a./30
V c.c. Les contacts acceptent les fils de calibre 20 à 12 AWG, lesquels doivent être raccordés aux bornes en exerçant
un couple de 3,5 po-lb. En cas de panne totale de suppression (principale et auxiliaire), le courant passera entre les
contacts « normalement ouvert » (NO) et « fermé » (C).
Diagnostics de protection :
Ces modules offrent deux niveaux de limitation, soit le niveau principal et le niveau auxiliaire. En cas de défaut de
suppression, les témoins rouges s'allument et une tonalité se fait entendre. Cette dernière sert à indiquer un état de
panne quand le module est logé dans un appareil et que ses témoins ne sont pas visibles.
1. S i les témoins rouges du dispositif sont éteints et qu'aucun signal ne se fait entendre, cela signifie que les circuits
assurent adéquatement la protection en modes principal et auxiliaire.
2. S i l'un ou l'autre de ces témoins est allumé et une tonalité se fait entendre, cela signifie qu'un des modes de
protection n'est plus actif. L'autre mode peut suffire temporairement, mais le module devrait être remplacé dès que
possible.
3. S i les deux témoins rouges sont allumés et qu'on entend un signal sonore, cela signifie que la protection est
interrompue, même si l'alimentation à la charge est maintenue. Si l'une des pannes décrites aux points 2 et 3
survient, le module a subi une surtension supérieure à ses valeurs nominales et doit être remplacé sans délai.
REMARQUE : COMME CETTE SITUATION PEUT S'AVÉRER DANGEREUSE, ELLE DOIT ÊTRE CORRIGÉE
SANS DÉLAI.
Leviton garantit au premier acheteur, et uniquement au crédit du dit acheteur, que ce produit ne présente ni défauts de fabrication ni défauts de matériaux au moment de sa vente par Leviton, et n'en présentera pas tant qu'il est utilisé de façon normale et
adéquate, pendant une période de 10 ans suivant la date d'achat. La seule obligation de Leviton sera de corriger les dits défauts en réparant ou en remplaçant le produit défectueux si ce dernier est retourné port payé, accompagné d'une preuve de la date
d'achat, avant la fin de la dite période de 10 ans, à la Manufacture Leviton du Canada Limitée, au soin du service de l'Assurance Qualité, 165 boul. Hymus, Pointe-Claire, (Québec), Canada H9R 1E9. Par cette garantie, Leviton exclut et décline
toute responsabilité envers les frais de main d'oeuvre encourus pour retirer et réinstaller le produit. Cette garantie sera nulle et non avenue si le produit est installé incorrectement ou dans un environnement inadéquat, s'il a été surchargé, incorrectement
utilisé, ouvert, employé de façon abusive ou modifié de quelle que manière que ce soit, ou s'il n'a été utilisé ni dans des conditions normales ni conformément aux directives ou étiquettes qui l'accompagnent. Aucune autre garantie, explicite ou implicite,
y compris celle de qualité marchande et de conformité au besoin, n'est donnée, mais si une garantie implicite est requise en vertu de lois applicables, la dite garantie implicite, y compris la garantie de qualité marchande et de conformité au besoin,
est limitée à une durée de 10 ans. Leviton décline toute responsabilité envers les dommages indirects, particuliers ou consécutifs, incluant, sans restriction, la perte d'usage d'équipement, la perte de ventes ou les manques à gagner,
et tout dommage-intérêt découlant du délai ou du défaut de l'exécution des obligations de cette garantie. Seuls les recours stipulés dans les présentes, qu'ils soient d'ordre contractuel, délictuel ou autre, sont offerts en vertu de cette garantie.
Leviton garantiza al consumidor original de sus productos y no para beneficio de nadie más que este producto en el momento de su venta por Leviton está libre de defectos en materiales o fabricación por un período de 10 años desde la fecha de la compra
original. La única obligación de Leviton es corregir tales defectos ya sea con reparación o reemplazo, como opción, si dentro de tal período de 10 años el producto pagado se devuelve, con la prueba de compra fechada y la descripción del problema a Leviton
Manufacturing Co., Inc., Att.: Quality Assurance Department, 201 North Service Road, Melville, New York 11747. Esta garantía excluye y renuncia toda responsabilidad de mano de obra por remover o reinstalar este producto. Esta garantía es inválida si
este producto es instalado inapropiadamente o en un ambiente inadecuado, sobrecargado, mal usado, abierto, abusado o alterado en cualquier manera o no es usado bajo condiciones de operación normal, o no conforme con las etiquetas o instrucciones.
