EEE. At the same time, your cooperation in the correct disposal of this product will contribute to the effective usage of natural resources. For more information about where you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, waste authority, or your household waste disposal service. ProFX4v2...
Instrucciones Importantes De Seguridad – EN ES FR DE 1. Lea estas instrucciones. 18. NOTA: Se ha verificado que esta unidad cumple con los límites de los aparatos digitales de clase B, de acuerdo a la sección 15 de las normativas FCC. Estos 2.
à ces équipements. En même temps, votre coopération dans la mise au rebut de ce produit contribuera à l’utilisation efficace des ressources naturelles. Pour plus d’informations sur l’endroit où vous pouvez déposer vos déchets d’équipements pour le recyclage, veuillez contacter votre mairie ou votre centre local de collecte des déchets. ProFX4v2...
Wichtige Sicherheitsanweisungen – EN ES FR DE 1. Lesen Sie diese Anleitungen. 18. HINWEIS: Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Einschränk-ungen für Class B Digitalgeräte, gemäß Part 15 der FCC Vorschriften. 2. Bewahren Sie diese Anleitungen auf. Diese Einschränkungen sollen angemessenen Schutz vor schädlichen 3.
Página 6
Hookup Diagrams / Diagramas de conexión Schémas de câblage / Anschlussdiagramme Typical Live Sound System Sistema típico para sonido en directo Système de sonorisation pour concert Typisches Live-Sound-System Typical Recording System Sistema típico para grabaciones Système d'enregistrement Typisches Aufnahmesystem ProFX4v2...
24. Internal FX Routing Este control le permite rutar la salida de efectos a los monitores y las salidas principales de forma independiente. ProFX4v2...
Página 9
Description des faces avant Vorder- & Rückseite – EN ES FR DE et arrière – EN ES FR DE 1. Embase d'alimentation et interrupteur marche/arrêt 1. Netzanschluss & -schalter Connectez Verbinden Sie das mitgelieferte le cordon secteur fourni à cette embase. L'interrupteur permet de Netzkabel mit diesem Anschluss.
12. Suba lentamente el fader de mezcla principal hasta un nivel 12. Stellen Sie mit den Main Mix-Regler langsam eine angenehme de escucha cómodo. Abhörlautstärke ein. 13. Repita los pasos 9 a 11 con los otros canales. 13. Wiederholen Sie die Schritte 9 bis 11 bei den anderen Kanälen. ProFX4v2...
Página 11
Technical Specifications / Especificaciones técnicas Caractéristiques techniques / Technische Daten ProFX4v2 Residual Output Noise • Ruido de salida residual Noise Characteristics Bruit de sortie résiduel • Rauschspannungsabstand: ≤30 kHz (20 Hz – 20 kHz, 150 Ω Source All outputs, master levels and channel levels off: – 95 dBu Impedance Equivalent Input Noise) Todas las salidas, niveles máster y de canal en off: –...
EN ES FR DE WARRANTY AND SUPPORT Visit WWW.720TREES.COM to: • Identify WARRANTY coverage provided in your local market. Please keep your sales receipt in a safe place. • Retrieve a full-version, printable OWNER'S MANUAL for your product. • DOWNLOAD software, firmware and drivers for your product (if applicable). •...