Important Safety Instructions – EN ES FR DE 1. Read these instructions. 20. The MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, so the disconnect device shall remain readily operable. 2. Keep these instructions. 21. The use of apparatus is in tropical and/or moderate climates. 3.
Instrucciones Importantes De Seguridad – EN ES FR DE 1. Lea estas instrucciones. 22. NOTA: Se ha verificado que esta unidad cumple con los límites de los aparatos digitales de clase B, de acuerdo a la sección 15 de las normativas FCC. Estos límites 2.
Instructions Importantes Sur La Sécurité – EN ES FR DE 1. Lisez ces instructions. 18. Cet appareil est un équipement électronique de Classe I et doit être connecté à une prise secteur avec terre. 2. Conservez ces instructions. 19. Cet appareil est équipé d’un interruteur secteur à bascule. 3.
Wichtige Sicherheitsanweisungen – EN ES FR DE 1. Lesen Sie diese Anleitungen. 20. Der NETZ-Stecker oder eine Gerätesteckvorrichtung dient als Abschalteinrichtung und sollte jederzeit bedienbar sein. 2. Bewahren Sie diese Anleitungen auf. 21. Das Gerät kann in tropischen und/oder gemäßigten Klimazonen betrieben werden. 3.
Página 6
Hookup Diagrams • Diagramas de conexión Schémas de câblage • Anschlussdiagrammes Typical Live Sound System Sistema típico para sonido en directo Système de sonorisation pour concert Typisches Live-Sound-System ONYX MIC PRE ONYX MIC PRE ONYX MIC PRE ONYX MIC PRE ONYX MIC PRE ONYX MIC PRE ONYX MIC PRE...
Página 7
Typical Recording System Sistema típico para grabaciones Système d’enregistrement Typisches Aufnahmesystem ONYX MIC PRE ONYX MIC PRE ONYX MIC PRE ONYX MIC PRE ONYX MIC PRE ONYX MIC PRE ONYX MIC PRE ONYX MIC PRE ONYX MIC PRE BAL/ BAL/ BAL/ BAL/ BAL/...
Página 8
ProFXv3 Front & Rear Panels ProFXv3 Panel frontal y trasero ProFXv3 Faces avant et arrière ProFXv3 Vorder- & Rückseite USB 3-4 USB 1-2 LINE IN 3 LINE IN 4 USB 3-4 LEVEL LEVEL LEVEL GAIN GAIN GAIN USB 1-2 BLEND TO PHONES/ CONTROL RM MUTE...
Página 9
ONYX MIC PRE ONYX MIC PRE ONYX MIC PRE ONYX MIC PRE ONYX MIC PRE ONYX MIC PRE ONYX MIC PRE ONYX MIC PRE ONYX MIC PRE BAL/ BAL/ BAL/ BAL/ BAL/ BAL/ UNBAL UNBAL UNBAL UNBAL UNBAL UNBAL LINE IN 3 LINE IN 4 LINE IN 5 LINE IN 6...
Página 10
Front & Rear Panel Descriptions – EN ES FR DE 1. Power Connector & Switch Connect the supplied AC 21. Channel Fader Adjusts the level to the main mix. power cord to this jack. The power switch turns the mixer 22.
Descripción del panel frontal y trasero – EN ES FR DE 22. Interruptores Assign Determinan el bus(es) de destino 1. Interruptor y toma de corriente Conecte el cable de alimentación de la señal. incluido a esta toma. El interruptor le permite encender y apagar la mesa.
Página 12
Description des faces avant et arrière – EN ES FR DE 1. Embase d'alimentation et interrupteur marche/arrêt Connectez 22. Boutons Assign Détermine le(s) bus vers le(s)quel(s) le signal le cordon secteur fourni à cette embase. L'interrupteur permet est envoyé. de placer l'enceinte sous/hors tension. El piloto Power 23.
Página 13
Vorder- & Rückseite – EN ES FR DE 22. Assign-Tasten Bestimmen das Ziel des Signals. 1. Netzanschluss & -schalter Verbinden Sie das mitgelieferte Netzkabel mit diesem Anschluss. Schalten Sie den Mischer 23. PFL Solo-Taste Zum Abhören einzelner oder mehrerer mit dem Netzschalter ein/aus. Bei eingeschaltetem Gerät via Solo-Taste gewählter Kanäle.
Getting Started – Puesta en marcha – EN ES FR DE EN ES FR DE 1. Lea y tenga en cuenta las Instrucciones importantes de seguridad 1. Read and understand the Important Safety Instructions on page 2. de la página 3. 2.
Mise en œuvre – Erste Schritte – EN ES FR DE EN ES FR DE 1. Lesen und beachten Sie die „Wichtigen Sicherheitshinweise“ 1. Lisez les instructions importantes sur la sécurité page 4 et assurez-vous de les avoir bien comprises. auf Seite 5.
Página 16
Technical Specifications / Especificaciones técnicas Caractéristiques techniques / Technische Daten ProFX6v3 ProFX10v3 ProFX12v3 Noise Characteristics (150 Ω Source Impedance Equivalent Input Noise) Mic in to insert send out, max gain: –126 dBu Residual Output Noise: All outputs, master levels and channel levels off: – 95 dBu Características de ruido All outputs, master levels unity, 1 channel level unity: –80 dBu (150 Ω...
Página 17
ProFX16v3 ProFX22v3 ProFX30v3 Mic in to insert send out, max gain: –128 dBu Residual Output Noise: All outputs, master levels and channel levels off: – 95 dBu All outputs, master levels unity, 1 channel level unity: –85 dBu Entrada de micro a salida de envío de inserción, ganancia máxima: –128 dBu Ruido de salida residual: Todas las salidas, niveles máster y de canal en off: –...
Página 18
Track Sheet • Hoja de seguimiento • Feuille de piste • Gleisbogen ONYX MIC PRE ONYX MIC PRE ONYX MIC PRE ONYX MIC PRE ONYX MIC PRE ONYX MIC PRE ONYX MIC PRE ONYX MIC PRE ONYX MIC PRE ONYX MIC PRE ONYX MIC PRE ONYX MIC PRE ONYX MIC P...
Página 19
ONYX MIC PRE ONYX MIC PRE ONYX MIC PRE ONYX MIC PRE ONYX MIC PRE ONYX MIC PRE ONYX MIC PRE ONYX MIC PRE ONYX MIC PRE ONYX MIC PRE BAL/ BAL/ BAL/ BAL/ BAL/ BAL/ BAL/ BAL/ UNBAL UNBAL UNBAL UNBAL UNBAL...
EN ES FR DE GARANTÍA Y SOPORTE TÉCNICO Visite la página web WWW.MACKIE.COM para: • Conocer la cobertura en periodo de GARANTÍA correspondiente a su país. Le recomendamos que conserve su recibo de compra o factura en un lugar seguro.