___________________ Sensor SITRANS F M MAG 3100 Introducción ___________________ Consignas de seguridad ___________________ Descripción SITRANS F ___________________ Instalación y montaje Caudalímetros electromagnéticos ___________________ Sensor SITRANS F M MAG 3100 Conexión ___________________ Servicio y mantenimiento Instrucciones de servicio Localización de ___________________...
Página 4
Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
Servicio y mantenimiento ........................41 Mantenimiento..........................41 Recalibración ..........................41 Transporte y almacenamiento ..................... 41 Reparación de la unidad ......................42 Asistencia técnica ........................42 Procedimientos de devolución ..................... 43 Sensor SITRANS F M MAG 3100 Instrucciones de servicio, 09/2012, A5E03086291-02...
Página 6
Repuestos/accesorios ........................... 67 Pedido ............................67 Configuración de fábrica ........................69 Dimensiones de las contrabridas (métricas) ..................71 Resistencia de la bobina ........................73 Glosario ..............................75 Índice alfabético ............................ 77 Sensor SITRANS F M MAG 3100 Instrucciones de servicio, 09/2012, A5E03086291-02...
Todas las reclamaciones por daños deben realizarse de forma inmediata al transportista. 2. Asegúrese de que el ámbito de la entrega y la información de la placa de tipo se corresponde con la información del pedido. Sensor SITRANS F M MAG 3100 Instrucciones de servicio, 09/2012, A5E03086291-02...
Estamos abiertos a cualquier sugerencia que suponga una mejora. La siguiente tabla muestra los cambios más importantes registrados en la documentación en comparación con cada una de las versiones anteriores. Sensor SITRANS F M MAG 3100 Instrucciones de servicio, 09/2012, A5E03086291-02...
Información del producto en Internet Las Instrucciones de servicio están disponibles en el CD-ROM entregado junto con el dispositivo, así como en Internet, en la página principal de Siemens, donde también se puede encontrar más información sobre la gama de caudalímetros SITRANS F: Información del producto en Internet (http://www.siemens.com/flow)
Página 10
Introducción 1.3 Más información Sensor SITRANS F M MAG 3100 Instrucciones de servicio, 09/2012, A5E03086291-02...
ATENCIÓN Compatibilidad de materiales Siemens Flow Instruments puede ofrecer ayuda en la selección de las partes húmedas del sensor. No obstante, toda la responsabilidad relativa a la selección es del cliente y Siemens Flow Instruments no aceptará ninguna responsabilidad por cualquier fallo debido a incompatibilidad de materiales.
Página 12
La "directiva de equipos a presión" (DEP) es obligatoria para todos los equipos a presión que se venden dentro de la UE y la Asociación Europea de Libre Comercio (AELC). Los productos de Siemens Flow Instruments cumplen la directiva DEP conforme a la siguiente tabla.
Los equipos utilizados en zonas peligrosas deben estar certificados para Ex y debidamente marcados. Es obligatorio que se sigan las condiciones especiales para un uso seguro que se indican en el manual y en el certificado Ex. Sensor SITRANS F M MAG 3100 Instrucciones de servicio, 09/2012, A5E03086291-02...
Página 14
Datos relativos a la seguridad intrínseca de MAG 3100 Ex en montaje remoto Circuito de electrodo "ia" (terminal 82.83) 2μH 50mA 0,5W 50nF Circuito de bobina "Ex e" (terminal 85.86) 30 V (70 V de pico) 130mA Sensor SITRANS F M MAG 3100 Instrucciones de servicio, 09/2012, A5E03086291-02...
Página 15
● Los pasacables para el circuito de bobina deben tener la homologación Ex e (seguridad aumentada) y ser adecuados para la aplicación, de modo que el tamaño y la temperatura estén autorizados para el cable utilizado. Sensor SITRANS F M MAG 3100 Instrucciones de servicio, 09/2012, A5E03086291-02...
Página 16
La caja de bornes no debe abrirse en atmósferas de gas o polvo explosivo. ADVERTENCIA NO abra el dispositivo cuando esté bajo tensión; en caso contrario existe peligro de explosión. Sensor SITRANS F M MAG 3100 Instrucciones de servicio, 09/2012, A5E03086291-02...
"nA", es preciso colocar cables permanentes. Certificados Los certificados se encuentran a disposición en Internet y en la documentación incluida en el CD-ROM suministrado con el dispositivo. Consulte también Certificados (http://www.siemens.com/processinstrumentation/certificates) Sensor SITRANS F M MAG 3100 Instrucciones de servicio, 09/2012, A5E03086291-02...
