Página 1
ProFX8 y ProFX12 Mezcladores profesionales de micrófono / línea con efectos y E/S USB M A N U A L D E L U S U A R I O WARNING: POWER TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE.
Partes más fuertes de un concierto fonctionnement et l'entretien (service) dans le livret d'instruction de rock accompagnant l'appareil. ADVERTENCIA — Para reducir el riesgo de incendio o descargas ProFX8 y ProFX12 no exponga este aparato a la lluvia o la humedad.
¡Lea esta página! 2. Para los canales mono, ajuste la ganancia de manera que el LED LEVEL SET sólo se ilumi- ne de vez en cuando durante las partes más Probablemente querrá probar su nuevo enérgicas de la interpretación. La ganancia del mezclador de inmediato.
USB que reproduce y graba 2 ca- • Control de nivel de la entrada Tape nales mediante el uso de un ordenador. ProFX8 cuenta con 8 canales y el modelo ProFX12 12 canales. Aparte • 16 efectos con nivel de entrada, LED OL, visua- de esta diferencia, los mezcladores son idénticos y el...
24. EQ DE MEDIOS ........19 ANEXO D: INTERFAZ USB ........32 25. EQ DE GRAVES ........19 GARANTÍA LIMITADA DE PROFX8 Y PROFX12 ..35 26. AUXILIARES DE MONITORES ....19 27. AUXILIARES DE EFECTOS ......20 ¿Necesita ayuda con su nuevo mezclador? •...
Los altavoces activos Mackie SRM450v2 están conectados a las salidas principales izquierda y de- recha. Dos de estos altavoces también se configuran como monitores de escenario, y se conectan a las salidas de monitores del mezclador procesándose antes por un ecualizador gráfico.
1 a 4 hay insertados dos compresores duales permitiendo la compresión de las voces. Los altavoces Mackie SR1521z están conectados a las salidas principales izquierda y derecha. Dos altavoces SRM450v2 se configuran como monitores de escenario, y se conectan a las salidas de monito- res procesándose antes por un EQ gráfico.
1 permitiendo la compresión y algo de reverberación para las voces. Los altavoces Mackie SR1530z están conectados a las salidas principales izquierda y derecha. Dos de estos altavoces SRM450v2 se configuran como monitores de escenario, y se conectan a las salidas de monitores del mezclador.
1 y 2, permitiendo la compresión de las voces. Los altavoces auto-amplificados Mackie SRM450v2 y subwoofers SWA1501 están conectados a las salidas principales izquierda y derecha. Dos altavoces SRM450v2 se establecen como monitores de es- cenario, y están conectados a las salidas de monitorización del mezclador.
Página 10
3/4, una batería electrónica conectada al canal 5/6, y un teclado conectado al canal 7/8. Los monitores de referencia auto-Mackie MR8 están conectados a las salidas principales izquierda y derecha, proporcionando una escucha respetuosa y precisa de sus interpretaciones.
Los monitores de referencia auto-amplificados Mackie MR5 están conectados a las salidas principales izquierda y derecha, para una monitorización precisa y respetuosa de su trabajo.
Vea el Anexo D en la página 32 para más detalles acer- ca de la funcionalidad USB, y vea también el diagrama de bloques en la página 31. ProFX8 y ProFX12...
Panel frontal (UNBALANCED) TAPE TAPE PROFESSIONAL MIC/LINE MIXER WITH FX 9/10 11/12 LINE HI-Z (MONO) (MONO) (MONO) (MONO) (MONO) BAL / BAL / BAL / BAL / BAL / UNBAL UNBAL UNBAL UNBAL UNBAL BAL / BAL / BAL / BAL / BAL / BAL /...
La señal se enviará a am- res antes de introducirla al mezclador ProFX. bas partes, que aparecerán como por arte de magia en el centro como una señal mono. ProFX8 y ProFX12...
13. ENVÍO DE MONITORES ejemplo, la reverberación se mantiene en el mismo nivel en relación con la señal original) Los monitores de escenario permiten que los músicos puedan escucharse con claridad en el escenario, y esto 15. SALIDAS PRINCIPALES EN JACK ⁄...
/ archivo / propósitos lega- les cuando la banda se junte de nuevo. La salida Tape es la mezcla principal estéreo, y no está afec- tada por el fader principal [48], o por el ecua- lizador gráfico [37]. ProFX8 y ProFX12...
16 REVERB + DLY (250 crujientes y sabrosas. Y no sólo eso, el corte de graves 9/10 11/12 ST RTN FX RTN ayuda a reducir la posibilidad de experimentar situacio- ProFX8 y ProFX12 nes de realimentación y preserva el amplificador. FX MASTER...
