Tabla de contenido

Publicidad

GUÍA RÁPIDA DE ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES, LÉALA ANTES DE OPERAR SU
ÉSTAS SON SÓLO ALGUNAS DE LAS PRECAUCIONES QUE DEBE DE OBSERVAR PARA
LA OPERACIÓN SEGURA DE SU VEHÍCULO, LEA SU MANUAL DE PROPIETARIO
SIEMPRE UTILICE SU CINTURÓN DE SEGURIDAD
AÚN SI SU VEHÍCULO ESTÁ EQUIPADO CON BOLSAS DE AIRE ES IMPRESCINDIBLE EL
USO DEL CINTURÓN DE SEGURIDAD PARA TODOS LOS OCUPANTES DEL VEHÍCULO.
COMPUERTA TRASERA (SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO)
LOS GASES DE ESCAPE PUEDEN INTRODUCIRSE AL COMPARTIMIENTO DE PASAJEROS
CUANDO EL CRISTAL DE LA COMPUERTA TRASERA O LA COMPUERTA DEL VEHÍCULO
ESTÉN ABIERTAS LOS GASES DE ESCAPE PUEDEN CAUSAR GRAVES LESIONES O LA
MUERTE MANTENGA EL CRISTAL Y LA COMPUERTA CERRADOS CUANDO EL MOTOR
NO INTENTE ABRIR EL TAPÓN DEL RADIADOR CUANDO EL VEHÍCULO ESTÉ CALIENTE
LOS VENTILADORES PUEDEN FUNCIONAR EN CUALQUIER MOMENTO, NO ACERQUE LAS
MANOS
NO MEZCLE DIFERENTES TIPOS DE ANTICONGELANTE
MANTENGA EL NIVEL DEL ANTICONGELANTE DEL MOTOR ENTRE LAS MARCAS DE MÁXI-
MO Y MÍNIMO DEL TANQUE RECUPERADOR SÓLO UTILICE ANTICONGELANTE MOPAR
USE EL GATO SOLAMENTE PARA CAMBIAR LA RUEDA DEL VEHÍCULO, NUNCA TRABAJE
O ENCIENDA EL VEHÍCULO CUANDO ESTÉ SOPORTADO POR EL GATO.
SU BATERÍA NO REQUIERE MANTENIMIENTO DE NINGÚN TIPO, SIN EMBARGO SI RE-
QUIRIERA TRABAJAR CON ELLA RECUERDE QUE CONTIENE GASES EXPLOSIVOS QUE
PUDIERAN DAÑAR SUS OJOS, CAUSARLE CEGUERA O DAÑAR GRAVEMENTE SU PIEL.
¡GASES EXPLOSIVOS!
OJOS. CIGARROS, FLAMAS O CHISPAS
PUEDEN CAUSAR QUE LA BATERÍA EXPLO-
TE. NO PERFORE NI ABRA LA BATERÍA
SI REQUIERE ARRANCAR EL VEHÍCULO CON CABLES PUENTE
GOLPES EXCESIVOS, AVENTARLAS DE LAS ALTURAS, PRESIÓN EXCESIVA EN LA PARTE
PLÁSTICA U OTROS MALOS MANEJOS, PUEDEN DAÑAR EL CIRCUITO Y OCASIONAR LA
VEHÍCULO
ESTÉ ENCENDIDO.
TAPÓN DE RADIADOR
PUEDE SUFRIR GRAVES QUEMADURAS.
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO
USO DEL GATO (SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO)
BATERÍA
¡PELIGRO!
PROTEJA SUS
CONSULTE SU MANUAL DE PROPIETARIO
LLAVES
INMOVILIZACIÓN DE SU VEHÍCULO
PROMASTER
Información importante 1
EN CASO DE CONTACTO CON LOS GASES
O EL ÁCIDO DE LA BATERÍA, LAVE CON
ABUNDANTE AGUA Y ENSEGUIDA ACUDA
AL MÉDICO.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RAM PROMASTER

