Sew Eurodrive MOVIMOT Instrucciones De Funcionamiento

Sew Eurodrive MOVIMOT Instrucciones De Funcionamiento

Sistemas de accionamiento descentralizados
Tabla de contenido

Publicidad

*22167900_0416*
Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios
Instrucciones de funcionamiento
Sistemas de accionamiento descentralizados
®
MOVIMOT
MM..D con AS-Interface
Edición 04/2016
22167900/ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sew Eurodrive MOVIMOT

  • Página 1 *22167900_0416* Ingeniería de accionamiento \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios Instrucciones de funcionamiento Sistemas de accionamiento descentralizados ® MOVIMOT MM..D con AS-Interface Edición 04/2016 22167900/ES...
  • Página 2 SEW-EURODRIVE—Driving the world...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ® Montaje del motorreductor MOVIMOT   ............... 24 ® Montaje de opciones MOVIMOT   ................ 26 ® Montaje cercano al motor del variador MOVIMOT  ............. 29 Pares de apriete...................... 30 Instalación eléctrica .......................   32 Indicaciones para la instalación .................. 32 Normas de instalación .................... 32 ®...
  • Página 4 5.12 Conexión de la consola de programación DBG............ 66 5.13 Conexión PC/portátil ..................... 67 ® Puesta en marcha de MOVIMOT con MLK.. en el modo Easy ..........   68 Descripción general ...................... 68 Indicaciones generales para la puesta en marcha ............ 70 Requisitos ........................ 71 Descripción de los dispositivos de ajuste .............. 71 Descripción de los interruptores DIP S1 ............... 74...
  • Página 5 Asignación de resistencias de frenado externas ............ 269 13.11 Resistencia y asignación de la bobina de freno............ 270 13.12 Asignación módulo DIM .................... 271 Declaración de conformidad ....................  272 Lista de direcciones ......................  273 Índice alfabético........................  284 ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT MM..D con AS-Interface...
  • Página 6: Notas Generales

    Aquí puede ver la estructura formal de una advertencia referida a un capítulo: ¡PALABRA DE INDICACIÓN! Tipo de peligro y su fuente. Posible(s) consecuencia(s) si no se respeta. • Medida(s) para la prevención del peligro. ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT MM..D con AS-Interface...
  • Página 7: Estructura De Las Notas De Seguridad Integradas

    Aquí puede ver la estructura formal de una advertencia integrada:   ¡PALABRA DE INDICACIÓN! Tipo de peligro y su fuente. Posible(s) consecuen- cia(s) si no se respeta. Medida(s) para la prevención del peligro. ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT MM..D con AS-Interface...
  • Página 8: Derechos De Reclamación En Caso De Garantía

    Nota sobre los derechos de autor ©  2016  SEW‑EURODRIVE. Todos los derechos reservados. Queda prohibida la re- producción, copia, distribución o cualquier otro uso completo o parcial de este docu- mento. ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT MM..D con AS-Interface...
  • Página 9: Notas De Seguridad

    Nunca instale o ponga en funcionamiento productos dañados. Informe inmediatamen- te de la existencia de desperfectos a la empresa transportista. ® Durante su funcionamiento, los accionamientos MOVIMOT pueden tener piezas en movimiento o en rotación, o superficies calientes. Existe peligro de lesiones graves o daños materiales como consecuencia de la extrac- ción no autorizada de la tapa, uso inadecuado o instalación o manejo incorrecto.
  • Página 10: Uso Indicado

    Deben cumplirse las condiciones climáticas descritas en el capítulo "Datos técnicos" de las instrucciones de funcionamiento. Apriete firmemente los cáncamos ® enroscados. Están diseñados para soportar la masa del accionamiento MOVIMOT No monte ninguna carga adicional. En caso necesario, utilice medios de manipulación adecuados (p.ej. guías de cables).
  • Página 11: Instalación

    "Datos técnicos". Conexión eléctrica ® Durante los trabajos en variadores MOVIMOT sometidos a tensión debe observarse la normativa nacional de prevención de accidentes en vigor (p. ej. BGV A3). Deberá llevarse a cabo la instalación eléctrica siguiendo la normativa adecuada (p. ej.
  • Página 12: Funcionamiento

    Es- pere como mínimo 1 minuto tras la desconexión de la tensión de alimentación. ® En el momento en que se apliquen las tensiones de alimentación al MOVIMOT , la ®...
  • Página 13: Estructura De La Unidad

    Estructura de la unidad Accionamiento MOVIMOT® Estructura de la unidad Accionamie MOVIMOT® ® Accionamiento MOVIMOT ® La siguiente figura muestra a modo de ejemplo el accionamiento MOVIMOT en dife- rentes versiones: ® ® Accionamiento MOVIMOT Accionamiento MOVIMOT con variador integrado...
  • Página 14: Variador Movimot

    Consulte las posibilidades de ajuste en el capítulo "Ajuste de la alimentación de 24 V en el interruptor S5" (→ 2 149) Caja de conexiones X10: Conector enchufable para opción BEM ® Clavija de conexión de la unidad con el variador MOVIMOT ® Variador MOVIMOT con disipador de calor Prensaestopas Opción MLK3.A con unidad de conexión...
  • Página 15: Características De La Unidad Movimot

    Gestión de frenos integrada: – En los motores con freno mecánico se emplea la bobina del freno como resis- tencia de frenado. ® – En los motores sin freno, el MOVIMOT se suministra de serie con una resis- tencia de frenado interna. •...
  • Página 16: Opción As-Interface

    AS-Interface MOVIMOT AS-Interface 1 x t acel MLK30A máx. 31 1 x t AUX-PWR decel AS-Interface 3 x t acel MLK31A máx. 31 Sí 3 x t AUX-PWR decel ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT MM..D con AS-Interface...
  • Página 17 MLK31A (varias consignas de velocidad y rampas parametrizables mediante AS-Interface, máx. 31 participantes de AS-Interface) ® Accionamiento MOVIMOT con MLK32A (varias consignas de velocidad y rampas, máx. 62 participantes de AS-Interface) ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT MM..D con AS-Interface...
  • Página 18: Esclavo Binario Mlk30A

    La opción MLK30A funciona como esclavo en AS-Interface como un módulo con 4 en- tradas y 4 salidas. ® Los bits de salida cíclicos controlan el variador MOVIMOT Los bits de entrada transmiten el estado del accionamiento, así como 2 señales de sensor utilizables adicionalmente al maestro de AS-Interface.
  • Página 19: Designación De Modelo Del Accionamiento Movimot

    Estructura de la unidad Designación de modelo del accionamiento MOVIMOT® Designació n de modelo del accionamie MOVIMOT® ® Designación de modelo del accionamiento MOVIMOT 3.4.1 Placa de características La siguiente figura muestra la placa de características de un accionamiento ®...
  • Página 20: Designación De Modelo Del Variador Movimot

    MOVIMOT® ® Designación de modelo del variador MOVIMOT 3.5.1 Placa de características ® La siguiente figura muestra la placa de características de un variador MOVIMOT modo de ejemplo. Status: A -- -- 15 10 16 08/14 829 Type :...
  • Página 21: Identificación De La Unidad

    Identificación de la unidad ® La identificación de la unidad [1] situada en la parte superior del variador MOVIMOT contiene información sobre el tipo de variador [2], el número de referencia del variador [3] y la potencia de la unidad [4].
  • Página 22: Designación De Modelo De La Versión "Montaje Cercano Al Motor

    MOVIMOT Type: MM30D-503-00/0/P22A/RR4A/AVSK/APG4/MLK 0001 18014399652637451 3.6.2 Designación de modelo ® La siguiente tabla muestra la designación de modelo del variador MOVIMOT MM30D-503-00/0/P22A/RR4A/AVSK/APG4/MLK con montaje cercano al motor: ® MM30D-503-00 Variador MOVIMOT 0 = W Tipo de cone- xión 1 = m...
  • Página 23: Instalación Mecánica

    Las tensiones peligrosas pueden estar presentes incluso 1  minuto después de la desconexión de la tensión de red. ® • Antes de iniciar los trabajos, desconecte el accionamiento MOVIMOT mediante medidas externas adecuadas y asegúrelo para evitar una reconexión accidental de la tensión de alimentación.
  • Página 24: Requisitos Para El Montaje

    ® • No se debe realizar el montaje del accionamiento MOVIMOT si se presenta algu- na de las siguientes condiciones ambientales adversas: – Atmósferas potencialmente explosivas – Aceites –...
  • Página 25: Instalación Del Movimot

    A continuación, cubra los prensaestopas una vez más. • Selle bien las entradas de cable. ® • Limpie a fondo las superficies de estanqueidad del variador MOVIMOT antes de volver a montarlos. • En caso de daños en la capa anticorrosión, vuelva a aplicar la pintura.
  • Página 26: Montaje De Opciones Movimot

    La siguiente figura muestra un ejemplo de montaje. El montaje depende de la caja de conexiones empleada y, si las hubiera, de las demás opciones instaladas. 1113300875 Encontrará más información sobre la conexión de la opción MLU13A en el capítulo "Conexión opción MLU13A" (→ 2 61). ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT MM..D con AS-Interface...
  • Página 27: Montaje De La Opción Mnf21A

    La siguiente figura muestra un ejemplo de montaje. El montaje depende de la caja de conexiones empleada y, si las hubiera, de las demás opciones instaladas. 9007202007925643 Encontrará más información sobre la conexión de la opción MNF21A en el capítulo "Conexión opción MNF21A" (→ 2 62). ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT MM..D con AS-Interface...
  • Página 28: Montaje De La Opción Urm / Bem

    Encontrará más información sobre la conexión de la opción URM en el capítulo "Conexión opción URM" (→ 2 63). Encontrará más información sobre la conexión de la opción BEM en el capítulo "Conexión opción BEM" (→ 2 64). ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT MM..D con AS-Interface...
  • Página 29: Montaje Cercano Al Motor Del Variador Movimot

    Instalación mecánica Montaje cercano al motor del variador MOVIMOT® Montaje cercano al motor del variador MOVIMOT® ® Montaje cercano al motor del variador MOVIMOT La siguiente figura muestra las medidas de la fijación para el montaje cercano al ® motor (escalonado) del variador MOVIMOT 9007199713018763 Tamaño...
  • Página 30: Pares De Apriete

    Pares de apriete ® 4.7.1 Variador MOVIMOT ® Apriete en cruz los tornillos para la fijación del variador MOVIMOT con 3,0 Nm. 9007199713318923 4.7.2 Tornillos de cierre Apriete los tornillos de cierre del potenciómetro f1 y de la conexión X50 con 2,5 Nm.
  • Página 31: Caja De Conexiones Modular

    3,3 Nm. 322786187 4.7.6 Pares de apriete para bornas Respete en los trabajos de instalación los siguientes pares de apriete para bornas: 1143643275 0,8 – 1,5 Nm 1,2 – 1,6 Nm 2,0 – 2,4 Nm ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT MM..D con AS-Interface...
  • Página 32: Indicaciones Para La Instalación

    5.2.1 Conexión de las líneas de alimentación de red ® • La tensión y la frecuencia nominales del variador de MOVIMOT deben corres- ponderse con los datos del sistema de alimentación eléctrica. • Para asegurar el cableado, instale los dispositivos de seguridad F11/F12/F13 al comienzo del cable de alimentación, tras la bifurcación de la barra colectora, véa-...
  • Página 33 Instalación eléctrica Normas de instalación ® 5.2.2 Sección de cable admisible para bornas MOVIMOT Bornas de potencia Durante los trabajos de instalación tenga en cuenta las secciones de cable admisi- bles: Bornas de potencia Sección del cable 1,0 mm – 4,0 mm (2 x 4,0 mm...
  • Página 34 Conecte solo conductores de un solo hilo o flexi- bles con o sin puntera de cable (DIN 46228, material E-CU). • Longitud admisible de la puntera de cable: míni- mo 8 mm ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT MM..D con AS-Interface...
  • Página 35: Activar Las Bornas Aux-Pwr De 24 V X5:1 - X5

    Soltar el conductor. 9007201007683083 9007201007737227 Antes de enchufar o soltar el conductor, tiene que insertar un destornillador (anchura de hoja máx.: 3,5 mm) en la abertura central para abrir el resorte de apriete. ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT MM..D con AS-Interface...
  • Página 36: Activar Las Bornas De Control X6:1 - X6