Página 18
Consignas de seguridad 2.3 Certificados Sensor SITRANS F M MAG 3100 Instrucciones de servicio, 09/2012, A5E03086291-02...
El rango de módulos adicionales del SITRANS F M, que incluye actualmente HART, Foundation Fieldbus, MODBUS RTU RS 485, PROFIBUS PA / DP y Devicenet, todos son compatibles con el transmisor SITRANS F M MAG 6000. Sensor SITRANS F M MAG 3100 Instrucciones de servicio, 09/2012, A5E03086291-02...
Diseño SITRANS F M MAG 3100 está disponible en una amplia gama de tamaños (DN 15 a DN 2000 (½" a 78")) y presiones (PN 6 a PN 100 / ANSI clase 150 / 300, AS 2129 / AS 4087. En caso de solicitud hasta 690 bar (10 000 psi)) La versión totalmente soldada cuenta con una...
ASIC de ruido ultra bajo, con una resolución de señal de 23 bits. Esto permite prescindir de una conmutación de rango. Por lo tanto, el rango dinámico del transmisor no es rebasado por una rangeabilidad de mínimo 3000:1. Sensor SITRANS F M MAG 3100 Instrucciones de servicio, 09/2012, A5E03086291-02...
Página 22
Descripción 3.3 Principio de funcionamiento Sensor SITRANS F M MAG 3100 Instrucciones de servicio, 09/2012, A5E03086291-02...
Determinación de una ubicación Nota El sensor siempre debe estar completamente lleno de líquido. Figura 4-1 Instalación correcta con tubos llenos Sensor SITRANS F M MAG 3100 Instrucciones de servicio, 09/2012, A5E03086291-02...
Página 24
Para conseguir una medida precisa del caudal es esencial contar con longitudes rectas de tubos de entrada y salida, así como una cierta distancia respecto a bombas y válvulas. También es importante centrar el caudalímetro con respecto a las bridas y juntas. Sensor SITRANS F M MAG 3100 Instrucciones de servicio, 09/2012, A5E03086291-02...
Página 25
Un caudal de 3 m/s (V) en un sensor con una reducción de diámetro de DN 100 a DN 80 = 0,8) produce una caída de presión de 2,9 mbar. Sensor SITRANS F M MAG 3100 Instrucciones de servicio, 09/2012, A5E03086291-02...
Instalación y montaje 4.3 Orientación del sensor Orientación del sensor El sensor funciona en todas las orientaciones, no obstante, Siemens recomienda lo siguiente: ● Instalación vertical con un flujo ascendente Figura 4-3 Orientación vertical, caudal ascendente ATENCIÓN Líquidos abrasivos/líquidos que contienen partículas sólidas La instalación vertical minimiza el desgaste y los sedimentos en el sensor...
Figura 4-5 Sensor con protectores de madera ● Retire los protectores justo antes de montar el sensor Figura 4-6 Retirar los protectores de madera Sensor SITRANS F M MAG 3100 Instrucciones de servicio, 09/2012, A5E03086291-02...
Página 28
● Retire los protectores justo antes de montar el sensor Figura 4-8 Retirar los protectores ATENCIÓN No utilice objetos afilados para retirar los protectores, ya que pueden dañar el revestimiento. Sensor SITRANS F M MAG 3100 Instrucciones de servicio, 09/2012, A5E03086291-02...
● Utilice juntas adecuadas conforme al tipo de revestimiento Figura 4-9 Instalación correcta con juntas Vibraciones Evite vibraciones fuertes. Figura 4-10 Evite las vibraciones PRECAUCIÓN En aplicaciones con vibraciones fuertes, Siemens recomienda montar el transmisor a distancia. Sensor SITRANS F M MAG 3100 Instrucciones de servicio, 09/2012, A5E03086291-02...
Es preciso prestar especial atención a los sistemas con protección catódica ADVERTENCIA Uso en áreas con peligro de explosión No se permite la protección catódica en la tubería dentro de áreas con peligro de explosión Sensor SITRANS F M MAG 3100 Instrucciones de servicio, 09/2012, A5E03086291-02...
La instalación con bridas de puesta a tierra solo es relevante para sensores con revestimiento de PTFE o PFA ● Coloque bridas de puesta a tierra en los puntos necesarios de las tuberías no conductoras. Sensor SITRANS F M MAG 3100 Instrucciones de servicio, 09/2012, A5E03086291-02...