  • Página 1 SI REQUIERE ARRANCAR EL VEHÍCULO CON CABLES PUENTE CONSULTE SU MANUAL DE PROPIETARIO LLAVES GOLPES EXCESIVOS, AVENTARLAS DE LAS ALTURAS, PRESIÓN EXCESIVA EN LA PARTE PLÁSTICA U OTROS MALOS MANEJOS, PUEDEN DAÑAR EL CIRCUITO Y OCASIONAR LA INMOVILIZACIÓN DE SU VEHÍCULO PROMASTER...
  • Página 2: Advertencia Sobre El Consumo De Alcohol

    En un accidente, una persona que no esté usando el cinturón de seguridad tiene más probabilidades de fallecer que una persona que si lo usa. Siempre use los cinturones de seguridad y verifique que los demás pasajeros también lo hagan. PROMASTER...
  • Página 3: Descripción De Característica

    Identificación de certificado Descripción de característica Transmisor TRW IFETEL: RLVTRTR15-1744 Monitoreo de presión de llanta (TPMS) - IFETEL: RCPSCMR14-0622 Unidad de control electrónica Monitoreo de presión de llanta (TPMS) - IFETEL: RLVSCMR14-0815 Sensor PROMASTER...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Tomas de corriente eléctrica ������������������������������������������������������������������� 35 Interruptores auxiliares ���������������������������������������������������������������������������� 36 ELECTRÓNICA ����������������������������������������������������������������������������� 37 Uconnect RH3 ��������������������������������������������������������������������������������������� 37 ® Uconnect 3�0������������������������������������������������������������������������������������������ 38 ® Uconnect 5�0������������������������������������������������������������������������������������������ 39 ® Controles del iPod /USB/MP3����������������������������������������������������������������� 42 ® Controles del sistema de sonido al volante ��������������������������������������������� 42 PROMASTER...
  • Página 5 Para abrir y cerrar el cofre ���������������������������������������������������������������������� 67 Compartimiento de motor 3�6 L ��������������������������������������������������������������� 69 Aceite del motor �������������������������������������������������������������������������������������� 70 Fusibles ��������������������������������������������������������������������������������������������������� 74 Focos de repuesto ���������������������������������������������������������������������������������� 77 Líquidos y capacidades ��������������������������������������������������������������������������� 80 Presión de las llantas y carga ����������������������������������������������������������������� 81 ÍNDICE ALFABÉTICO ������������������������������������������������������������������ 82 PROMASTER...
  • Página 6: Controles A La Vista 6

    Controles a la vista 6 PROMASTER...
  • Página 7: Módulo De Instrumentos

    * Si así está equipado ● Luces de niebla delanteras* Módulo de instrumentos 1. Velocímetro 2. Luz direccional izquierda 3. Pantalla del módulo de instrumentos 4. Aguja indicadora del nivel de combustible 5. Luz direccional derecha 6. Tacómetro 7. Aguja de temperatura PROMASTER...
  • Página 8: Indicadores

    ECO - ON Ahorro de combustible CHAngE OIL - Cambio de aceite (si está encendido equipado) LO tirE - Presión baja de llanta Agua en combustible (sólo diesel) LoWash - Líquido para lavar bajo Espere para reanudar (sólo diesel) PROMASTER...
  • Página 9: Antes De Arrancar Su Vehículo

    Si el volante es girado aproximadamente a la mitad en cualquier dirección y la llave no está en el interruptor de ignición, el volante de la dirección quedará con seguro. PROMASTER...
  • Página 10: Alarma De Seguridad

    Seguros eléctricos de las puertas (si así está equipado) ● La característica de autocerrado de puertas está habilitada. Cuando está habili- tada, las puertas se aseguran automáticamente a una velocidad de 20 km/h (12 PROMASTER...
  • Página 11: Protección Para Pasajeros

    “Pro- tección para niños”. 4. Los niños que no son lo suficientemente grandes para utilizar el cinturón de una forma apropiada (vea la sección de “Protección para niños”), deberán estar sen- PROMASTER...
  • Página 12: Cinturones Torso-Pélvicos

    ● No permita que las personas viajen en áreas que no tengan asientos y cinturo- nes de seguridad. ● Asegúrese de que todas las personas que viajan en su vehículo estén correc- tamente sentadas y usen el cinturón de seguridad. PROMASTER...
  • Página 13 3. Cuando el cinturón ya se haya extendido lo suficiente para ajustarse, inserte la placa del cerrojo en la hebilla hasta que escuche un “clic”. PROMASTER...
  • Página 14 Estos dispositivos mejoran el funcionamiento del cinturón de seguridad asegurando que éste apriete pronto al ocupante en una colisión. Los pretensores funcionan para todos los tamaños de los ocupantes, inclu- yendo aquellos en un protector para niño. PROMASTER...
  • Página 15: Sistema De Protección Suplementario (Srs)