    Conductor flexible con punteras de no admite la conexión directa cable Soltar el conductor. Presionar primero el botón activador. Antes de soltar el conductor tiene que presionar el botón activador superior. ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT MM..D con AS-Interface...
  • Página 37: Interruptor Diferencial

    SEW‑EURODRIVE recomienda renunciar a un interruptor diferencial. 5.2.6 Contactor de red ¡IMPORTANTE! ® Daños en el variador MOVIMOT por modo manual del contactor de red K11. ® Daños del variador MOVIMOT • No utilice el contactor de red K11 (véase el esquema de conexiones) para el mo- do manual, sino solo para conectar/desconectar el variador.
  • Página 38: Indicaciones Sobre La Conexión A Tierra (Pe)

    – debe instalar un cable de conexión PE con una sección mínima de 10 mm – o bien, que debe instalar un segundo cable de conexión PE en paralelo con el conductor de puesta a tierra. ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT MM..D con AS-Interface...
  • Página 39: Instalación Conforme A Las Medidas De Compatibilidad Electromagnética

    Si utiliza 2 o más cintas de puesta a tierra, deberá fijarlas con un tornillo más largo. Los pares de apriete señalados se refieren a un espesor de la cinta t ≤ 3 mm. ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT MM..D con AS-Interface...
  • Página 40 Cinta de puesta a tierra (no incluida en en la carcasa del estator el contenido del suministro) Arandela dentada Tornillo autorroscante DIN 7500 M6 x 16, par de apriete 10 Nm Arandela ISO 7093 ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT MM..D con AS-Interface...
  • Página 41 Cinta de puesta a tierra (no incluida en cáncamos el contenido del suministro) Arandela dentada DIN 6798 Tornillo de cabeza hexagonal ISO 4017 M8 x 18, par de apriete 10 Nm Disco ISO 7089/ISO 7090 ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT MM..D con AS-Interface...
  • Página 42: Altitudes De Instalación Superiores A 1000 M Sobre El Nivel Del Mar

    Code and any additional local codes. For maximum branch circuit protection see table below. Series non-semiconductor fuses inverse time circuit breaker ® MOVIMOT 250 V/500 V minimum, 250 V/500 V minimum, MM..D 25 A maximum 25 A maximum ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT MM..D con AS-Interface...
  • Página 43 The UL certification only applies for the operation on voltage supply systems with voltages to ground of max. 300 V. The UL-certification does not apply to operation on voltage supply systems with a non-grounded star point (IT systems). ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT MM..D con AS-Interface...
  • Página 44: Posibilidades De Conexión De Movimot Con As-Interface Integrado

    Bornas Conexión de sen- Bornas Bornas 1) El MOVIMOT® con MLK32A no incorpora el interruptor S5. Con el MOVIMOT® con MLK32A, la alimen- tación de tensión de 24 V se realiza siempre mediante el cable AUX-PWR. AS-Interface (YE) AS-Interface (YE) AUX-PWR (BK) 18014399653311883 ®...
  • Página 45 Instalación eléctrica Posibilidades de conexión de MOVIMOT® con AS-Interface integrado Diseño B con conector enchufable AZSK 3 conectores M12 Versión Modelo MM../AZSK MM../AZSK MM../AZSK Opciones de MLK30A, MLK31A AS-Interface Interruptor S5 Alimentación Cable negro Cable negro Cable amarillo de 24 V...
  • Página 46 Instalación eléctrica Posibilidades de conexión de MOVIMOT® con AS-Interface integrado Diseño C con conector enchufable AND/AZSK ® 3 conectores M12, 1 Han Q8/0 Versión Modelo MM../AND3/AZSK MM../AND3/AZSK MM../AND3/AZSK Opciones de MLK30A, MLK31A AS-Interface Interruptor S5 Alimentación Cable negro Cable negro...
  • Página 47 Instalación eléctrica Posibilidades de conexión de MOVIMOT® con AS-Interface integrado 2 x DI 2 x DI AUX-PWR (BK) AS-Interface (YE) AS-Interface (YE) AUX-PWR (BK) 2 x DI AS-Interface (YE) 18014399653377419 ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT MM..D con AS-Interface...
  • Página 48 (1 DI2 + 1 DI3) DI2 + 1 DI3) DI2 + 1 DI3) DI2 + 1 DI3) 1) El MOVIMOT® con MLK32A no incorpora el interruptor S5. Con el MOVIMOT® con MLK32A, la alimentación de tensión de 24 V se realiza siempre mediante el cable AUX-PWR. ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT MM..D con AS-Interface...
  • Página 49 Instalación eléctrica Posibilidades de conexión de MOVIMOT® con AS-Interface integrado 1 x DI 1 x DI 1 x DI 1 x DI AS-Interface (YE) AS-Interface (YE) AUX-PWR (BK 1 x DI 1 x DI 1 x DI 1 x DI...
  • Página 50 Instalación eléctrica Posibilidades de conexión de MOVIMOT® con AS-Interface integrado Versión E con conector enchufable AZFK 3 conectores M12 Versión Modelo MM../AZFK Opciones de MLK32A AS-Interface Alimentación de Cable negro 24 V AUX-PWR Conexión Cable amarillo AS-Interface AS-Interface Conexión a la red Bornas Conexión de sen-...
  • Página 51: Conexión Movimot ® Mm

    Cable de datos AS-Interface - 4 24 V Alimentación de 24 V AUX-PWR ® Resistencia de frenado BW.. (solo en los MOVIMOT sin freno mecánico) Conectores enchufables para conexión de la opción BEM Entrada de sensor DI2 Entrada de sensor DI3 Alimentación de tensión de 24 V para sensores...
  • Página 52: Conexión Movimot ® Mm

    Potencial de referencia de 0 V para sensores 4 DI2 Entrada de sensor DI2 5 PE ® Resistencia de frenado BW.. (solo en los MOVIMOT sin freno mecánico) Conectores enchufables para conexión de la opción BEM ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT...
  • Página 53: Conexión Movimot ® Mm

    Instalación eléctrica Conexión MOVIMOT® MM../AND3/AZSK (posibilidad de conexión C) Conexión MOVIMOT® MM../AND3/ AZSK (posibilidad conexión ® Conexión MOVIMOT MM../AND3/AZSK (posibilidad de conexión C) La siguiente ilustración muestra la conexión en la versión MM../AND3/AZSK: AS-Interface + AS-Interface - V024 N.C. N.C.
  • Página 54: Conexión Movimot ® Mm

    Instalación eléctrica Conexión MOVIMOT® MM../AZZK (posibilidad de conexión D1 / D2) Conexión MOVIMOT® MM../AZZK (posibilidad conexión D1 / D2) ® Conexión MOVIMOT MM../AZZK (posibilidad de conexión D1/D2) La siguiente ilustración muestra la conexión en la versión MM../AZZK: F11/F12/F13 MM../AZZK BE/BR...
  • Página 55: Conexión Movimot ® Mm

    Instalación eléctrica Conexión MOVIMOT® MM../AND3/AZZK (posibilidad de conexión D3/D4) Conexión MOVIMOT® MM../AND3/ AZZK (posibilidad conexión D3/D4) ® Conexión MOVIMOT MM../AND3/AZZK (posibilidad de conexión D3/D4) La siguiente ilustración muestra la conexión en la versión MM../AND3/AZZK: AS-Interface + AS-Interface - V024 V024 N.C.
  • Página 56: Conexión Movimot ® Mm

    Potencial de referencia de 0 V para sensores 4 DI2 Entrada de sensor DI2 5 PE ® Resistencia de frenado BW.. (solo en los MOVIMOT sin freno mecánico) Conectores enchufables para conexión de la opción BEM ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT...
  • Página 57: Conexión Entre Movimot Y El Motor En Montaje Cercano Al Motor

    Instalación eléctrica Conexión entre MOVIMOT® y el motor en montaje cercano al motor Conexión entre MOVIMOT® y el motor en montaje cercano al motor ® 5.10 Conexión entre MOVIMOT y el motor en montaje cercano al motor ® En un montaje (escalonado) cercano al motor del variador MOVIMOT , la conexión...
  • Página 58: Vista General De La Conexión Entre Movimot

    Instalación eléctrica Conexión entre MOVIMOT® y el motor en montaje cercano al motor ® 5.10.2 Vista general de la conexión entre MOVIMOT y el motor en montaje cercano al motor ® Variador MOVIMOT Cable de conexión Accionamiento MM../P2.A/RO.A/APG4 Ref. de pieza DR.71 – DR.100: 01867423...
  • Página 59 Instalación eléctrica Conexión entre MOVIMOT® y el motor en montaje cercano al motor 5.10.3 Conexión cable híbrido La siguiente tabla muestra la asignación de conductores de los cables híbridos con las referencias de pieza 01867423 y 08179484 y las bornas de motor correspondien- tes del motor DR..:...
  • Página 60 Instalación eléctrica Conexión entre MOVIMOT® y el motor en montaje cercano al motor NOTA En motores freno no debe instalar ningún rectificador del freno. ® En motores freno, el variador MOVIMOT controla el freno directamente. ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT...
  • Página 61: Conexión Opciones Movimot

    Encontrará más información sobre el montaje de la opción MLU13A en el capítulo "Montaje de la opción MLU13A" (→ 2 26). La siguiente figura muestra la conexión de la opción MLU13A: MOVIMOT ® ® MLU13A 18014399633819275 ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT MM..D con AS-Interface...
  • Página 62: Conexión Opción Mnf21A

    ¡No tienda los cables del freno en paralelo, sino lo más alejado posible de los ca- bles de la alimentación de red! ® Resistencia de frenado BW (solo en los MOVIMOT sin freno mecánico) ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT...
  • Página 63: Conexión Opción Urm

    Encontrará más información sobre el montaje de la opción URM en el capítulo "Montaje de la opción URM / BEM" (→ 2 28). La siguiente figura muestra la conexión de la opción URM: ® MOVIMOT BE/BR 9007200379343371 ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT MM..D con AS-Interface...
  • Página 64: Conexión Opción Bem

    Encontrará más información sobre el montaje de la opción BEM en el capítulo "Montaje de la opción URM / BEM" (→ 2 28). La siguiente figura muestra la conexión de la opción BEM: F11/F12/F13 MOVIMOT BE/BR BW.. 9007200379634187 ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT MM..D con AS-Interface...
  • Página 65 Los motores de CA de la serie DR.. se pueden suministrar opcionalmente con el ven- ® tilador de ventilación forzada V y MOVIMOT con MLK30A/MLK31A (solo con el co- nector enchufable AVSK o AZZK). El uso del ventilador de ventilación forzada V am- plía el rango de ajuste de la velocidad de consigna.
  • Página 66: Conexión De La Consola De Programación Dbg

    Riesgo de sufrir quemaduras al tocar las superficies calientes ® del accionamiento MOVIMOT (especialmente en el disipador de calor). Lesiones gra- ves. Espere a que el accionamiento MOVIMOT® se haya enfriado lo suficiente antes de tocarlo. DKG60B ® MOVIMOT 18014399653617291 Opcionalmente puede conectar la consola de programación DBG con la opción...
  • Página 67: Conexión Pc/Portátil

    MOVIMOT (especialmente en el disipador de calor). Lesiones gra- ves. ® Espere a que el accionamiento MOVIMOT se haya enfriado lo suficiente antes de to- carlo. La conexión de la interfaz de diagnóstico con un PC/portátil disponible en el mercado se realiza mediante el adaptador de interfaz USB11A (ref.
  • Página 68: Puesta En Marcha De Movimot Con Mlk

    MLK.. en el modo Easy NOTA ® Con la puesta en marcha en el modo Easy, puede poner el MOVIMOT en marcha de forma rápida y sencilla mediante los interruptores DIP S1 y S2 y los interruptores f2, t1.
  • Página 69 ® Puesta en marcha de MOVIMOT con MLK.. en el modo Easy Descripción general ® – Capítulo "Puesta en marcha de MOVIMOT con MLK.. en el modo Expert" (→ 2 104) – Capítulo "Puesta en marcha con MLK32A" (→ 2 200) ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT...
  • Página 70: Indicaciones Generales Para La Puesta En Marcha