Página 33
E Nota Líquidos abrasivos En casos especiales, las bridas de puesta a tierra pueden funcionar como protección de entrada. Sensor SITRANS F M MAG 3100 Instrucciones de servicio, 09/2012, A5E03086291-02...
Página 34
Sensores de alta temperatura Los sensores de alta temperatura se entregan con dos bridas de puesta a tierra montadas en fábrica. No es necesaria ninguna otra acción para la conexión equipotencial. Sensor SITRANS F M MAG 3100 Instrucciones de servicio, 09/2012, A5E03086291-02...
Aplicaciones para áreas con riesgo de explosión Se aplican requisitos especiales para la ubicación e interconexión del sensor y del transmisor. Consulte Instalación en áreas con peligro de explosión (Página 11) Sensor SITRANS F M MAG 3100 Instrucciones de servicio, 09/2012, A5E03086291-02...
Página 36
Cables de electrodo Las conexiones punteadas solo deben realizarse cuando se utilicen cables de electrodos especiales. ADVERTENCIA Especificaciones nacionales Observe las directivas nacionales específicas de instalación relativas al cableado de campo. Sensor SITRANS F M MAG 3100 Instrucciones de servicio, 09/2012, A5E03086291-02...
Consulte también Datos del cable (Página 56) Instalación remota Nota Sólo instalación remota Se aplica lo siguiente a la instalación remota de MAG 5000 / 6000 o MAG 6000 I. Sensor SITRANS F M MAG 3100 Instrucciones de servicio, 09/2012, A5E03086291-02...
Página 38
® transmisor, consulte las instrucciones de servicio correspondientes del transmisor. 3. Utilice prensaestopas NPT ½" o M20 para los cables de alimentación y de salida. Sensor SITRANS F M MAG 3100 Instrucciones de servicio, 09/2012, A5E03086291-02...
Página 39
Uso en áreas con peligro de explosión Conecte el conductor de puesta a tierra de protección de la red al borne PE según el esquema anterior para obtener una conexión equipotencial. Sensor SITRANS F M MAG 3100 Instrucciones de servicio, 09/2012, A5E03086291-02...
● Mezcle bien los dos componentes del kit de revestimiento y viértalos en la caja de terminales. ● Permita que fragüe durante aproximadamente 24 horas a unos 25°C (77°F). El tiempo de fraguado aumenta un 100% por cada -10°C (-18°F). Sensor SITRANS F M MAG 3100 Instrucciones de servicio, 09/2012, A5E03086291-02...
Página 41
Conexión 5.4 Revestimiento Orientación horizontal Orientación vertical Nota Es posible penetrar el gel mediante instrumentos de medida o retirarlo cuando sea necesario sustituir algún cable. Sensor SITRANS F M MAG 3100 Instrucciones de servicio, 09/2012, A5E03086291-02...
Página 42
Conexión 5.4 Revestimiento Sensor SITRANS F M MAG 3100 Instrucciones de servicio, 09/2012, A5E03086291-02...
Siemens. Nota Siemens define los sensores de caudal como productos no reparables. Recalibración Siemens A/S Flow Instruments ofrece un servicio de recalibrado del sensor. La siguiente calibración se ofrece como estándar: ● calibración de par combinado estándar Nota Para la recalibración, la unidad de memoria siempre debe devolverse junto con el sensor.
Las tareas de reparación y servicio técnico deben ser realizadas únicamente por personal autorizado por Siemens. Nota Siemens define los sensores de caudal como productos no reparables. Asistencia técnica Para cualquier cuestión técnica relacionada con el dispositivo descrito en estas...
● Encontrará información sobre el servicio más próximo, reparaciones, repuestos, y mucho más en el apartado "Servicio in situ". Soporte adicional Póngase en contacto con el representante y las oficinas Siemens de su localidad si tiene más preguntas relacionadas con el dispositivo. Encontrará a su persona de contacto local en: http://www.automation.siemens.com/partner...
Página 46
Se puede encontrar los formularios en Internet y en el CD entregado con el aparato. Sensor SITRANS F M MAG 3100 Instrucciones de servicio, 09/2012, A5E03086291-02...
Realice la prueba de aislamiento de bobina siempre en un lugar sin riesgos. ● Coloque el megaóhmetro entre el número de conexión 85 y el cuerpo del sensor. La resistencia debería superar los 20 MΩ. Sensor SITRANS F M MAG 3100 Instrucciones de servicio, 09/2012, A5E03086291-02...