No hay otras garantías implicadas de cualquier otro tipo, incluyendo mercadotecnia y propiedad para un propósito en particular pero si alguna garantía implicada se requiere por la jurisdicción pertinente, la duración de cualquiera garantía
implicada, incluyendo mercadotecnia y propiedad para un propósito en particular, es limitada a 10 años. Leviton no es responsable por daños incidentales, indirectos, especiales o consecuentes, incluyendo sin limitación, daños a, o pérdida de
uso de, cualquier equipo, pérdida de ventas o ganancias o retraso o falla para llevar a cabo la obligación de esta garantía. Los remedios provistos aquí son remedios exclusivos para esta garantía, ya sea basado en contrato, agravio o de otra manera.
POLIZA DE GARANTIA: LEVITON S. de R.L. de C. V., LAGO TANA NO. 43 COL. HUICHAPAN, DEL. M. HIDALGO MÉXICO D. F., MÉXICO. CP 11290 Tel (55) 5082-1040. Garantiza este producto por el término de un año en todas sus partes y mano de obra
contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento a partir de la fecha de entrega o instalación del producto bajo las siguientes CONDICIONES:
1. Para hacer efectiva esta garantía, no podrán exigirse mayores requisitos que la presentación de esta póliza junto con el producto en el lugar donde fue adquirido en cualquiera de los centros de servicio que se indican a continuación.
2. La empresa se compromete a reemplazar o cambiar el producto defectuoso sin ningún cargo para el consumidor, los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento serán cubiertos por: LEVITON, S. de R.L. de C.V.
3. El tiempo de reemplazo en ningún caso será mayor a 30 días contados a partir de la recepción del producto en cualquiera de los sitios en donde pueda hacerse efectiva la garantía.
4. Cuando se requiera hacer efectiva la garantía mediante el reemplazo del producto, esto se podrá llevar a cabo en: LEVITON, S. de R.L. de C.V.
5. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: A) Cuando el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales. B) Cuando el producto no ha sido operado de acuerdo con el instructivo de uso en idioma español proporcionado. C) Cuando el
producto ha sido alterado o reparado por personas no autorizadas por LEVITON, S. de R.L. de C.V.
6. El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió el producto.
7. En caso de que la presente garantía se extraviara el consumidor puede recurrir a su proveedor para que se le expida otra póliza de garantía previa presentación de la nota de compra o factura respectiva.
© 2011 Leviton Mfg. Co., Inc.
INSTALLATION
EXCLUSIONS ET GARANTIE LIMITÉE DE 10 ANS
Ligne d'Assistance Technique : 1 800 405-5320 (Canada seulement)
GARANTIA LEVITON POR DIEZ AÑOS LIMITADA
Para Asistencia Técnica llame al: 1-800-824-3005 (Sólo en EE.UU.) -
SOLO PARA MEXICO
Nos. de Cat. 51015-WM; Capacidad: 15A-120V
français
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES:
• PARA EVITAR DESCARGA ELECTRICA, FUEGO, O MUERTE, INTERRUMPA EL PASO DE ENERGIA
MEDIANTE EL INTERRUPTOR DE CIRCUITO O FUSIBLE. ¡ASEGURESE DE QUE EL CIRCUITO NO ESTE
ENERGIZADO ANTES DE INICIAR LA INSTALACION!
• PARA INSTALARSE Y/O USARSE DE ACUERDO CON LOS CODIGOS ELECTRICOS Y NORMAS APROPIADOS.
• SI USTED NO ESTA SEGURO ACERCA DE ALGUNA DE LAS PARTES DE ESTAS INSTRUCCIONES, CONSULTE
A UN ELECTRICISTA.
• ESTE PRODUCTO NO ES UN PARARRAYOS. NO SOBREVIVE GOLPES DE RAYOS CERCA A LAS PREMISAS O
SOPORTA SOBREVOLTAJES.