    ● Bolsas de aire delantera avanzada ● Bolsas de aire suplementaria lateral ● Sensores de impacto delantero y lateral (si así está equipado) ● Pretensores de cinturones de seguridad ● Interruptor de la hebilla del cinturón ● Sensor de posición del asiento PROMASTER...
  • Página 16 ● Bolsas de aire complementarias laterales de cortina (SABIC), se localizan en- cima de las ventanas. La identificación se indica en la vista del poste central con las letras SRS AIRBAG. Bolsas de aire laterales (SAB) Bolsas de aire laterales de cortina (SABIC) PROMASTER...
  • Página 17: Interruptor De Corte De Combustible

    ● Encender las luces de emergencia (intermitentes) hasta que se agote la batería del vehículo o hasta que se presione el interruptor de las mismas. ● Encender las luces al interior del vehículo, permaneciendo así hasta agotar la batería del vehículo. ● Desbloquear los seguros de las puertas PROMASTER...
  • Página 18: Restablecimiento Del Interruptor De Corte De Combustible

    Infantes y niños muy nos y que no han alcanzado el ble, viendo hacia la parte trasera pequeños límite de altura o peso de su sis- en el asiento trasero del vehícu- tema de sujeción. PROMASTER...
  • Página 19 Si el niño no se puede sentar con las rodillas dobladas sobre el asiento mientras su espalda está pegada al respaldo, debe de utilizar un asiento elevado con cinturón de posiciones. El asiento elevado con cinturón de posiciones y el niño son sujetados por el cinturón de seguridad. PROMASTER...
  • Página 20 Si tiene que llevar un niño con un asiento viendo hacia atrás, hacer el asiento del pasajero para atrás por completo y el niño deberá ir en un sistema de sujeción apropiado a su edad, peso y tamaño. Siga las instrucciones del fabricante de la silla para niño. PROMASTER...
  • Página 21 El despliegue de las bolsas de aire en el asiento delantero podría lastimar a su mas- cota. Una mascota sin protección puede ser expulsada y sufrir lesiones, o lesionar a un pasajero durante una frenada de pánico o una colisión. PROMASTER...
  • Página 22: Asientos

    Gire la perilla tra- sera para ajustar la altura trasera hacia arriba o hacia abajo. 1. Perilla de ajuste frontal de altura 2. Perilla de ajuste trasero de altura PROMASTER...
  • Página 23: Asiento Amortiguado (Si Así Está Equipado)

    Charola debajo del asiento (si así está equipado) Hay una charola debajo del asiento del conductor que puede ser retirada al qui- tar el los ganchos de soporte de la base. PROMASTER...
  • Página 24: Columna De La Dirección Abatible

    Asegúrese de que la columna esté asegurada antes de conducir. El no seguir está advertencia podría causar graves lesiones o la muerte. NOTA: Para mayor información, consulte el manual de propietario, ubicado en el CD de usuario. PROMASTER...
  • Página 25: Espejos Eléctricos

    “Verifique tapón de tan- que” en el módulo de instrumentos. Apriete el tapón de combustible hasta escuchar un “chasquido”. NOTA: Para mayor información, consulte el manual de propietario, ubicado en el CD de usuario. PROMASTER...
  • Página 26: Freno De Estacionamiento

    1. Botón de liberación del freno 2. Palanca del freno NOTA: Para información acerca del funcionamiento y aplicación del freno de esta- cionamiento eléctrico (EPB, si así está equipado), consulte el manual de propietario incluido en el CD de usuario. PROMASTER...
  • Página 27: Funcionamiento De Su Vehículo

    Presione una vez para encender los faros. Presione una segunda vez para apagar los faros. Señales direccionales ● Mueva la palanca multifunciones hacia arriba o hacia abajo para indicar vuelta a mano derecha o vuelta a mano izquierda. PROMASTER...
  • Página 28: Luces De Estacionamiento