    ® Puesta en marcha de MOVIMOT con MLK.. en el modo Easy Indicaciones generales para la puesta en marcha Indicaciones generales para la puesta en marcha NOTA Durante la puesta en marcha, tenga en cuenta las notas de seguridad generales del capítulo "Notas de seguridad".
  • Página 71: Requisitos

    Requisitos Para la puesta en marcha se han de tener en cuenta los siguientes requisitos: ® • La instalación mecánica y eléctrica del accionamiento MOVIMOT cumple con las disposiciones correspondientes. • Se han tomado las medidas de seguridad necesarias para evitar que los acciona- mientos se pongan en marcha accidentalmente.
  • Página 72 La consigna f2 está activa si el bit de AS-interface DO2 "Velocidad f2/velocidad f1" = "1". 6.4.3 Interruptor t1 ® El interruptor t1 sirve para ajustar la aceleración del accionamiento MOVIMOT . El tiempo de rampa se refiere a una variación de consigna de 1500 r.p.m. (50 Hz). Interruptor t1 Ajuste Tiempo de rampa t1 ®...
  • Página 73 ® Puesta en marcha de MOVIMOT con MLK.. en el modo Easy Descripción de los dispositivos de ajuste 6.4.4 Interruptores DIP S1 y S2 ¡IMPORTANTE! Daños en los interruptores DIP por herramienta inadecuada. Daños en el interruptor DIP. • Conmute los interruptores DIP utilizando únicamente una herramienta adecuada, p.
  • Página 74: Descripción De Los Interruptores Dip S1

    Interruptores DIP S1/6 Clase de potencia de motor inferior ® • Si está activado, el interruptor DIP S1/6 permite asignar el variador MOVIMOT un motor con un escalón de potencia inferior. La potencia nominal de la unidad permanece inalterada. ®...
  • Página 75 ® Puesta en marcha de MOVIMOT con MLK.. en el modo Easy Descripción de los interruptores DIP S1 Motor con punto de funcionamiento 400 V/50 Hz ® Apto para MOVIMOT con los siguientes módulos DIM: Módulo DIM Motor Identificación Color distintivo Ref. de pieza Tensión de red [V]...
  • Página 76 ® Puesta en marcha de MOVIMOT con MLK.. en el modo Easy Descripción de los interruptores DIP S1 Motor con punto de funcionamiento 460 V/60 Hz ® Apto para MOVIMOT con los siguientes módulos DIM: Módulo DIM Motor Identificación Color distintivo Ref. de pieza Tensión de red [V]...
  • Página 77 ® Puesta en marcha de MOVIMOT con MLK.. en el modo Easy Descripción de los interruptores DIP S1 Motor con rango de tensión de 50/60 Hz ® Apto para MOVIMOT con los siguientes módulos DIM: Módulo DIM Motor Identificación Color distintivo Ref.
  • Página 78 6.5.4 Interruptores DIP S1/7 Ajuste de la frecuencia PWM máxima ® • Si el ajuste del interruptor DIP S1/7 = "OFF", el MOVIMOT funciona con una fre- cuencia PWM de 4 kHz. ® • Si el ajuste del interruptor DIP S1/7 = "ON", el MOVIMOT funciona con una fre- cuencia PWM de 16 kHz (silencioso).
  • Página 79: Descripción De Los Interruptores Dip S2

    ® Puesta en marcha de MOVIMOT con MLK.. en el modo Easy Descripción de los interruptores DIP S2 Descripción de los interruptores DIP S2 6.6.1 Interruptor DIP S2/1 Tipo de freno • Al utilizar el freno estándar, el interruptor DIP S2/1 debe estar puesto a "OFF".
  • Página 80 ® Puesta en marcha de MOVIMOT con MLK.. en el modo Easy Descripción de los interruptores DIP S2 Descripción del funcionamiento La función que se describe aquí está disponible solo en las siguientes versiones: ® • MOVIMOT con MLK30A ®...
  • Página 81 ® Puesta en marcha de MOVIMOT con MLK.. en el modo Easy Descripción de los interruptores DIP S2 Indicador LED ® El LED de estado MOVIMOT parpadea rápido (t = 100 ms : 300 ms) de color amarillo si se ha desbloqueado el freno para el procedimiento manual.
  • Página 82: Interruptores Dip S2/5 - S2

    ® Puesta en marcha de MOVIMOT con MLK.. en el modo Easy Descripción de los interruptores DIP S2 6.6.3 Interruptor DIP S2/3 Modo de funcionamiento • Interruptor DIP S2/3 = "OFF": Funcionamiento VFC para motores de 4 polos • Interruptor DIP S2/3 = "ON": Funcionamiento U/f reservado para casos especiales 6.6.4...
  • Página 83: Funciones Especiales Seleccionables Mm

    (fallo si se sobrepasa) ® MOVIMOT con limitación de corriente ajustable –  (→ 2 85) (conmutable mediante bit de AS-Interface DO2) ® No es posible en el MOVIMOT con AS-Interface integrado – ® No es posible en el MOVIMOT con AS-Interface integrado – ®...
  • Página 84: Funciones Especiales Seleccionables Mm

    ® Puesta en marcha de MOVIMOT con MLK.. en el modo Easy Funciones especiales seleccionables MM..D-503-00 6.7.2 Función especial 1 ® MOVIMOT con tiempos de rampa aumentados 329690891 Descripción del funcionamiento • Se pueden ajustar tiempos de rampa de hasta 40 s.
  • Página 85 ® Puesta en marcha de MOVIMOT con MLK.. en el modo Easy Funciones especiales seleccionables MM..D-503-00 6.7.4 Función especial 3 ® MOVIMOT con limitación de corriente ajustable (conmutable mediante el bit de AS-Interface DO2 "Velocidad f2/velocidad f1") En caso de exceso, reducción de la frecuencia Descripción del funcionamiento...
  • Página 86 ® Puesta en marcha de MOVIMOT con MLK.. en el modo Easy Funciones especiales seleccionables MM..D-503-00 Selección de los límites de corriente a través del bit de AS-Interface DO2 "Velocidad f2/velocidad f1" Los límites de corriente se seleccionan mediante el bit de AS-Interface DO2: Bit de AS-Interface DO2 = "0"...
  • Página 87: Movimot ® Con Una Frecuencia Pwm Máxima De 8 Khz - (→ 2 87)

    ® Puesta en marcha de MOVIMOT con MLK.. en el modo Easy Funciones especiales seleccionables MM..D-503-00 Motor con conexión en triángulo f [Hz] Curva característica del límite de corriente de la función estándar Línea límite de corriente reducida para la función especial 3 y el bit de AS-Inter- face DO2 "Velocidad f2/velocidad f1"...
  • Página 88: Movimot ® Con Arranque/Parada Rápidos - (→ 2 88)

    ® Puesta en marcha de MOVIMOT con MLK.. en el modo Easy Funciones especiales seleccionables MM..D-503-00 6.7.6 Función especial 7 ® MOVIMOT con arranque/parada rápidos 330064651 Descripción del funcionamiento • El tiempo de premagnetización está ajustado de forma permanente a 0 s.
  • Página 89: Movimot ® Con Frecuencia Mínima De 0 Hz - (→ 2 89)

    MOVIMOT aplica el freno y bloquea la etapa de salida. ® • Si la frecuencia del motor es menor que la frecuencia de parada, MOVIMOT apli- ca el freno independientemente del bit de AS-Interface DO3 "Reset/habilitación del regulador". •...
  • Página 90: Movimot ® Para Aplicaciones De Elevación - (→ 2 90)

    Daños en el variador. ® • Active la vigilancia de velocidad. Si el accionamiento MOVIMOT funciona al lí- mite de corriente durante más de un segundo, se dispara el mensaje de fallo F08 "Vigilancia de velocidad". Requisitos ®...
  • Página 91 ® Puesta en marcha de MOVIMOT con MLK.. en el modo Easy Funciones especiales seleccionables MM..D-503-00 Descripción del funcionamiento La función que se describe aquí está disponible solo en las siguientes versiones: ® • MOVIMOT con MLK30A ® • MOVIMOT con MLK31A y módulo de función 7...
  • Página 92 MOVIMOT aplica el freno y bloquea la etapa de salida. ® • Si la frecuencia del motor es menor que la frecuencia de parada, MOVIMOT apli- ca el freno independientemente del bit de AS-Interface DO3 "Reset/habilitación del regulador". •...
  • Página 93: Movimot ® Con Vigilancia De Velocidad Ampliada - (→ 2 93)

    Desactive el control de fallo de fase de red solo en caso de breve asimetría de la tensión de red. ® • Asegúrese de que el accionamiento MOVIMOT siempre recibe la tensión de red con las tres fases. 330218763 Descripción del funcionamiento •...
  • Página 94 ® MOVIMOT aplica el freno y bloquea la etapa de salida. ® • Si la frecuencia del motor es menor que la frecuencia de parada, MOVIMOT apli- ca el freno independientemente del bit de AS-Interface DO3 "Reset/habilitación del regulador". ®...
  • Página 95 ® Puesta en marcha de MOVIMOT con MLK.. en el modo Easy Funciones especiales seleccionables MM..D-503-00 Posibilidades de ajuste de la función especial 13 Función especial 13 activa ® MOVIMOT con vigilancia de velocidad ampliada Interruptor DIP S2/4 Tiempo de rampa...
  • Página 96 ® Puesta en marcha de MOVIMOT con MLK.. en el modo Easy Funciones especiales seleccionables MM..D-503-00 Validez de los tiempos de vigilancia de velocidad 9007199591797259 [1] Rango de validez del tiempo de vigilancia 1 [4] Consigna de velocidad [2] Rango de validez del tiempo de vigilancia 2 [5] Salida de velocidad (valor real) [3] Rango de validez del tiempo de vigilancia 3 El tiempo de vigilancia 1 es válido cuando el valor real de la velocidad aumenta tras...
  • Página 97 ® Puesta en marcha de MOVIMOT con MLK.. en el modo Easy Funciones especiales seleccionables MM..D-503-00 6.7.12 Función especial 14 ® MOVIMOT con compensación de deslizamiento desactivada 330342539 Descripción del funcionamiento Se desactiva la compensación de deslizamiento. La desactivación de la compensación de deslizamiento puede causar una reducción en la precisión de la velocidad del motor.
  • Página 98: Puesta En Marcha

    ® f1 y la interfaz de diagnóstico X50. Daños en el variador MOVIMOT Enrosque de nuevo el tornillo de cierre del potenciómetro de consigna con la jun- 8. Ajuste la 2ª velocidad en el interruptor f2 (activo cuando el bit de AS-Interface DO2 = "1").
  • Página 99 ® Puesta en marcha de MOVIMOT con MLK.. en el modo Easy Puesta en marcha NOTA Durante el funcionamiento, la 1ª velocidad se puede modificar continuamente usando el potenciómetro de consigna f1, accesible desde el exterior. Las velocidades f1 y f2 se pueden ajustar de forma independiente.
  • Página 100: Indicaciones Adicionales Para El Montaje (Escalonado) Cercano Al Motor

    Indicaciones adicionales para el montaje (escalonado) cercano al motor Tenga en cuenta las indicaciones adicionales en los siguientes capítulos a la hora de ® realizar el montaje (escalonado) cercano al motor del variador MOVIMOT 6.9.1 Comprobación del tipo de conexión del motor conectado Compruebe basándose en la siguiente figura que el tipo de conexión elegido de...
  • Página 101: Protección Del Motor

    Ponga marcha accionamiento MOVIMOT modo Expert. ® Véase el capítulo "Puesta en marcha de MOVIMOT con MLK.. en el modo Ex- pert" • Ajuste los siguientes parámetros según la tabla siguiente: ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT MM..D con AS-Interface...
  • Página 102 ® Puesta en marcha de MOVIMOT con MLK.. en el modo Easy Indicaciones adicionales para el montaje (escalonado) cercano al motor Parámetro Ajuste requerido N° Índice Subíndi- Designación 8533 Protección del motor 1: ON 10096 32 Longitud de cable Longitud de cable del motor en [m] del motor ®...
  • Página 103: Resistencia De Frenado

    ® Puesta en marcha de MOVIMOT con MLK.. en el modo Easy Indicaciones adicionales para el montaje (escalonado) cercano al motor 6.9.6 Resistencia de frenado • En los motores sin freno debe conectarse una resistencia de frenado al ® MOVIMOT BW1/BW2 •...
  • Página 104: Puesta En Marcha De Movimot Con Mlk