Fluctuación de los valores de proceso Pregunta ¿Por qué fluctúan los valores de proceso mostrados cuando se mueve el cable del electrodo? Sensor SITRANS F M MAG 3100 Instrucciones de servicio, 09/2012, A5E03086291-02...
Página 49
Conexión (Página 33) Nota Entornos con vibraciones Se recomienda utilizar cables con bajo nivel de ruido para los tamaños de sensor DN 2 y 3 instalados en entornos con vibraciones. Sensor SITRANS F M MAG 3100 Instrucciones de servicio, 09/2012, A5E03086291-02...
Página 50
Localización de fallos/Preguntas frecuentes 7.2 Fluctuación de los valores de proceso Sensor SITRANS F M MAG 3100 Instrucciones de servicio, 09/2012, A5E03086291-02...
Presión de ensayo 1,5 x PN (donde proceda) 1,5 x PN (donde proceda) 1,5 x PN (donde proceda) Caída de presión a 3 m/s - Como tubería recta Según 2004/108/CE Sensor SITRANS F M MAG 3100 Instrucciones de servicio, 09/2012, A5E03086291-02...
Página 52
PN 35 (DN 50 ... 600, 35 bar (508 psi)) JIS B 2220:2004 K10 (½" ... 24") K20 (½" ... 24") Otras bridas y presiones En demanda En demanda Sensor SITRANS F M MAG 3100 Instrucciones de servicio, 09/2012, A5E03086291-02...
Página 53
(0,15 ... 580 psi) Ebonita 0,01 ... 100 bar (0,15 ... 1450 psi) La presión de servicio máxima desciende según aumenta la temperatura de servicio y con bridas de acero inoxidable. Sensor SITRANS F M MAG 3100 Instrucciones de servicio, 09/2012, A5E03086291-02...
Página 54
-40 … +70 °C (-40 … +158 °F) Para temperaturas inferiores a -20 °C (-4 °F) deben usarse bridas AISI 304 o 316 Ebonita 0 … 95 °C (32 … 203 °F) Sensor SITRANS F M MAG 3100 Instrucciones de servicio, 09/2012, A5E03086291-02...
Página 55
Poliamida reforzada con Poliamida reforzada con Acero inoxidable AISI remota) fibra de vidrio estándar fibra de vidrio estándar 316 (1.4436) Acero inoxidable AISI Acero inoxidable AISI 316 (1.4436) 316 (1.4436) Sensor SITRANS F M MAG 3100 Instrucciones de servicio, 09/2012, A5E03086291-02...
Página 56
EN1092-1 cumplen la directiva DEP) – 97/23 EC1) directiva DEP) – 97/23 EC1) directiva DEP) – 97/23 EC1) Certificado de materiales En demanda En demanda En demanda según EN 10204 3.1 Sensor SITRANS F M MAG 3100 Instrucciones de servicio, 09/2012, A5E03086291-02...
Página 57
FM clase 1, zona 1 CSA clase 1, zona 1 IEC Ex de ia IIC T3-T6 Ex tD A21 IP67 Sensores estándar: FM clase 1, div. 2 CSA clase 1, div 2 Sensor SITRANS F M MAG 3100 Instrucciones de servicio, 09/2012, A5E03086291-02...
Cable para electrodo, doble apantallado Kit de cables con cable de bobinas estándar y cable para electrodos con apantallado doble (también disponible como cable de bajo ruido para sensor MAG 1100) Sensor SITRANS F M MAG 3100 Instrucciones de servicio, 09/2012, A5E03086291-02...
Página 59
(23 ... 158°F) Instalación no flexible -30 ... +70°C -30 ... +70°C (-22 ... 158°F) (-22 ... 158°F) Parámetros del cable Capacidad 161,50 pF/m Inductancia 0,583 μH/m 43,83 þH/Ω Sensor SITRANS F M MAG 3100 Instrucciones de servicio, 09/2012, A5E03086291-02...
Medidas imperiales (presión en psi) - tamaños 1", 1½" y >12" Especificacion Clasificación Temperatura (°F) es de las de las bridas bridas EN 1092-1 PN 10 PN 16 PN 40 ANSI B16.5 150 lb AWWA C-207 Clase D 150l Sensor SITRANS F M MAG 3100 Instrucciones de servicio, 09/2012, A5E03086291-02...