    Luz ambiental Este vehículo cuenta con luz ambiental en las luces interiores, la luz ambiental es- tará encendida todo el tiempo con la opción de ajustar su intensidad a través del control de atenuación. PROMASTER...
  • Página 29: Operación Del Limpiaparabrisas

    NOTA: La característica de rocío no activa la bomba del lavaparabrisas, por lo tanto, ningún líquido será esparcido en el parabrisas. La función de lavaparabrisas debe PROMASTER...
  • Página 30: Lavaparabrisas

    Limpie rociando agua en forma de spray, atrás del radiador y a través del condensador. Control de aire acondicionado Presione el botón A/C para activar el aire acondicionado. Una luz se encenderá cuan- do el aire acondicionado se active. PROMASTER...
  • Página 31 NOTA: El compresor del aire no trabajará hasta después de 10 minutos de encendido del motor. PROMASTER...
  • Página 32: Control Electrónico De Velocidad

    Para apagar el sistema de control electrónico de velocidad, Gire el anillo a la posición “ON/OFF” (encendido/ apagado) una segunda vez. La luz indicadora de crucero se apagará. El sistema del control electrónico de velocidad debe apagarse cuando no esté en uso. PROMASTER...
  • Página 33: Desactivación

    ● Cuando se despliega la imagen, una cuadrícula estática ilustrará el ancho del vehículo y una línea central punteada indicará la distancia que hay hasta la parte trasera del vehículo. La siguiente tabla muestra las distancias aproximadas para cada zona: PROMASTER...
  • Página 34: Sistema De Ayuda Trasera Para Estacionarse Parksense

    Si el vehículo está cerca del obstáculo cuando la reversa está colocada se escuchará un tono audible. Los tonos emitidos en las bocinas informan al conductor qué tan cerca está del obstáculo. Un tono continuo indica que el obstáculo está a menos de 30 cm (12 pulgadas). PROMASTER...
  • Página 35: Limpieza Del Sistema Parksense

    ● Está localizada del lado derecho trasero en el compartimiento de carga. Esta toma puede ser usada para conectar dispositivos de 12 voltios. 1 - Fusible F14 - 20A amarillo toma de corriente de- lantera 2 - Fusible F09 - 15A amarillo toma de corriente de- lantera PROMASTER...
  • Página 36: Interruptores Auxiliares

    El interruptor auxiliar 1 (AUX1) está con- figurado para tener suministro de energía constante desde la batería, mientras que el interruptor 2 (AUX2) está configurado para tener suministro de energía de acuerdo al interruptor de ignición. Interruptores auxiliares PROMASTER...
  • Página 37: Uconnect ® Rh3

    : Búsqueda de estación en el modo automático, búsqueda de estación en el modo manual, regresar/adelantar pista, adelantar/regresar dentro de la pista, Botón pausar/mute: Interrumpe el sonido o pausa el audio. Botón DISP: Cambia entre los modos de pantalla, reloj. PROMASTER...
  • Página 38: Uconnect

    Presionar el botón Colgar Teléfono para terminar con una llamada telefónica. 4. A - B - C Presiona la tecla A - B - C para seleccionar la lista A, B o C de estaciones predeter- minadas. 5. ENTER/BROWSE (Ingresar/Explorar) y TUNE/SCROLL (Sintonizar/Desplazar) PROMASTER...
  • Página 39 (CD - si así está equipado, USB/iPod , AUX). ® NOTA: Para mayor información del Uconnect 3.0, consulte el manual de propietario, ® ubicado en el CD de usuario. Uconnect 5.0 (si así está equipado) ® PROMASTER...
  • Página 40: Habilitar O Deshabilitar El Reloj

    ● Presione el botón “Radio Off Delay” en la pantalla y seleccione 0 a 20 minutos y presione “Done” o la flecha volver en la pantalla. Cuando esta función está acti- vada, el radio permanece encendido durante la cantidad de tiempo seleccionado, mientras el motor está apagado. PROMASTER...
  • Página 41: Operación Del Radio

    Explorar ● Presione el botón “Browse” en la pantalla para desplazarse y seleccionar una pis- ta deseada del disco. Presione el botón de “salida” en la pantalla si desea cancelar la función de exploración. PROMASTER...
  • Página 42: Usb/Mp3