    ® Puesta en mar- Con la puesta en marcha en el modo Easy, puede poner el MOVIMOT en marcha de forma rápida y sencilla mediante los interruptores DIP S1 y S2 y los interruptores f2, en modo Easy Tenga en cuenta el siguiente capítulo para la puesta en marcha:...
  • Página 105: Indicaciones Generales Para La Puesta En Marcha

    Puesta en marcha de MOVIMOT con MLK.. en el modo Expert Indicaciones generales para la puesta en marcha ® – Capítulo "Puesta en marcha de MOVIMOT con MLK.. en el modo Easy" (→ 2 68) (solo la descripción de los dispositivos de ajuste, interruptores DIP, funciones adicionales) ®...
  • Página 106: Requisitos

    Requisitos Para la puesta en marcha se han de tener en cuenta los siguientes requisitos: ® • La instalación mecánica y eléctrica del accionamiento MOVIMOT cumple con las disposiciones correspondientes. • Se han tomado las medidas de seguridad necesarias para evitar que los acciona- mientos se pongan en marcha accidentalmente.
  • Página 107: Integración De Movimot

    ® Puesta en marcha de MOVIMOT con MLK.. en el modo Expert MOVITOOLS® MotionStudio ® ® 7.4.1 Integración de MOVIMOT en MOVITOOLS MotionStudio NOTA Encontrará una descripción detallada de los siguiente pasos en la amplia ayuda on li- ® ne de MOVITOOLS  MotionStudio.
  • Página 108: Puesta En Marcha Y Ampliación De Funciones Mediante Parámetros Individuales

    1. Realice la puesta en marcha en el modo Easy. ® 2. Conecte el PC/portátil o la consola de programación DBG al variador MOVIMOT ð Véase el capítulo "Conexión PC/portátil" (→ 2 67) o el capítulo "Conexión de la consola de programación DBG" (→ 2 66).
  • Página 109: Ejemplo: Ajuste Preciso De La Consigna F2 Con Movitools

    2. Realice la puesta en marcha "Easy" con el ajuste aproximado del selector f2, p. ej. posición 5 (25 Hz = 750 r.p.m.). ® 3. Conecte el PC/portátil al variador MOVIMOT ® 4. Establezca la tensión de alimentación del variador MOVIMOT ® 5. Inicie MOVITOOLS  MotionStudio. 6. Cree un proyecto y una red.
  • Página 110 ® f1 y la interfaz de diagnóstico X50. Daños en el variador MOVIMOT Enrosque de nuevo el tornillo de cierre del potenciómetro de consigna con la jun- ®...
  • Página 111: Puesta En Marcha Mediante Transmisión Del Set De Parámetros

    4. Coloque el variador MOVIMOT sobre la caja de conexiones y atorníllelo. ® 5. Conecte el PC/portátil o la consola de programación DBG al variador MOVIMOT ð Véase el capítulo "Conexión PC/portátil" (→ 2 67) o el capítulo "Conexión de la consola de programación DBG" (→ 2 66).
  • Página 112: Directorio De Parámetros

    ® Puesta en marcha de MOVIMOT con MLK.. en el modo Expert Directorio de parámetros Directorio de parámetros ® N° Índice Sub- Nombre MOVITOOLS Escalado ® dec. índi- MotionStudio (rango/ajus- MOVILINK te de fábrica) dec. 0__ Valores de indicación 00_ Valores del proceso...
  • Página 113 ® Puesta en marcha de MOVIMOT con MLK.. en el modo Expert Directorio de parámetros ® N° Índice Sub- Nombre MOVITOOLS Escalado ® dec. índi- MotionStudio (rango/ajus- MOVILINK te de fábrica) dec. 0__ Valores de indicación 073 10095 39 Opción AS-Interface...
  • Página 114 ® Puesta en marcha de MOVIMOT con MLK.. en el modo Expert Directorio de parámetros ® N° Índice Sub- Nombre MOVITOOLS Escalado ® dec. índi- MotionStudio (rango/ajus- MOVILINK te de fábrica) dec. 0__ Valores de indicación 081 Fallo t-1 Información del histórico de fallos ocurridos en el momento t-1 8367 Código de fallo...
  • Página 115 ® Puesta en marcha de MOVIMOT con MLK.. en el modo Expert Directorio de parámetros ® N° Índice Sub- Nombre MOVITOOLS Escalado ® dec. índi- MotionStudio (rango/ajus- MOVILINK te de fábrica) dec. 0__ Valores de indicación 083 Fallo t-3 Información del histórico de fallos ocurridos en el momento t-3 8369 Código de fallo...
  • Página 116 ® Puesta en marcha de MOVIMOT con MLK.. en el modo Expert Directorio de parámetros ® N° Índice Sub- Nombre MOVITOOLS Escalado ® dec. índi- MotionStudio (rango/ajus- MOVILINK te de fábrica) dec. 0__ Valores de indicación 09_ Diagnóstico de bus...
  • Página 117 ® Puesta en marcha de MOVIMOT con MLK.. en el modo Expert Directorio de parámetros ® N° Índice Sub- Nombre MOVITOOLS Escalado ® dec. índi- MotionStudio (rango/ajus- MOVILINK te de fábrica) dec. 1__ Consignas/integradores 102 10096 30 Desactivación de los elementos [Campo de bits] de control mecánicos...
  • Página 118 ® Puesta en marcha de MOVIMOT con MLK.. en el modo Expert Directorio de parámetros ® N° Índice Sub- Nombre MOVITOOLS Escalado ® dec. índi- MotionStudio (rango/ajus- MOVILINK te de fábrica) dec. 1__ Consignas/integradores 15505 0 Factor de escalado 5 1,0 –...
  • Página 119 ® Puesta en marcha de MOVIMOT con MLK.. en el modo Expert Directorio de parámetros ® N° Índice Sub- Nombre MOVITOOLS Escalado ® dec. índi- MotionStudio (rango/ajus- MOVILINK te de fábrica) dec. 3__ Parámetros del motor 30_ Limitaciones 300 8515 Velocidad arranque/parada 0 –...
  • Página 120 ® Puesta en marcha de MOVIMOT con MLK.. en el modo Expert Directorio de parámetros ® N° Índice Sub- Nombre MOVITOOLS Escalado ® dec. índi- MotionStudio (rango/ajus- MOVILINK te de fábrica) dec. 5__ Funciones de control 522 8927 Vigilancia del fallo de fase de 0: OFF red.
  • Página 121 ® Puesta en marcha de MOVIMOT con MLK.. en el modo Expert Directorio de parámetros ® N° Índice Sub- Nombre MOVITOOLS Escalado ® dec. índi- MotionStudio (rango/ajus- MOVILINK te de fábrica) dec. 7__ Funciones de control 77_ Función de ahorro de energía 770 8925 Función de ahorro de energía...
  • Página 122: Descripción De Parámetros

    ® Puesta en marcha de MOVIMOT con MLK.. en el modo Expert Descripción de parámetros Descripción de parámetros 7.8.1 Valores de indicación Parámetro 000 Velocidad (con signo) La velocidad visualizada es la velocidad real calculada. Parámetro 002 Frecuencia (con signo) Frecuencia de salida del variador Parámetro 004...
  • Página 123 ® Puesta en marcha de MOVIMOT con MLK.. en el modo Expert Descripción de parámetros Parámetro 010 Estado del variador Estados del variador • BLOQUEADO • HABILITADO Parámetro 011 Estado de funcionamiento Son posibles los siguientes estados de funcionamiento: •...
  • Página 124 ® Puesta en marcha de MOVIMOT con MLK.. en el modo Expert Descripción de parámetros Parámetro 017 Posición de los interruptores DIP S1 y S2 Indicación de la posición de los interruptores DIP S1 y S2: Inte- Bit en el ín-...
  • Página 125 ® Puesta en marcha de MOVIMOT con MLK.. en el modo Expert Descripción de parámetros Parámetro 018 Posición del interruptor f2 Indicación de la posición del interruptor f2 La indicación de la posición del interruptor DIP es independiente de si está activado o no el funcionamiento del interruptor DIP.
  • Página 126 Reservado Indicación de la referencia de pieza y versión del registro de datos en el módulo DIM Parámetro 073 ® Tipo de la opción AS-Interface (solo con MOVIMOT con AS-Interface) Indicación del modelo de la opción AS-Interface Valor de pa- Tipo de la opción AS-Interface...
  • Página 127 MLK.. en el modo Expert Descripción de parámetros Directorio de parámetros 9701.53 ® Ref. de pieza del firmware de la opción AS-Interface (solo con MOVIMOT con AS- Interface) Indicación de la ref. de pieza del firmware de la opción AS-Interface Directorio de parámetros 9701.54...
  • Página 128 P094 P097 sirven de monitor de bus de AS-Interface y muestran la ® transmisión de los bits de AS-Interface desde y hacia el variador MOVIMOT La siguiente tabla muestra la asignación de los bits de salida de AS-Interface: Índice Subíndi-...
  • Página 129 ® Puesta en marcha de MOVIMOT con MLK.. en el modo Expert Descripción de parámetros 7.8.2 Consignas/integradores Parámetro 102 Desactivación de los elementos de mando mecánicos En este campo de selección codificado por bits puede desactivar los elementos de ®...
  • Página 130 ® Puesta en marcha de MOVIMOT con MLK.. en el modo Expert Descripción de parámetros Significado NOTA Desactivación del Bit no Interruptor DIP S2/3 activo interruptor DIP S2/3 activado: (modo de funciona- Bit activado: Interruptor DIP S2/3 no activo miento) Selección del modo de funcionamien-...
  • Página 131 ® Puesta en marcha de MOVIMOT con MLK.. en el modo Expert Descripción de parámetros Parámetro 134 Rampa t12 acel. = decel. Rampa de aceleración y rampa de deceleración con rampa en S El tiempo de rampa se refiere a una variación de consigna de 1500 r.p.m. (50 Hz).
  • Página 132 Descripción de parámetros Directorio de parámetros 10504.1 ® Rampa t15 acel. (solo con MOVIMOT con opción AS-Interface MLK31A o MLK32A) Rampa de aceleración, dependiente del módulo de función activo. El tiempo de rampa se refiere a una variación de consigna de 1500 r.p.m. (50 Hz).
  • Página 133 Velocidad nominal de motor (solo con MOVIMOT con opción AS-Interface MLK30A) ® Indicación de la velocidad de consigna actual del accionamiento MOVIMOT Directorio de parámetros 15500.0 – 15515.0 ® Factor de escalado 0 – 15 (solo con MOVIMOT con opción AS-Interface MLK30A) Con estos índices de parámetro se ajustan los factores de escalado.
  • Página 134 Al suprimirse la ® habilitación, el parámetro determina a partir de qué frecuencia el variador MOVIMOT detecta la parada de motor y empieza a aplicar el freno. Parámetro 301 Velocidad mínima (si está...
  • Página 135 Parámetro 340 Protección del motor (si está desactivado el interruptor DIP S1/5) ® Activación/desactivación del modelo de protección térmica para MOVIMOT ® Al activar esta función, MOVIMOT asume por medios electrónicos la protección tér- mica del accionamiento.
  • Página 136: Funciones De Control