25. EQ de GRAVES Otra forma de considerar el corte de graves es que añade flexibilidad durante los directos. Con la adición Este control le ofrece del conmutador de corte de graves puede usar de forma hasta 15 dB de aumento segura una EQ grave en la voz.
Estos controles no afectan al auxiliar de monitores o efectos. Con el control de ganancia [20] configurado correc- tamente, los faders deberían ser ajustados en torno a la ProFX8 y ProFX12 ganancia de unidad (U).
BAL / UNBAL LINE IN 12 ST RETURN FX SEND MAIN OUT PHONES Controles Master STEREO GRAPHIC EQ 32. CONMUTADOR PHANTOM PHANTOM POWER GAIN Si sus micrófonos necesitan alimentación phantom, pulse en este botón para añadir alimentación phantom POWER a todas las entradas de micrófono. Esto permite enviar MAIN corriente de bajo voltaje a la electrónica del micrófono METERS...
CD mientras la banda está fuera del escenario. La entrada USB de su software de audio como Trac- ktion, puede ser en realidad la señal de las pistas individuales de instrumentos, una mezcla de las pistas o pistas procesadas. ProFX8 y ProFX12...
41. CONMUTADOR USB THRU 45. FADER STEREO RETURN Además de la mezcla de los otros canales, la salida de Úselo para ajustar el nivel de audio de cualquier au- USB a su ordenador puede contener cualquier entrada dio entrante a través de las entradas de retorno estéreo de su ordenador, si este conmutador es pulsado hacia [12] de sus procesadores externos u otros equipos.
12:00 obtendrá la unidad de ganancia, y to- talmente hacia la derecha obtendrá 15 dB de ganancia. El procesador de efectos interno Mackie Running- También afecta el nivel de señal enviada a través de la Man de 32 bits es un procesador de efectos de entrada salida FX Send [14].
TABLA DE EFECTOS INTERNOS Nú. Título Descripción Ejemplo de uso BRIGHT ROOM Esta reverberación de sala tiene un tono brillante Muy útil EN voces que requieran una bri- con muchas reflexiones dispersas para simular llante reverberación que destaque o para superficies más duras y reflexivas.
¿Está la EQ del canal ajustada de forma mode- port” y seleccione “Locate a Service Center”. El servicio rada? de productos Mackie para los residentes de fuera de los • Pruebe desenchufando cualquier dispositivo Estados Unidos puede ser obtenido desde los distribui- insertado.
1/4” TS (vea la Figura C). Conecte la erda, cuello a la derecha y la masa a la toma señal en la toma central y la toma de tierra en la “cesta” de tierra. Los mezcladores Mackie no aceptan circundante. directamente micrófonos estéreo del tipo de...
Las entradas de línea estéreo y retornos estéreo son tanto la señal saliente del mezclador (envío) como la un buen ejemplo de la filosofía Mackie en cuanto a la entrada al mezclador (retorno) en un único conector. obtención de la máxima flexibilidad con un mínimo Vea la Figura E.
Todas las otras salidas 120 ohms Efectos digitales Entrada mono/Salida estéreo Número de Presets 16 presets diseñados por Mackie Indicador LED Level Set 0 dBu (nivel operativo normal) Indicadores LED OL de los canales -1 dB antes del clippingd el canal Medición post-EQ, pre-fader...
“Mackie” y “Running Man” son marcas comerciales o marcas registradas de LOUD Technologies Inc: Todos los demás nom- bres de marcas mencionadas son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos titulares, y se reco- nocen por este medio.
CD-DJ. El conmutador USB thru está habilitado (aden- tro), así que todo el audio va a ser enviado al ordenador para poder grabar todo el conjunto ProFX8 y ProFX12 mediante Ableton Live.
Grabando vía USB Monitorización Cuando grabe en un software empleando un mezcla- La conexión USB integrada permite una grabación es- dor ProFX, use la monitorización directa por hardware: tilo Overdub en una estación de trabajo de audio digital (DAW) basada en Mac o PC, a través del cable USB. •...
Así que cuando usted graba y monitoriza a través del software, usted desea que esta latencia (tiempo de retardo) sea lo más baja posible. ProFX8 y ProFX12...
(en adelante, “cliente”, “usted” o “tú”). Para los productos comprados fuera de los EE.UU. o Canadá, por favor visite www.mackie.com/warranty para encontrar información de contacto de su distribuidor local e información acerca de la cobertura de la garantía proporcionada por el distribuidor en su mercado local.
Página 36
16220 Wood-Red Road NE • Woodinville, WA 98072 • USA United States and Canada: 800.898.3211 Europe, Asia, Central and South America: 425.487.4333 Middle East and Africa: 31.20.654.4000 Fax: 425.487.4337 • www.mackie.com E-mail: sales@mackie.com...