    “SI”, de este modo el celular con prioridad más alta será el que reciba las llamas, si es que hay algún otro celular emparejado dentro del vehículo. Hacer una llamada ● Presione el botón del teléfono PROMASTER...
  • Página 43: Reconocimiento De Voz

    ● Presione y suelte el botón de la flecha hacia arriba para desplazarse de forma ascendente a través Botones de la pantalla del de los menús principales y menús secundarios o módulo de instrumentos iluminar el panel de instrumentos cuando las luces están encendidas. PROMASTER...
  • Página 44: Pantalla De Menú De La Pantalla Del Módulo De Instrumentos

    6. Presione el botón de MODE para regresar al menú principal (presión corta) o la pantalla principal (presión larga). NOTA: Para mayor información de la pantalla del módulo de instrumentos, consulte el manual de propietario del vehículo, ubicado en el CD de usuario. PROMASTER...
  • Página 45: Qué Hacer En Caso De Emergencia

    (ON/RUN) por primera vez. Si la luz no se enciende durante el arranque, permanece encendida o se enciende durante la conducción, lleve el vehículo a la brevedad con un distribuidor autorizado para que inspeccione el sistema. PROMASTER...
  • Página 46 áspera o un paro del motor, por lo que su vehículo requiera ser remolcado. Esta luz se encenderá cuando el interruptor de ignición sea colocado en la posición ON/RUN. Si la luz no se enciende durante el arranque, solicite a un distribuidor autorizado que verifique el sistema. PROMASTER...
  • Página 47: Lo Que Significa

    Más so- brecalentamiento provocará que se pase la “H”. En este caso, una alerta sonora consecutiva sonará hasta que se le permita al motor enfriarse o después de 4 minutos, lo que ocurra primero. PROMASTER...
  • Página 48 Si la luz no se enciende, Lleve el vehículo con un distribuidor autorizado para que inspeccionen la luz. La luz también se enciende cuando se aplica el freno de estacionamiento con el inte- rruptor de ignición en la posición encendido. PROMASTER...
  • Página 49: Luces Indicadoras Amarillas

    ● D.R.L. ● Luces de gálibo (si así está equipado) ● Luces de la placa La falla podría deberse a: ● Un fusible fundido ● Una protección de sobre carga en un fusible ● Un corto en la conexión eléctrica. PROMASTER...
  • Página 50: Importante

    TPMS. PROMASTER...
  • Página 51 ● El sistema ESC emitirá zumbidos o bips y destellará la luz indi- cadora cuando esté activo. Esto es normal; los sonidos cesarán cuando el ESC se desactive después de la maniobra que oca- sionó la activación del ESC. PROMASTER...
  • Página 52 Si se conduce cuando la MIL está parpadeando, pueden producirse prontamente daños severos al convertidor catalítico y pérdida de potencia. Se requiere el servicio inmediato. Arrastre (TOW/HAUL) indicadora Lo que significa amarilla Esta luz se iluminará cuando el modo de arrastre (TOW/HAUL) esté seleccionado. PROMASTER...
  • Página 53: Luces Indicadoras Verdes

    ● Se escuchará una campanilla si el vehículo se conduce más de 1.6 km (1 milla) con cualquiera de las señales direccionales en- cendida. ● Si cualquiera de los indicadores destella rápidamente o se man- tiene encendido sin parpadear, revise si alguno de los focos ex- teriores no funciona. PROMASTER...
  • Página 54: Si Su Motor Se Sobrecalienta

    En cualquiera de las siguientes situaciones usted puede reducir la probabilidad de un sobrecalentamiento realizando las acciones adecuadas. ● En carreteras - baje la velocidad. ● En tráfico de ciudad - mientras esté parado, ponga el transeje en neutral pero no aumente la velocidad de ralentí del motor. PROMASTER...
  • Página 55: Especificaciones De Apriete

    Apriete las tuercas/tornillos en un patrón de estrella hasta que cada tuerca/torni- llo sea apretado dos veces. Después de 40 km (25 millas) revise el torque de la tuerca/tornillo para asegurarse de que todas las tuercas/tornillos estén correc- tamente asentadas contra la rueda. PROMASTER...
  • Página 56: Uso Del Gato Y Cambio De Una Llanta