(164 ft) para obtener 0,4%. Para instalaciones remotas MID, la longitud máx. del cable es de 3 metros (9,8 ft). Para otra aplicación CT se aplican requisitos estándar. Sensor SITRANS F M MAG 3100 Instrucciones de servicio, 09/2012, A5E03086291-02...
ácidos orgánicos, álcalis, sales bebida, pulpa y papel diluidas Platino Agua potable, aguas residuales, Ácidos reductores, ácidos oxidantes, productos químicos, comida y ácidos orgánicos, álcalis, sales bebida, pulpa y papel diluidas Sensor SITRANS F M MAG 3100 Instrucciones de servicio, 09/2012, A5E03086291-02...
Página 66
: no AS 4087 PN 21 o PN 35 Tabla 8- 18 Anillos de puesta a tierra Tamaño nominal Peso c 3) E 3) F 3) pulgadas pulgadas pulgadas pulgadas libras 1½ 2½ Sensor SITRANS F M MAG 3100 Instrucciones de servicio, 09/2012, A5E03086291-02...
Página 67
= anillo de puesta a tierra tipo E (incluido y montado en fábrica en sensor de PTFE para alta temperatura 180 °C) = anillos de puesta a tierra tipo plano : los pesos son aprox. (para PN 16) sin transmisor Sensor SITRANS F M MAG 3100 Instrucciones de servicio, 09/2012, A5E03086291-02...
Página 68
Datos técnicos 8.6 Dimensiones y peso Sensor SITRANS F M MAG 3100 Instrucciones de servicio, 09/2012, A5E03086291-02...
Para asegurar que los datos sobre pedidos que usted está usando no están obsoletos, los más recientes datos sobre pedidos siempre están disponibles en la Internet: Catálogo de la instrumentación de procesos (http://www.siemens.com/processinstrumentation/catalogs) Sensor SITRANS F M MAG 3100 Instrucciones de servicio, 09/2012, A5E03086291-02...
Página 70
Repuestos/accesorios 9.1 Pedido Sensor SITRANS F M MAG 3100 Instrucciones de servicio, 09/2012, A5E03086291-02...
Página 72
US GPM 1000 US G US MG 1800 176115 10083.5 403341.5 US GPM 1000 US G US MG 2000 198129 12448.8 497952.5 US GPM 1000 US G US MG Sensor SITRANS F M MAG 3100 Instrucciones de servicio, 09/2012, A5E03086291-02...
Dimensiones de las contrabridas Tabla B- 1 Dimensiones de las contrabridas (métricas) Dimensiones (mm) Unión con pernos Orificios Pernos PN10 1015 1115 1050 1000 1230 1160 1200 1455 1380 PN16 Sensor SITRANS F M MAG 3100 Instrucciones de servicio, 09/2012, A5E03086291-02...
Página 74
Unión con pernos Orificios Pernos 1025 1125 1050 1000 1255 1170 1200 1485 1390 PN40 150 lb 36.5 AWWA 1060 1168 1068 1000 1289 1200 1050 1346 1257 1200 1511 1422 Sensor SITRANS F M MAG 3100 Instrucciones de servicio, 09/2012, A5E03086291-02...
MODBUS se utiliza a menudo para conectar un ordenador de supervisión con una unidad de terminal remoto (RTU) en sistemas de control y de adquisición de datos. Sensor SITRANS F M MAG 3100 Instrucciones de servicio, 09/2012, A5E03086291-02...
Página 78
10:1. Por lo tanto, el medidor requiere una tasa de bajada de al menos 10:1. USM II es una plataforma de comunicación. El concepto USM II de Siemens permite el acoplamiento de módulos de buses añadidos sin pérdida de funcionalidad: 1.
Documentación del caudal, 7 Persona de contacto, 43 Datos relativos a la seguridad intrínseca, 12 Persona para contacto, 7 Datos técnicos, 49 Introducción, 5 Descontaminación, 43 Detección de tubería vacía, 25 Sensor SITRANS F M MAG 3100 Instrucciones de servicio, 09/2012, A5E03086291-02...
Página 80
Red de alimentación, 33 Reparación, 41, 42 Revestimiento, 38 Material, 18, 60 Protectores, 25 Seguridad, 9 Estándares de seguridad para los instrumentos, 9 Montaje del sensor, 21 Servicio, 41, 42, 43 Sensor SITRANS F M MAG 3100 Instrucciones de servicio, 09/2012, A5E03086291-02...