• ESTE PRODUCTO ESTA DISEÑADO PARA USO EN EQUIPOS O INSTALACIONES QUE REQUIEREN
PRODUCTOS CON FUERTE CABLEADO PERMANENTE.
• SOLO PARA 51015-WM – ESTE PRODUCTO NUNCA SE DEBE INSTALAR EN UNA LINEA QUE NO ESTE
SERVIDA CON DESCONECTORES TALES COMO INTERRUPTOR DE CIRCUITOS DE 15 AMP O FUSIBLES DE
15 AMP.
• SOLO PARA 51020-WM – ESTE PRODUCTO NUNCA SE DEBE INSTALAR EN UNA LINEA QUE NO ESTE
SERVIDA CON DESCONECTORES TALES COMO INTERRUPTORES DE CIRCUITOS DE 20 AMP O FUSIBLES
DE 20 AMP.
• OPERAN EN INTERIORES, ENTRE 30 Y 90% DE HUMEDAD RELATIVA.
• USE ESTE PRODUCTO SOLO CON CABLE DE COBRE O REVESTIDO DE COBRE.
INTRODUCCION
Las sobretensiones momentáneas de voltaje son pequeñas desviaciones del nivel o señal de voltaje deseado que
pueden ocurrir en cualquier momento. Estos cambios pueden causar mal funcionamiento de un producto electrónico o
dañarlo extensamente. También llamados "picos", estos se producen como un resultado del acoplamiento de campos
magnéticos/inductivos o cuando la corriente de línea se interrumpe. Se pueden originar dentro de un local, como
derivarse de líneas de servicio público externas. Fuentes dentro de un local incluyen cargas que han sido conmutadas,
tales como motores eléctricos que han sido ENCENDIDOS Y APAGADOS. Influencias momentáneas externas incluyen
la conmutación de la red de los servicios públicos.
DESCRIPCION
Los Módulos Cableados, Nos. Cat. 51015-WM, 51020-WM y 51020-DIN son ideales para ser usados por Fabricantes de
Equipos Originales (FE0) que desean proveer a sus equipos protección superior contra sobretensiones momentáneas
de Voltaje (PST).
CARACTERISTICAS
• PST Tipo 4 cURus.
• C ombinación de supresión de Onda y de Anillo de Onda Cat. A y B IEEE C62.41-1991.
• Tres modos de protección – L-N, L-T, N-T.
• Dos estados de protección – primario y de reserva.
• Fusible para falla de protección de sobretensión.
• Circuito de filtración EMI/RFI.
• T res modos de diagnóstico incluyen indicadores LED para inversión de polaridad de Fase – Neutro, abierto a tierra y
falla de protección. La falla de protección también tiene un indicador audible.
• Operación 48-62 Hz.
• Ubicación por IEC (Clase III).
• Una entrada.
PARA INSTALAR
Requerimientos del sistema de corriente y voltaje:
1. D etermine el sistema de voltaje del equipo que va a proteger. Los módulos cableados están capacitados para 120V
en una fase sencilla de línea a neutro, con retorno a tierra.
2. Determine la capacidad de corriente del equipo que va a conectar.
3. L os Módulos Cableados son equipos conectados en serie. El No. de Cat. 51015-WM tiene una capacidad de carga
máxima de 15A. El No. de Cat. 51020-WM tiene una capacitad de carga máxima de 16A. Tenga cuidado con las
designaciones laterales de carga y línea.
4. La línea lateral (entrada de energía) tiene dos terminales: L - Entrada de Línea y N -Entrada de Neutro.
5. La carga lateral (salida de energía) tiene dos terminales: Salida de Línea L y Salida de Neutro N.
6. L os bloques terminales de carga y línea lateral deben usar cables #12-#8 AWG, asegurados a las terminales con
una tensión de 12 in.-lbs. El bloque terminal a tierra está adecuado para usar cable de cobre calibre #14-#10 AWG
cuando se usa una presión de 35 in.-lbs. y #8-#6 AWG cuando se usa una presión de 45 in.-lbs.
7. T iene un punto terminal sencillo a tierra en la parte superior lateral del cuerpo. Todas las conexiones a tierra se
deben hacer en esta terminal.