    Desactive el control de fallo de fase de red solo en caso de breve asimetría de la tensión de red. ® • Asegúrese de que el accionamiento MOVIMOT siempre recibe la tensión de red con las tres fases. Para evitar una respuesta del control de fallo de fase de red en redes asimétricas, se puede desactivar esta función de vigilancia.
  • Página 137 = 0: OFF freno sin habilitación del accionamiento ® En el modo de funcionamiento VFC elevador, el variador MOVIMOT comprueba si son admisibles los valores de estos parámetros. La vigilancia de velocidad no puede desactivarse en el modo de funcionamiento VFC elevador.
  • Página 138 ® Puesta en marcha de MOVIMOT con MLK.. en el modo Expert Descripción de parámetros La función de "Activar desbloqueo del freno sin habilitación del accionamiento" no puede activarse en el modo de funcionamiento VFC elevador. Frenado de CC Con este ajuste, el motor asíncrono frena mediante una inyección de corriente. En es- VFC / U/f te caso, el motor frena sin resistencia de frenado en el variador.
  • Página 139 ® Puesta en marcha de MOVIMOT con MLK.. en el modo Expert Descripción de parámetros Parámetros 720 – 722 Función de parada por consigna Consigna de parada Offset de arranque Con la función de parada por consigna activada se habilita el variador si la consigna de velocidad es superior a la consigna de parada + offset de arranque.
  • Página 140 ® Puesta en marcha de MOVIMOT con MLK.. en el modo Expert Descripción de parámetros Parámetro 738 Activar desbloqueo del freno sin habilitación del accionamiento (si está desactivado el interruptor DIP S2/2) Si este parámetro está ajustado al valor "ON", el freno también se puede desbloquear si el accionamiento no está...
  • Página 141 Parametrización del modo de puesta en marcha • Modo Easy ® En el modo Easy, usted pone en marcha el accionamiento MOVIMOT de una for- ma rápida y sencilla mediante los interruptores DIP S1, S2 y de los interruptores f2, t1.
  • Página 142: Parámetros Dependientes De Dispositivos De Ajuste Mecánicos

    ® Puesta en marcha de MOVIMOT con MLK.. en el modo Expert Descripción de parámetros 7.8.7 Parámetros dependientes de dispositivos de ajuste mecánicos Los siguientes dispositivos de ajuste mecánicos tienen influencia en los parámetros de usuario: • Interruptor DIP S1 •...
  • Página 143 ® Puesta en marcha de MOVIMOT con MLK.. en el modo Expert Descripción de parámetros Dispositivo Parámetro Efecto parámetro P102 de ajuste Parámetro Interruptor P500 12 Bit no activado: DIP S2/4 Vigilancia de la ve- Activación/desactivación de la vigilancia de...
  • Página 144: Puesta En Marcha Mlk30A

    ð con un dispositivo de direccionamiento portátil  (→ 2 147) ð o con un maestro (véase la descripción del maestro de AS-Interface) ® 3. Compruebe la conexión del variador MOVIMOT ð Véase el capítulo "Instalación eléctrica". 4. Ajuste el tipo de alimentación de 24 V con el interruptor S5  (→ 2 149).
  • Página 145 ® f1 y la interfaz de diagnóstico X50. Daños en el variador MOVIMOT Enrosque de nuevo el tornillo de cierre del potenciómetro de consigna con la jun- 8. Ajuste la 2ª velocidad en el interruptor f2 (activo cuando el bit de AS-Interface DO2 = "1").
  • Página 146 MLK3.A de AS-Interface se suministran de fábrica con la dirección 0. ® Para la asignación de la dirección de AS-Interface del accionamiento MOVIMOT opción de AS-Interface MLK3.A (dirección 1 – 31) están disponibles las siguientes po- sibilidades: •...
  • Página 147 • Para efectuar el direccionamiento con un dispositivo de direccionamiento portátil, ® el interruptor S5 en la caja de conexiones del MOVIMOT debe encontrarse en la posición "1". • Después del direccionamiento, tiene que ajustar el interruptor S5 según el tipo de alimentación de 24 V.
  • Página 148 Puesta en marcha MLK30A Puesta en marcha Integre de nuevo la estación de AS-Interface en la red de AS-Interface (B). MOVIMOT 9007200382410891 Dispositivo de direccionamiento portátil de AS-Interface ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT MM..D con AS-Interface...
  • Página 149 (p. ej. cable de AS-Interface negro) AS - AS + ® Interruptor S5 = "0" Alimentación del MOVIMOT y de los sensores a través del cable de datos de AS-Interface AS - AS + ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT MM..D con AS-Interface...
  • Página 150: Datos De Movimot

    ® 8.1.4 Datos de MOVIMOT → maestro AS-Interface ® La siguiente tabla muestra los 4 bits de datos que el variador MOVIMOT devuelve al maestro de AS-Interface a través de AS-Interface: Bit de AS- Función Interface Señal de preparado ®...
  • Página 151: Factor De Escalado De Consigna A Través De Los Bits De Parámetro

    P3 P2 P1 P0 con ajuste f1 = 100 Hz ajuste f1 = 50 Hz 1,00 1,11 1,25 1,43 1,67 2,00 2,22 22,5 2,50 2,86 17,5 3,33 4,00 12,5 5,00 6,67 10,00 14,30 20,00 ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT MM..D con AS-Interface...
  • Página 152: Comportamiento Del Variador En Función De Los Bits De As-Interface

    Puesta en marcha MLK30A Puesta en marcha 8.1.6 Comportamiento del variador en función de los bits de AS-Interface ® La siguiente tabla muestra el comportamiento del variador MOVIMOT en función del estado de los bits de AS-Interface: Comportamien- Bit de AS-Interface...
  • Página 153: Puesta En Marcha Con Mlk31A

    El maestro de AS-Interface transmite bits de datos y bits de parámetros a la opción MLK31A (esclavo A). La opción MLK31A reenvía 4 bits de datos y 3 bits de paráme- ® tros sin interpretación mediante la comunicación vía RS485 al variador MOVIMOT ® En el variador MOVIMOT están almacenados varios módulos de función (tablas de...
  • Página 154: Función Esclavo B

    El esclavo B sirve para la transmisión de varias palabras de estado y de control entre ® el maestro AS-Interface y el variador MOVIMOT Gracias a utilización de la transmisión de datos de AS-Interface en serie es posible la ®...
  • Página 155: Puesta En Marcha

    ð con un dispositivo de direccionamiento portátil  (→ 2 157) ð o con un maestro (véase la descripción del maestro de AS-Interface) ® 3. Compruebe la conexión del variador MOVIMOT ð Véase el capítulo "Instalación eléctrica". 4. Ajuste el tipo de alimentación de 24 V con el interruptor S5  (→ 2 159).
  • Página 156: Asignación De La Dirección De Esclavo

    S-7.A.F.5 (esclavo B). Una vez efectuada la asignación de dirección, el esclavo B se coge automáticamente de la dirección básica del esclavo A. ® Para la asignación de la dirección de AS-Interface del accionamiento MOVIMOT opción de AS-Interface MLK3.A (dirección 1 – 31) están disponibles las siguientes po- sibilidades: •...
  • Página 157 • Para efectuar el direccionamiento con un dispositivo de direccionamiento portátil, ® el interruptor S5 en la caja de conexiones del MOVIMOT debe encontrarse en la posición "1". • Después del direccionamiento, tiene que ajustar el interruptor S5 según el tipo de alimentación de 24 V.
  • Página 158 Puesta en marcha con MLK31A Puesta en marcha Integre de nuevo la estación de AS-Interface en la red de AS-Interface (B). MOVIMOT 9007200382410891 Dispositivo de direccionamiento portátil de AS-Interface ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT MM..D con AS-Interface...
  • Página 159 (p. ej. cable de AS-Interface negro) AS - AS + ® Interruptor S5 = "0" Alimentación del MOVIMOT y de los sensores a través del cable de datos de AS-Interface AS - AS + ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT MM..D con AS-Interface...
  • Página 160: Módulos De Función

    Módulos de función La asignación de funciones de los bits de datos cíclicos para el accionamiento especí- ® fico se realiza en el variador MOVIMOT . Este capítulo describe la asignación de fun- ciones. Los bits de parámetros de AS-Interface P2 – P0 sirven para conmutar las funciones del accionamiento y determinan el significado de los bits de datos.
  • Página 161 0: La señal del sensor 1 = "0". 1: La señal del sensor 1 = "1". Entrada de sensor 2 0: La señal del sensor 2 = "0". 1: La señal del sensor 2 = "1". ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT MM..D con AS-Interface...
  • Página 162 Desbloqueo del freno sin habilitación del accionamiento (solo si el interruptor DIP S2/1 = "ON" o el parámetro P738 = "ON") 1111 Alto Rampa de parada t13 (P136) Reset (funciona solo cuando hay un fallo) ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT MM..D con AS-Interface...
  • Página 163 0: La señal del sensor 1 = "0". 1: La señal del sensor 1 = "1". Entrada de sensor 2 0: La señal del sensor 2 = "0". 1: La señal del sensor 2 = "1". ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT MM..D con AS-Interface...
  • Página 164 Desbloqueo del freno sin habilitación del accionamiento (solo si el interruptor DIP S2/1 = "ON" o el parámetro P738 = "ON") 1111 Alto Rampa de parada t13 (P136) Reset (funciona solo cuando hay un fallo) ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT MM..D con AS-Interface...
  • Página 165 0: La señal del sensor 1 = "0". 1: La señal del sensor 1 = "1". Entrada de sensor 2 0: La señal del sensor 2 = "0". 1: La señal del sensor 2 = "1". ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT MM..D con AS-Interface...
  • Página 166 Consigna fija n5 Rampas t15 acel. (10504.1), t15 decel. (10096.39) (10504.11) 1110 Parada/Bloqueo Rampa t15 decel. (10504.11) 1111 Alto Rampa de parada t13 (P136) Reset (funciona solo cuando hay un fallo) ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT MM..D con AS-Interface...
  • Página 167 0: La señal del sensor 1 = "0". 1: La señal del sensor 1 = "1". Entrada de sensor 2 0: La señal del sensor 2 = "0". 1: La señal del sensor 2 = "1". ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT MM..D con AS-Interface...
  • Página 168 Desbloqueo del freno sin habilitación del accionamiento (solo si el interruptor DIP S2/1 = "ON" o el parámetro P738 = "ON") 1111 Alto Rampa de parada t13 (P136) Reset (funciona solo cuando hay un fallo) ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT MM..D con AS-Interface...
  • Página 169 Fallo de sobrecarga térmica del motor Código de fallo 84 1101 Fallo de sobrecarga térmica de la bobina del fre- Código de fallo 89 1110 Fallo Vigilancia de velocidad Código de fallo 08 1111 Otros fallos ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT MM..D con AS-Interface...
  • Página 170: Transmisión De Parámetros Individuales Vía As-Interface

    ® El canal de parámetros MOVILINK permite un acceso independiente del bus a todos ® los parámetros de accionamiento del variador MOVIMOT . Sirve también para acce- sos de parámetros del maestro AS-Interface a través del esclavo AS-Interface ® MLK31A al variador MOVIMOT .
  • Página 171 Valor del parámetro demasiado alto 0x16/22 Valor del parámetro demasiado bajo 0x1B/27 Parámetro protegido contra acceso 0x1C/28 Bloqueo de regulador necesario para poder modificar el parámetro. 0x1D/29 Valor del parámetro no válido ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT MM..D con AS-Interface...
  • Página 172 AS-Interface Specification Version 3.0, Revision 2, July 9, 2008". Tiempo de transmisión de un parámetro ® En el intercambio de datos entre el esclavo B de MOVIMOT y el maestro AS-Inter- face mediante el protocolo CTT2 se producen tiempos de transmisión de parámetros condicionados por el sistema.
  • Página 173 Los siguientes capítulos describen los diferentes servicios CTT2. ® Requisito para la transmisión de los parámetros MOVIMOT mediante los servicios ® CTT2 es la comprensión básica de los protocolos CTT2 y MOVILINK ®...
  • Página 174 Valor alto del Device ID Device ID Low 0x0A = Valor bajo del Device ID => Device ID = 0x000A = 10 dec. Output/input 0x00 = Sin entradas y salidas Versión de firmware 0x01 ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT MM..D con AS-Interface...
  • Página 175 "Exchange response not OK" (para el código de fallo, véase la es- pecificación de AS-Interface). ® • Si todavía no están disponibles los datos de respuesta del variador MOVIMOT , el esclavo doble MLK31A envía después del acceso de lectura una respuesta con el código de fallo "Busy" = "4".
  • Página 176 Índice alto e Índice bajo. ® Datos MSB 0x00 Si el servicio MOVILINK fue ejecutado sin fallos, los datos tienen el valor de 0 = 0x0 Datos 0x00 Datos 0x00 Datos LSB 0x00 ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT MM..D con AS-Interface...
  • Página 177 , también puede utilizar los servicios "Wri- te request" y "Read request" como alternativa al servicio "Exchange request". "Write request" ® Para la lectura y escritura de un parámetro de MOVIMOT , realice el servicio CTT2 0x11 "Write request". Seleccione el índice 0x02 ®...
  • Página 178 AS-Interface). ® • Si todavía no están disponibles los datos de respuesta del variador MOVIMOT , el esclavo doble MLK31A envía después del acceso de lectura una respuesta con el código de fallo "Busy" = "4". En este caso, el maestro AS-Interface tiene que leer de nuevo los datos.
  • Página 179: Utilización Del Servicio "Exchange Request" (Ejemplo)