    Contenedor del gato y sus herramientas 1. Posición de desbloqueo 2. Posición de bloqueo Retirando la llanta de refacción 1. Retire la llanta de refacción antes de intentar elevar el vehículo. Fije el adaptador al extensor e insértelo en el mecanismo del malacate. PROMASTER...
  • Página 57 NOTA: El mecanismo de malacate está diseñado solamente para el uso de exten- siones de tubo. No se recomienda el uso de otras herramientas de aire u otras en el malacate, podría dañarlo. Bajado de la llanta Llanta de refacción PROMASTER...
  • Página 58: Preparación

    ● No se meta debajo del vehículo mientras está sobre el gato. ● Utilice el gato solamente en las posiciones indicadas y para levantar el vehículo durante el cambio de llantas. ● Si trabaja en o cerca de una calzada, sea extremadamente cuidadoso con el tráfico. PROMASTER...
  • Página 59 Posiciones de colocación del gato NOTA: Hay lugares específicos en la parte frontal y en la delantera de dónde colocar el gato, frente al montaje del resorte. Colocación del gato en la parte delantera Colocación del gato en la parte trasera PROMASTER...
  • Página 60 (en el sentido de las manecillas del reloj) hasta que el indicador mecanismo del malacate se vuelva de color amarillo y se escuchen 3 “clics” desde el mecanismo, confirmando el correcto almacenamiento de la rueda. Mecanismo del malacate correctamente Mecanismo del malacate incorrectamente asegurado (indicador amarillo) asegurado (indicador negro) PROMASTER...
  • Página 61 Apriete los birlos con el extensor y manija de llave. Montaje de la llanta y adaptador 5. Siga el procedimiento descrito ante- riormente para almacenar correcta- mente la llanta en el vehículo Fijación de la rueda/birlos al adaptador PROMASTER...
  • Página 62: Procedimiento De Arranque Con Cables Pasa Corriente

    2. Apague el calefactor, el radio y cualquier otra accesorio eléctrico innecesario. 3. Si utiliza un vehículo auxiliar, estaciónelo dentro del alcance de los cables. Ponga el freno de estacionamiento, ponga la transmisión en estacionamiento (P) y la ignición en asegurado. PROMASTER...
  • Página 63: Procedimiento Para El Arranque Con Cables

    3. Desconecte la terminal positiva (+) del cable puente, de la terminal positiva (+) de la batería auxiliar. 4. Desconecte la terminal positiva (+) del cable puente, de la terminal positiva (+) de la batería descargada del vehículo. Si para encender su vehículo frecuentemente requiere de utilizar el arranque por PROMASTER...
  • Página 64: Localización De La Batería

    Palanca de la transmisión atascada Si hay algún mal funcionamiento o la palanca no puede ser sacada de posición de P (estacionamiento), puede usar algunos de los siguientes procedimientos para mo- verla temporalmente: 1. Encienda el vehículo. PROMASTER...
  • Página 65: Para Remolcar Un Vehículo Descompuesto

    El fabricante recomienda remolcar el vehículo con las cuatro ruedas despegadas del piso utilizando una plataforma plana. Si no está disponible una plataforma plana y la transmisión está operable, el vehí- culo se puede remolcar con las ruedas traseras sobre el piso bajo las condiciones siguientes: PROMASTER...
  • Página 66 ● Si el vehículo se remolca a más de 40 km/h (25 mph) o más de 24 km (15 millas) con las ruedas delanteras sobre el piso se puede dañar severamente la transmi- sión. NOTA: Consulte el manual de propietario incluido en su CD para mayor información. PROMASTER...
  • Página 67: Protección De La Carrocería Y Pintura Contra La Corrosión

    ● Si conduce demasiado sobre caminos con grava, procure usar protectores contra lodo o piedras detrás de cada rueda. Para abrir y cerrar el cofre Para abrir el cofre, se deben liberar dos pestillos. PROMASTER...
  • Página 68 El no seguir esta advertencia puede causar graves lesiones o la muerte. NOTA: Para mayor información, consulte el manual de propietario, ubicado en el CD de usuario. PROMASTER...
  • Página 69: Compartimiento De Motor 3�6 L