8. C onecte los Módulos Cableados como sigue: La Figura 2 muestra una instalación de Línea a Neutro de fase sencilla
del No. de Cat. 51020-WM. La Figura 3 muestra una instalación de línea a Neutro de 3 Fases, utilizando tres
Nos. de Cat. 51020-WMs.
9. E nsamble (51020- DIN): El clip DIN incluído se puede usar para montar el módulo en su lado usando una riel DIN,
como se muestra en la Figura 1.
10. E l 51020- DIN se debe presionar suavemente en su lugar sobre la riel DIN. Este módulo debe estar unido a una riel
DIN de 35 mm.(DIN EN 50022) o una riel DIN "G" de 32 mm.(DIN EN 50035).
Diagnóstico de Encendido:
1. ENCIENDA la energía y verifique el estado de las luces. Si el módulo está instalado apropiadamente y el
cableado del sistema está correcto, el LED Verde de conexión a tierra se ilumina esto significa que la energía esta
CONECTADA y que existe continuidad a tierra entre el equipo protegido y la fuente de alimentación del edificio.
2. Si la energía está APAGADA, el LED Verde a Tierra y el LED Rojo de polaridad estarán APAGADOS.
3. S i hay energía y el LED Rojo de polaridad está encendido pero el LED Verde a Tierra está APAGADO, esto significa
que hay energía pero que el cableado de Fase y Neutro están invertidos en polaridad o que existe una condición de
tierra abierta y esto se debe a una conexión invertida en alguna parte del edificio, una condición de tierra abierta o un
error en las conexiones del Módulo.
NOTA: ESTA ES UNA CONDICIÓN MUY PELIGROSA Y SE DEBE CORREGIR INMEDIATAMENTE.
4. R elevador del circuito y los contactos tienen una capacidad de 5 amperios. La capacidad de voltaje es de
250VCA/30VCD. Los contactos aceptan cables de #20-#12 AWG que se aseguran a las terminales con una presión
de 3.5 in.-lbs. Si la protección de sobretensión primaria y secundaria fallan, la continuidad estará entre el "NO" y "C".
Diagnóstico de protección de sobretensión:
Los módulos incluyen dos niveles de protección de sobretensión, primaria y de reserva. Los LED rojos iluminados y
una alarma indican que hay falla de protección de sobretensión. La alarma advierte una falla cuando el módulo está
contenido dentro de una pieza del equipo y los LEDs no están visibles.
1. C uando los LEDs rojos no están ENCENDIDOS y no suena la alarma indica que los circuitos de protección de
sobretensión primario y de reserva están trabajando en orden.
2. S i uno de los LEDs rojos está ENCENDIDO y suena una alarma, significa que hay pérdida de protección primaria
o de reserva. Puede confiar temporalmente en la protección de sobretensión de reserva pero el módulo debe ser
reemplazado lo más pronto posible.
3. S i los dos LEDs rojos están ENCENDIDOS y suena una alarma, toda la protección ha fallado pero la corriente
continúa aplicada a la carga. Si ocurre en el paso 2 o 3, una sobretensión ha excedido la capacidad del módulo(s) y
se debe reemplazar inmediatamente.
NOTA: ESTA ES UNA CONDICIÓN MUY PELIGROSA Y SE DEBE CORREGIR INMEDIATAMENTE.
www.leviton.com
www.leviton.com
Modulos Cableados
51020-WM; Capacidad: 16A-120V
51020-DIN; Capacidad: 16A-120V
INSTALACION
Español
DATOS DEL USUARIO
NOMBRE:
DIRECCION:
COL:
C.P.
CIUDAD:
ESTADO:
TELEFONO:
DATOS DE LA TIENDA O VENDEDOR
RAZON SOCIAL:
PRODUCTO:
MARCA:
MODELO:
NO DE SERIE:
NO. DEL DISTRIBUIDOR:
DIRECCION:
COL:
C.P.
CIUDAD:
ESTADO:
TELEFONO:
FECHA DE VENTA:
FECHA DE ENTREGA O INSTALACION:
PK-93730-10-02-0B

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

51020-wm51020-din