    Utilización del servicio "Exchange request" (ejemplo) Este ejemplo describe, cómo usted modifica con el servicio CTT2 "Exchange request" ® 0x1D parámetros individuales del variador MOVIMOT . Usted puede utilizar este ser- vicio alternativamente a los servicios "Read request" y "Write request" para leer o es- ®...
  • Página 180 Valor alto del Device ID Device ID Low 0x0A = Valor bajo del Device ID => Device ID = 0x000A = 10 dec. Output/input 0x00 = Sin entradas y salidas Versión de firmware 0x01 ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT MM..D con AS-Interface...
  • Página 181 Puesta en marcha con MLK31A Transmisión de parámetros individuales vía AS-Interface ® Activar el modo Expert en el variador MOVIMOT ® Para poder modificar parámetros en el variador MOVIMOT , tiene que activar una so- la vez el modo Expert en el parámetro P805 del siguiente modo.
  • Página 182 Datos LSB 0x00 Desactivación de los elementos de mando mecánicos ® Debido a que la parametrización del variador MOVIMOT debe efectuarse vía AS- Interface, desactive los elementos de ajuste mecánicos. Escriba para este fin el pará- metro P102 con el valor 255 = 0xFFFF.
  • Página 183 Index High e Index Low. ® Datos MSB 0x00 Si el servicio MOVILINK fue ejecutado sin fallos, los datos tienen el valor de 0 = 0x0 Datos 0x00 Datos 0x00 Datos LSB 0x00 ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT MM..D con AS-Interface...
  • Página 184 Index High e Index Low. Datos MSB 0x00 Para ajustar el tiempo de rampa a 0,5 s = 500 ms, indique ® el tiempo de rampa del variador MOVIMOT en ms Datos 0x00 (500 ms = 500 = 0x1F4).
  • Página 185 Ajuste la rampa t11 decel. (P131) a 0,5 s. El ajuste de la rampa t11 decel. (P131) se realiza de forma análoga al ajuste de la rampa t11 acel. (P130). La rampa t11 decel. (P131) tiene el índice 8808 = 0x2268 y el subíndice 0. ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT MM..D con AS-Interface...
  • Página 186 Índice alto e Índi- ce bajo. ® Datos MSB 0x00 El escalado interno del variador MOVIMOT es mayor por el factor 1000 que el escalado real. Datos 0x0F Entonces el factor de escalado es de 1.000.000 Datos 0x42 0xF4240.
  • Página 187 = 8327 El valor 0x2087 se escribe a los bytes Index High e In- dex Low. ® Datos MSB 0x00 Al leer los parámetros MOVIMOT se escriben los datos con 0x00. Datos 0x00 Datos 0x00 Datos LSB 0x00 Cuando el esclavo doble MLK31A recibe el servicio "Exchange request" 0x1D, envía ®...
  • Página 188 20 °C = 0x14. Datos 0x00 La temperatura de radiador se almacena sin escalado en el ® Datos LSB 0x14 variador MOVIMOT . Un valor 0x14 equivale a una tempe- ratura de 20 °C ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT MM..D con AS-Interface...
  • Página 189: Utilización De Los Servicios "Read Request" Y "Write Request" (Ejemplo)

    Utilización de los servicios "Read request" y "Write request" (ejemplo) Este ejemplo describe, cómo usted modifica con los servicios CTT2 "Write request" ® 0x11 y "Read request" 0x10 parámetros individuales del variador MOVIMOT ® Los siguientes parámetros del variador MOVIMOT deben modificarse: •...
  • Página 190 Puesta en marcha con MLK31A Transmisión de parámetros individuales vía AS-Interface ® Activar el modo Expert en el variador MOVIMOT ® Para poder modificar parámetros en el variador MOVIMOT , tiene que activar una so- la vez el modo Expert en el parámetro P805 del siguiente modo.
  • Página 191 Datos LSB 0x00 Desactivación de los elementos de mando mecánicos ® Debido a que la parametrización del variador MOVIMOT debe efectuarse vía AS- Interface, desactive los elementos de ajuste mecánicos. Escriba para este fin el pará- metro P102 con el valor 255 = 0xFFFF.
  • Página 192 0x51 "Write response OK" al maestro. Al mismo tiempo se envía ® ® el protocolo MOVILINK al variador MOVIMOT ® Para asegurar que el variador MOVIMOT ha cambiado el parámetro P102, se evalúa ® la respuesta del protocolo MOVILINK con el servicio "Read request" del siguiente modo.
  • Página 193 Index High e Index Low. Datos MSB 0x00 Para ajustar el tiempo de rampa a 0,5 s = 500 ms, indique ® el tiempo de rampa del variador MOVIMOT en ms Datos 0x00 (500 ms = 500 = 0x1F4).
  • Página 194 Puesta en marcha con MLK31A Transmisión de parámetros individuales vía AS-Interface ® Para asegurar que el variador MOVIMOT ha cambiado el parámetro P130, se evalúa ® la respuesta del protocolo MOVILINK con el servicio "Read request" del siguiente modo. Servicio "Read request": Servicio CTT2 Códi-...
  • Página 195 Índice alto e Índice bajo. ® Datos MSB 0x00 El escalado interno del variador MOVIMOT es mayor por el factor 1000 que el escalado real. Datos 0x0F Entonces el factor de escalado es de 1.000.000 Datos 0x42 0xF4240.
  • Página 196 Index Low 0xBD = Valor bajo del índice => Índice del parámetro P738 = 0x22BD = 8893 El valor 0x22BD se escribe a los bytes Index High e In- dex Low. ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT MM..D con AS-Interface...
  • Página 197 0x51 "Write response OK" al maestro. Al mismo tiempo se envía ® ® el protocolo MOVILINK al variador MOVIMOT ® Para asegurar que el variador MOVIMOT ha cambiado el parámetro P738, se evalúa ® la respuesta del protocolo MOVILINK con el servicio "Read request" del siguiente modo.
  • Página 198 0x51 "Write response OK" al maestro. Al mismo tiempo se envía ® ® el protocolo MOVILINK al variador MOVIMOT ® Para obtener el valor del parámetro leído por el variador MOVIMOT debe efectuarse el servicio "Read request". ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT MM..D con AS-Interface...
  • Página 199 20 °C = 0x14. Datos 0x00 La temperatura de radiador se almacena sin escalado en el ® Datos LSB 0x14 variador MOVIMOT . Un valor 0x14 equivale a una tempe- ratura de 20 °C ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT MM..D con AS-Interface...
  • Página 200: Puesta En Marcha Con Mlk32A

    El maestro de AS-Interface transmite bits de datos y bits de parámetros a la opción MLK32A. La opción MLK32A reenvía 4 bits de datos y 3 bits de parámetros sin inter- ® pretación mediante la comunicación vía RS485 al variador MOVIMOT ® En el variador MOVIMOT están almacenados varios módulos de función (tablas de...
  • Página 201 4 bits de datos DI0 – DI3 conforme a la palabra de estado de ® MOVIMOT . No se transmite el estado de las entradas de sensores. ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT MM..D con AS-Interface...
  • Página 202: Puesta En Marcha

    ð con un dispositivo de direccionamiento portátil  (→ 2 204) ð o con un maestro (véase la descripción del maestro de AS-Interface) ® 3. Compruebe la conexión del variador MOVIMOT ð Véase el capítulo "Instalación eléctrica". 4. Ajuste los interruptores DIP S1/1 – S1/4 como se indica a continuación: 9007199592524939 ®...
  • Página 203 Para el control del esclavo binario MLK32A es necesario un maestro de AS-Interface según la especificación AS-Interface 3.0, Rev.2 en combinación con el perfil de maes- tro M4. ® Para asignar la dirección de AS-Interface del accionamiento MOVIMOT con opción AS-Interface MLK32A (direcciones 1A – 31A y 1B – 31B) existen las siguientes posibi- lidades: •...
  • Página 204 AS-Interface y direcciónelas con el dispositivo de direccionamiento portátil (A). Integre de nuevo la estación de AS-Interface en la red de AS-Interface (B). MOVIMOT 9007200382410891 Dispositivo de direccionamiento portátil de AS-Interface ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT MM..D con AS-Interface...
  • Página 205: Módulos De Función

    Módulos de función La asignación de funciones de los bits de datos cíclicos para el accionamiento especí- ® fico se realiza en el variador MOVIMOT . Este capítulo describe la asignación de fun- ciones. Los bits de parámetros de AS-Interface P2 – P0 sirven para conmutar las funciones del accionamiento y determinan el significado de los bits de datos.
  • Página 206 Regulación en lazo abierto me- diante funcionamiento manual. La señal del sensor 1 = "0". La señal del sensor 1 = "1". La señal del sensor 2 = "0". ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT MM..D con AS-Interface...
  • Página 207 (DI3  =  0, DI2  =  0, DI1 = 0 y DI0 = 0). ® Solo después de transcurridos unos segundos, el variador MOVIMOT genera la se- ñal de preparado (DI1 = 0 o 1 y DI0 = 1) o la opción AS-Interface MLK detecta que ®...
  • Página 208 Desbloqueo del freno sin habilitación del accionamiento (solo si el interruptor DIP S2/1 = "ON" o el parámetro P738 = "ON") 1111 Alto Rampa de parada t13 (P136) Reset (funciona solo cuando hay un fallo) ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT MM..D con AS-Interface...
  • Página 209 (DI3  =  0, DI2  =  0, DI1 = 0 y DI0 = 0). ® Solo después de transcurridos unos segundos, el variador MOVIMOT genera la se- ñal de preparado (DI1 = 0 o 1 y DI0 = 1) o la opción AS-Interface MLK detecta que ®...
  • Página 210 Desbloqueo del freno sin habilitación del accionamiento (solo si el interruptor DIP S2/1 = "ON" o el parámetro P738 = "ON") 1111 Alto Rampa de parada t13 (P136) Reset (funciona solo cuando hay un fallo) ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT MM..D con AS-Interface...
  • Página 211 (DI3  =  0, DI2  =  0, DI1 = 0 y DI0 = 0). ® Solo después de transcurridos unos segundos, el variador MOVIMOT genera la se- ñal de preparado (DI1 = 0 o 1 y DI0 = 1) o la opción AS-Interface MLK detecta que ®...
  • Página 212 Consigna fija n5 Rampas t15 acel. (10504.1), t15 decel. (10096.39) (10504.11) 1110 Parada/Bloqueo Rampa t15 decel. (10504.11) 1111 Alto Rampa de parada t13 (P136) Reset (funciona solo cuando hay un fallo) ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT MM..D con AS-Interface...
  • Página 213 (DI3  =  0, DI2  =  0, DI1 = 0 y DI0 = 0). ® Solo después de transcurridos unos segundos, el variador MOVIMOT genera la se- ñal de preparado (DI1 = 0 o 1 y DI0 = 1) o la opción AS-Interface MLK detecta que ®...
  • Página 214 Desbloqueo del freno sin habilitación del accionamiento (solo si el interruptor DIP S2/1 = "ON" o el parámetro P738 = "ON") 1111 Alto Rampa de parada t13 (P136) Reset (funciona solo cuando hay un fallo) ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT MM..D con AS-Interface...
  • Página 215 Después de establecer la tensión de alimentación de AS-Interface, el accionamiento ® MOVIMOT no está inmediatamente preparado para funcionar (0000 ® Solo después de transcurridos unos segundos, el variador MOVIMOT genera la se- ñal de preparado (0001 o 0010 ) o la opción AS-Interface MLK detecta que no ®...
  • Página 216: Funcionamiento

    La siguiente figura muestra las posiciones de los LEDs de estado y de AS-Interface ® en el accionamiento MOVIMOT 9007200399453707 ® [1] LED de estado del MOVIMOT [2] LED de la AS-Interface ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT MM..D con AS-Interface...
  • Página 217: Significado Del Led As-Interface

    No hay comunicación CTT3 con el es- intervalos regulares clavo A o no hay comunicación CTT2 con el esclavo B. Rojo/amarillo Dirección de esclavo = 0 Parpadea a preparado intervalos regulares ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT MM..D con AS-Interface...
  • Página 218: Significado De Los Estados Del Led De Estado

    Debe llegar una tensión continua apla- nada con una ondulación residual de un máximo del 13 %. Códigos de parpadeo de los LED de estado Parpadeo a intervalos regulares: LED 600 ms iluminado, 600 ms apa- gado ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT MM..D con AS-Interface...
  • Página 219 Parpadeo con alternancia de colores, pausa: LED 100 ms verde, 100 ms rojo, 100 ms verde, 300 ms pausa Encontrará la descripción de los estados de fallo en el capítulo "Significado de los LEDs de estado" (→ 2 240). ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT MM..D con AS-Interface...
  • Página 220: Módulo Dim

    Módulo DIM El módulo DIM enchufable está integrado en la unidad básica. ® La siguiente figura muestra el módulo DIM y su posición en el variador MOVIMOT 631655819 [1] Módulo DIM El módulo DIM contiene un módulo de memoria en el que se guarda la siguiente infor- mación:...
  • Página 221: Funcionamiento Manual De Movimot Con Movitools Motionstudio

    ® namiento manual del software MOVITOOLS MotionStudio. ® 1. En primer lugar, conecte el PC/portátil al variador MOVIMOT Véase el capítulo "Conexión PC/portátil" (→ 2 67). ® ® 2. Inicie el software MOVITOOLS MotionStudio e integre el variador MOVIMOT ®...
  • Página 222 Funcionamiento Funcionamiento manual de MOVIMOT® con MOVITOOLS® MotionStudio 9007199789099787 Para activar el funcionamiento manual haga clic en el botón [Activate manual mode] (Activar funcionamiento manual) [1]. El bit de AS-Interface DI1 señaliza al control de nivel superior que está activado el funcionamiento manual (para MLK31A/MLK32A, véase también capítulo "Módulos de...
  • Página 223: Control En El Funcionamiento Manual

    2. Con los botones [CW] [6] o [CCW] [5] usted define el sentido de giro. ® 3. Utilice el botón [Start] [3] para habilitar el accionamiento MOVIMOT El eje de motor [4] que se muestra en el grupo "Control" simboliza el sentido de gi- ro y la velocidad del motor.
  • Página 224: Reseteo En El Funcionamiento Manual

    P738 11.3.3 Reseteo en el funcionamiento manual ® Si se presenta un fallo en el variador MOVIMOT , usted puede resetearlo con el botón [Reset] [11]. 11.3.4 Vigilancia del tiempo de desbordamiento en funcionamiento manual Con el fin de prevenir en caso de fallos de comunicación un funcionamiento incontro-...
  • Página 225: Consola De Programación Dbg (Solo En Combinación Con Mlk30A)

    Con la consola de programación DBG usted puede parametrizar los accionamientos ® MOVIMOT y controlarlos en funcionamiento manual. Adicionalmente, la consola de ® programación información importante sobre el estado del accionamiento MOVIMOT Características • Display de texto legible iluminado, se pueden ajustar hasta siete idiomas •...
  • Página 226 Flecha hacia arriba, subir una línea de menú Tecla Inicio Tecla OK, confirmar los datos introducidos [10] Tecla Activar menú contextual [11] Tecla Flecha hacia abajo, bajar una línea de menú [12] Tecla Coma decimal ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT MM..D con AS-Interface...
  • Página 227 • "VISUALIZ. BASE" • "MODO PARAMETROS" • "MODO MANUAL" • "FACTOR ESCALADO" • "COPIAR A DBG" • "COPIAR A MM" • "MODO ENTREGA DBG" • "AJUSTE DBG" • "NOMBRE" • "SALIR" ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT MM..D con AS-Interface...
  • Página 228 Consola de programación DBG (solo en combinación con MLK30A) Visualización base El menú "VISUALIZ. BASE" sirve para la representación de valores característicos im- portantes. ® Display con el variador MOVIMOT no habilitado NO ENABLE ® Display con el variador MOVIMOT...
  • Página 229 NOTA Solo puede modificar parámetros si ® • está enchufado un módulo DIM en el variador MOVIMOT • y no está activada ninguna función especial. Proceda del siguiente modo para modificar parámetros en el modo de parámetros: ---------------------------------- Active el menú contextual con la tecla .
  • Página 230 12. Seleccione otro subgrupo de parámetros con la tecla o la tecla o vuelva atrás con la tecla menú de los grupos principales de parámetros. Vuelva al menú contextual con la tecla ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT MM..D con AS-Interface...
  • Página 231 • Ponga a "0" las señales de AS-Interface DO0 – DO3 antes de desactivar el mo- ® do de funcionamiento manual. Entonces el accionamiento MOVIMOT no está habilitado. • Modifique las señales de AS-Interface DO0 – DO3 solo después de desactivar el funcionamiento manual.
  • Página 232 Confirme la entrada con la tecla Arranque del accio- ® Con la tecla usted arranca el accionamiento MOVIMOT namiento. Durante el funcionamiento, la consola de programación mues- tra la corriente de motor actual en [%] de la corriente nominal de motor I Detención del accio-...
  • Página 233 • Ponga a "0" las señales de AS-Interface DO0 – DO3 antes de desactivar el mo- ® do de funcionamiento manual. Entonces el accionamiento MOVIMOT no está habilitado. • Modifique las señales de AS-Interface DO0 – DO3 solo después de desactivar el funcionamiento manual.
  • Página 234 Es decir, es efectivo el factor de escalado 0. • Factor de escalado 0 = 20 (para el ajuste, véanse las páginas si- guientes) => Velocidad de consigna del accionamiento = 3000 r.p.m./20 = 150 r.p.m. ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT MM..D con AS-Interface...
  • Página 235 Para ajustar los factores de escalado a los valores por defecto, seleccione la línea de menú "RESET" con la tecla o la tecla Confirme la selección en cada caso con la tecla Vuelva al menú contextual con la tecla ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT MM..D con AS-Interface...
  • Página 236 Seleccione con la tecla o la tecla otro factor de escalado distinto o vuelva con la tecla al menú contextual. ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT MM..D con AS-Interface...
  • Página 237 Función de copiado de la consola de programación DBG Con la consola de programación DBG puede copiar del siguiente modo el set de pará- ® metros completo de la consola de programación DBG desde un variador MOVIMOT ® a otro variador MOVIMOT ®...
  • Página 238: Servicio

    La siguiente figura muestra las posiciones de los LEDs de estado y de AS-Interface ® en el accionamiento MOVIMOT 9007200399453707 ® [1] LED de estado del MOVIMOT [2] LED de la AS-Interface ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT MM..D con AS-Interface...
  • Página 239 No hay comunicación CTT3 con el es- intervalos regulares clavo A o no hay comunicación CTT2 con el esclavo B. Rojo/amarillo Dirección de esclavo = 0 Parpadea a preparado intervalos regulares ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT MM..D con AS-Interface...
  • Página 240: Significado De Los Leds De Estado

    12.1.2 Significado de los LEDs de estado ® El LED de estado se encuentra en la parte superior del variador MOVIMOT Con el LED de estado de 3 colores se señalizan los estados de funcionamiento y de ® fallo del variador MOVIMOT...
  • Página 241 Parpadeo con alternancia de colores, pau- LED 100 ms verde, 100 ms rojo, 100 ms verde, 300 ms pausa Parpadea N veces, pausa: LED N x (600 ms rojo, 300 ms apagado), después LED 1 s apagado ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT MM..D con AS-Interface...
  • Página 242: Lista De Fallos

    Compruebe si se ha producido algún cortocir- etapa de salida del variador. cuito en la conexión entre la salida del varia- dor y el motor o en el devanado del motor. Resetee el fallo. ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT MM..D con AS-Interface...
  • Página 243 MM..D con AS-Interface. El firmware no es compati- Póngase en contacto con el servicio de aten- ble con la opción MLK..A ción al cliente de SEW‑EURODRIVE. ® (solo con MOVIMOT AS-Interface). ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT MM..D con AS-Interface...
  • Página 244 Desbordamiento de la co- Compruebe/establezca la comunicación entre ® damiento de comu- municación durante comu- el maestro RS485 y el variador MOVIMOT nicación nicación cíclica vía RS485. ¡IMPORTANTE!  Con este fallo se frena y se Una vez restablecida la comunicación se habi- bloquea el accionamiento lita nuevamente el accionamiento.
  • Página 245 Utilizando el variador Reduzca la carga del motor. ® MOVIMOT con la función Resetee el fallo especial 5 seleccionada, se ha disparado el control de temperatura en el motor (termostato de devanado TH). ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT MM..D con AS-Interface...
  • Página 246: Inspección Y Mantenimiento

    MotionStudio. 1) En MOVIMOT® estándar, puede resetear el fallo desconectando la tensión de alimentación de 24 V o mediante un reset del fallo. En MOVIMOT® con AS-Interface, puede resetear el fallo a través de la señal de AS-Interface o mediante un reset del fallo median- te la ranura de diagnóstico.
  • Página 247: Diagnóstico Con Movitools Motionstudio

    • No toque la unidad hasta que se haya enfriado lo suficiente. ® 1. Conecte el PC/portátil o la consola de programación DBG al variador MOVIMOT Véase el capítulo "Conexión PC/portátil" (→ 2 67). ® 2. Establezca la tensión de alimentación del variador MOVIMOT ®...
  • Página 248 1) En el funcionamiento con la opción MLK31A o MLK32A, el significado de los bits de AS-Interface es de- terminado por los módulos de función seleccionados. Para el diagnóstico, el árbol de parámetros pone a disposición otros datos más, p. ej. estado de la unidad, datos de proceso, etc. ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT MM..D con AS-Interface...
  • Página 249 Pérdida del índice de protección garantizado si no se montan o se montan incorrectamente los tornillos de cierre en el potenciómetro de consigna f1 y la ® interfaz de diagnóstico X50. Daños en el variador MOVIMOT Enrosque de nuevo el tornillo de cierre del potenciómetro de consigna con la junta. ®...
  • Página 250: Cambio De La Unidad

    1. Desenrosque los tornillos y retire el variador MOVIMOT de la caja de conexiones. ® 2. Compare los datos en la placa de características del variador MOVIMOT actual ® con los datos en la placa de características del variador MOVIMOT nuevo.
  • Página 251 Servicio Cambio de la unidad ® 4. Desmonte el módulo DIM del nuevo variador MOVIMOT y retírelo con precau- ción. 18014399028685579 ® 5. Desmonte también el módulo DIM del variador MOVIMOT utilizado anteriormente y retírelo con precaución. ® Enchufe este módulo DIM en el nuevo variador MOVIMOT Cerciórese de que se encaja el nuevo módulo DIM.
  • Página 252: Servicio De Atención Al Cliente De Sew-Eurodrive

    1 8 8 6 1 7 7 D E 9007201212704651 12.7 Puesta fuera de servicio ® Para poner fuera de servicio el variador MOVIMOT , tome las medidas necesarias pa- ra que el accionamiento quede sin tensión. ¡ADVERTENCIA! Electrocución por condensadores no descargados completamente.
  • Página 253: Almacenamiento

    Etapa 4: 500 V CA durante 1 hora 12.10 Eliminación de residuos Este producto se compone de: • Hierro • Aluminio • Cobre • Plástico • Componentes electrónicos Deseche estos componentes de acuerdo con las leyes vigentes. ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT MM..D con AS-Interface...
  • Página 254: Datos Técnicos

    Motor: máx rriente 160 % para W y m Regenerativa: ® Longitud máxima 15 m en un montaje cercano al motor del variador MOVIMOT del cable del motor (con cable híbrido de SEW‑EURODRIVE) ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT MM..D con AS-Interface...
  • Página 255 Véase también el capítulo "Altitudes de instalación superiores a 1000 m sobre el nivel del mar" (→ 2 42). Peso Dimensiones, ® planos dimensiona- Véase el catálogo "Motorreductores MOVIMOT " Pares de salida Medidas de Puesta a tierra de la unidad protección necesa-...
  • Página 256: Motor Con Punto De Funcionamiento 460 V/60 Hz

    Motor: máx rriente 160 % para W y m Regenerativa: ® Longitud máxima 15 m en un montaje cercano al motor del variador MOVIMOT del cable del motor (con cable híbrido de SEW‑EURODRIVE) ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT MM..D con AS-Interface...
  • Página 257 Véase también el capítulo "Altitudes de instalación superiores a 1000 m sobre el nivel del mar" (→ 2 42). Peso Dimensiones, ® planos dimensiona- Véase el catálogo "Motorreductores MOVIMOT " Pares de salida Medidas de Puesta a tierra de la unidad protección necesa-...
  • Página 258: Motor Con Punto De Funcionamiento 230 V/60 Hz

    160 % para W y m Regenerativa: Longitud máxima 15 m en un montaje cercano al motor del variador de frecuencia ® del cable del motor MOVIMOT (con cable híbrido de SEW‑EURODRIVE) ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT MM..D con AS-Interface...
  • Página 259 Véase también el capítulo "Altitudes de instalación superiores a 1000 m sobre el nivel del mar" (→ 2 42). Peso Dimensiones, ® Véase el catálogo "Motorreductores MOVIMOT " planos dimensionales Pares de salida Medidas de Puesta a tierra de la unidad protección necesarias...
  • Página 260: Datos Técnicos As-Interface

    1) Cuando el variador MOVIMOT® se alimenta mediante el cable de AS-Interface y el cable AUX-PWR, los sensores se alimentan del cable AUX-PWR. La corriente se incrementa para satisfacer la demanda de los sensores conectados (máx. 100 mA).
  • Página 261: Datos Técnicos De As-Interface Mlk32A

    Longitud máxima 15 m de los cables del sensor 1) Los sensores se alimentan del cable de AS-Interface. La corriente se incrementa para satisfacer la demanda de los sensores co- nectados (máx. 100 mA). ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT MM..D con AS-Interface...
  • Página 262: Esclavo Binario De As-Interface Mlk30A

    Esclavo binario de AS-Interface en el modo de direcciona- miento avanzado Especificación AS-Interface V3.0, Rev.02 en combinación con perfil de maestro M4 Perfil de AS-Inter- S-7.A.7.7 face Configuración I/O Código ID ID-Code2 ext. ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT MM..D con AS-Interface...
  • Página 263 Datos técnicos Datos técnicos AS-Interface AS-Interface MLK32A ID-Code1 ext. Dirección 1A – 31A y 1B – 31B, modificable tantas veces como se de- ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT MM..D con AS-Interface...
  • Página 264: Datos Técnicos Opciones Y Accesorios

    Corriente de frenado I 0.75 A Índice de protección IP20 Temperatura ambiente -25 – +60 °C Temperatura de almace- -25 – +85 °C namiento Tiempo de desconexión aprox. 40 ms (sin opción URM: 100 ms) (desconexión de circuito CC) ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT MM..D con AS-Interface...
  • Página 265: Importante

    Consola de programación Conexión Conector RJ10 Para la conexión a la interfaz de diagnóstico X50 Índice de protección IP40 (EN 60529) Temperatura ambiente 0 – +40 °C Temperatura de almace- -20 – +80 °C namiento ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT MM..D con AS-Interface...
  • Página 266: Interfaz De Diagnóstico

    8 bits de datos Paridad 1 bit de paridad, como complemento a la paridad par (even parity) Dirección de los datos Bidireccional Modo de funcionamiento Asíncrono, semidúplex Conexión Conector hembra RJ10 ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT MM..D con AS-Interface...
  • Página 267: Trabajo De Freno, Entrehierro, Par De Frenado Del Freno

    13741837 13741847 1) Al comprobar el entrehierro, tenga en cuenta que: tras realizar un arranque de prueba, pueden producirse desviaciones de ± 0.15 mm debido a las tolerancias de paralelismo del disco ferodo. ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT MM..D con AS-Interface...
  • Página 268: Asignación Del Par De Frenado

    ® MOVIMOT MM..D-233 , tamaño 1 y 2 (MM03.. a MM40..) 1) En combinación con MOVIMOT® MM..D-233 solo son admisibles frenos con una tensión nominal de 120 V. 13.9 Asignación de resistencias de frenado internas ® Tipo de MOVIMOT Resistencia de fre- Ref.
  • Página 269: 13.10 Asignación De Resistencias De Frenado Externas

    S1, 100 % FC Dimensiones 146 x 15 x 252 x 15 x 146 x 15 x 252 x 15 x An x Al x Pr 80 mm 80 mm 80 mm 80 mm Longitud de cable 1.5 m ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT MM..D con AS-Interface...
  • Página 270: 13.11 Resistencia Y Asignación De La Bobina De Freno

    412 Ω 1) Valor nominal medido entre la conexión roja (borna 13) y la azul (borna 15) con 20 °C, son posibles os- cilaciones en función de la temperatura de entre -25 %/+40 %. ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT MM..D con AS-Interface...
  • Página 271: 13.12 Asignación Módulo Dim

    DRN/400/50 Azul claro 28222040 266/460 DRN/460/60 Verde azu- 28222059 lado 220 – 230/380 – 400 Verde DRS/DRN DRS/DRN/50/60 blanqueci- 28222067 266/460 1) Este módulo DIM también puede combinarse con MOVIMOT® MM..D-233. ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT MM..D con AS-Interface...
  • Página 272: Declaración De Conformidad

    Gerente del Departamento Técnico a) b) a) Apoderado para la expedición de la presente declaración a nombre del fabricante b) Apoderado para la recopilación de la documentación técnica con dirección del fabricante idéntica ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT MM..D con AS-Interface...
  • Página 273: Lista De Direcciones

    Fax +33 3 88 73 66 00 Servicio B. P. 20185 http://www.usocome.com 67506 Haguenau Cedex sew@usocome.com Fabricación Forbach SEW-USOCOME Tel. +33 3 87 29 38 00 Zone industrielle Technopôle Forbach Sud B. P. 30269 57604 Forbach Cedex ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT MM..D con AS-Interface...
  • Página 274 Bielorrusia Ventas Minsk Foreign unitary production enterprise SEW- Tel. +375 17 298 47 56 / 298 47 58 EURODRIVE Fax +375 17 298 47 54 RybalkoStr. 26 http://www.sew.by 220033 Minsk sales@sew.by ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT MM..D con AS-Interface...
  • Página 275 Rue des Pêcheurs, Zone 3 info@sew-eurodrive.ci 26 BP 916 Abidjan 26 http://www.sew-eurodrive.ci Croacia Ventas Zagreb KOMPEKS d. o. o. Tel. +385 1 4613-158 Servicio Zeleni dol 10 Fax +385 1 4613-158 10 000 Zagreb kompeks@inet.hr ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT MM..D con AS-Interface...
  • Página 276 2107 High Hill Road, P.O. Box 481 csbridgeport@seweurodrive.com Bridgeport, New Jersey 08014 Región del me- SEW-EURODRIVE INC. Tel. +1 937 335-0036 dio oeste 2001 West Main Street Fax +1 937 332-0038 Troy, Ohio 45373 cstroy@seweurodrive.com ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT MM..D con AS-Interface...
  • Página 277 Fax +358 3 780-6211 15860 Hollola http://www.sew-eurodrive.fi sew@sew.fi Fabricación Karkkila SEW Industrial Gears Oy Tel. +358 201 589-300 Montaje Santasalonkatu 6, PL 8 Fax +358 201 589-310 03620 Karkkila, 03601 Karkkila http://www.sew-eurodrive.fi sew@sew.fi ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT MM..D con AS-Interface...
  • Página 278 Fax +62 31 5962666 G6 No. 11 sales@triagri.co.id Surabaya 60111 http://www.triagri.co.id Surabaya CV. Multi Mas Tel. +62 31 5458589 Jl. Raden Saleh 43A Kav. 18 Fax +62 31 5317220 Surabaya 60174 sianhwa@sby.centrin.net.id http://www.cvmultimas.com ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT MM..D con AS-Interface...
  • Página 279 Ventas (Jordania, Ku- Beirut Middle East Drives S.A.L. (offshore) Tel. +961 1 494 786 wait , Arabia Saudita, Sin El Fil. Fax +961 1 494 971 Siria) B. P. 55-378 http://www.medrives.com Beirut info@medrives.com ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT MM..D con AS-Interface...
  • Página 280 Nueva Zelanda Montaje Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. Tel. +64 9 2745627 Ventas P.O. Box 58-428 Fax +64 9 2740165 Servicio 82 Greenmount drive http://www.sew-eurodrive.co.nz East Tamaki Auckland sales@sew-eurodrive.co.nz ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT MM..D con AS-Interface...
  • Página 281 Cape Town P.O.Box 36556 Chempet 7442 Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Tel. +27 31 902 3815 48 Prospecton Road Fax +27 31 902 3826 Isipingo cdejager@sew.co.za Durban P.O. Box 10433, Ashwood 3605 ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT MM..D con AS-Interface...
  • Página 282 Box 3100 S-550 03 Jönköping jonkoping@sew.se Suiza Montaje Basilea Alfred lmhof A.G. Tel. +41 61 417 1717 Ventas Jurastrasse 10 Fax +41 61 417 1700 Servicio 4142 Münchenstein bei Basel http://www.imhof-sew.ch info@imhof-sew.ch ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT MM..D con AS-Interface...
  • Página 283 Fax +84 4 3938 6888 mas con excepción de Material de Construc- nam_ph@micogroup.com.vn ción http://www.micogroup.com.vn 8th Floor, Ocean Park Building, 01 Dao Duy Anh St, Ha Noi, Viet Nam Zambia representación: Rep. Sudafricana ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT MM..D con AS-Interface...
  • Página 284: Índice Alfabético

    Ampliación de funciones mediante parám. indiv..® Cambiar el MOVIMOT ........ 250  108 Cambio de la unidad .........  250 Aplicación de elevación ...... 10, 90, 93 ® Canal de parámetros de MOVILINK .... 170 Arranque............ 232 ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT MM..D con AS-Interface...
  • Página 285 AS-Interface .........  260, 261 Directorio de parámetros 10504.1 .....  132 ® MOVIMOT 230 V/50 Hz...... 258 Directorio de parámetros 10504.11 .... 132 ® MOVIMOT 400 V/100 Hz...... 254 Directorio de parámetros 15500.0 – 15515.0 .. 133 ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT MM..D con AS-Interface...
  • Página 286 Frecuencia nominal (indicación), P8640.0 .. 127 Funciones de seguridad ........ 10 Frecuencia PWM ...........  78, 87 Frecuencia PWM, P860 ........ 141 Frecuencia, P002 .......... 122 Grosor del disco ferodo, freno ...... 267 ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT MM..D con AS-Interface...
  • Página 287 Para MLK31A ........ 217, 239 Modelo de la opción AS-Interface, P073 ...  126 Para MLK32A ........ 217, 239 Modo de control...........  82 LED de estado...........  240 Modo de funcionamiento (indicación), P700 .. 127 ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT MM..D con AS-Interface...
  • Página 288 Puesta en marcha ........ 111 Parámetro 009...........  122 Transmitir set de parámetros .......  111 Parámetro 010...........  123 ® MOVITOOLS MotionStudio...... 106 Parámetro 011...........  123 Parámetro 012...........  123 Parámetro 013...........  123 Nombre de productos .......... 8 ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT MM..D con AS-Interface...
  • Página 289  108 Parámetro 700 (indicación) .......  127 Con control binario .........  98, 144 Parámetro 710...........  138 Con opción MLK31A ........ 155 Parámetro 731...........  139 Con opción MLK32A ........ 202 Parámetro 732...........  139 ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT MM..D con AS-Interface...
  • Página 290 Transmisión de parámetros individuales ...  170 Sección de los cables de potencia y control .. 33 ® Transmitir parámetros con MOVITOOLS .. 111 Sección del cable .......... 33 Transmitir set de parámetros (con DBG) .. 237 ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT MM..D con AS-Interface...
  • Página 291 Write request, servicio ........ 177 Velocidad arranque-parada, P300 .... 134 Write request, servicio (ejemplo) .......  190 Velocidad máxima, P302........ 134 Velocidad mínima, P301 ........ 134 Zonas expuestas a la humedad ...... 25 ® Instrucciones de funcionamiento – MOVIMOT MM..D con AS-Interface...
  • Página 296 SEW-EURODRIVE—Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 76642 BRUCHSAL GERMANY Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com...

Tabla de contenido