    Mantenimiento 69 PROMASTER...
  • Página 70: Filtro De Aceite Del Motor

    La calidad de los filtros de repuesto varía considerablemente. Solamente deben usarse filtros de alta calidad para ga- rantizar el servicio más eficiente. Los filtros de aceite de motor Mopar son de alta ® calidad y son los recomendados. PROMASTER...
  • Página 71: Batería Libre De Mantenimiento

    Ampliar los intervalos de mantenimiento. Este refrigerante se puede utilizar hasta 10 años ó 240,000 km (150,000 millas) antes de tener que cambiarlo. Para evitar que este período Ampliado de mantenimiento se vea reducido, es importante que usted utilice el mismo refrigerante durante toda la vida de su vehículo. PROMASTER...
  • Página 72: Sistema De Frenos

    Conducir con el pie apoyado en el pedal del freno puede provocar temperaturas del freno anormalmente altas, desgaste excesivo de las balatas y posibles daños a los frenos. No tendrá toda la capacidad de frenado en caso de una emergencia. PROMASTER...
  • Página 73 Operar el vehículo con un nivel inadecuado del líquido de la transmisión podría causar daños a la transmisión. ¡PRECAUCIÓN! En caso de fuga, visite a su distribuidor autorizado, él cuenta con las herramientas necesarias para dar servicio. PROMASTER...
  • Página 74: Fusibles

    60 Amp azul (A/C) 50 amp rojo (sin A/C) Ventilador de enfriamiento de motor -1a – velocidad 60 Amp azul (A/C) 40 amp Ventilador del compartimiento de pasa- – naranja jeros – 15 amp azul Salida de energía trasera PROMASTER...
  • Página 75: Fusibles Interiores

    Módulo de la transmisión STM (si así – 5 amp beige está equipado) Fusibles interiores Hay una caja interior que es parte del módulo de control del cuerpo (BMC) y está localizada debajo del panel de instrumentos del lado del conductor. PROMASTER...
  • Página 76 Luz de alta derecha 7.5 amp café Luz de niebla izquierda 7.5 amp café Luz de niebla derecha Fusibles en el pilar central derecho El pilar central derecho está localizado en in- terior del lado del pasajero lado pilar B. PROMASTER...
  • Página 77: Focos De Repuesto

    NOTA: Los números son de focos comerciales que pueden comprarse con su distribuidor autorizado. NOTA: El empañamiento del lente puede ocurrir bajo ciertas condiciones atmosfé- ricas. Generalmente esto se quitará si las condiciones atmosféricas cambian para permitir que la condensación vaporice. El encender las lámparas generalmente ace- lerará el proceso. PROMASTER...
  • Página 78: Reemplazo De Los Focos

    Luces de conducción Diurna (DRL) /Marcador lateral frontal NOTA: Para el faro del lado del pasajero, el faro tiene que ser removido, para el lado del conductor por favor empezar del paso 6 al 8. 1. Remover tornillo (1) en el panel decorativo inferior. PROMASTER...
  • Página 79 4. Quite el foco y cámbielo según sea necesario. 5. Vuelva a instalar el socket del foco y gire hacia la derecha para apretar. 6. Vuelva a instalar la lámpara. NOTA: Para mayor información, consulte el manual de propietario, ubicado en el CD de usuario. PROMASTER...
  • Página 80: Líquidos Y Capacidades

    Chasis Componente Líquidos, lubricantes y partes genuinas Transmisión automática Líquido para transmisión automática Mopar ATF+4 ® 3.6L motor de gasolina PROMASTER...
  • Página 81: Componente

    3) El tamaño de llanta diseñado para el vehículo. 4) La presión de inflado en frío de las llantas delanteras, traseras y de re- facción. NOTA: Para mayor información, consulte el manual de propietario, ubicado en el CD de usuario. PROMASTER...
  • Página 82: Índice Alfabético

    EMPAREJAMIENTO DE UN ����������������������� LUCES DE ESTACIONAMIENTO ����������� 28 DISPOSITIVO BLUETOOTH ������������������� 42 LUCES INDICADORAS AMARILLAS������ 49 ESPECIFICACIONES DE APRIETE ������� 55 LUCES INDICADORAS ROJAS�������������� 45 ESPEJOS ELÉCTRICOS ���������������������������� (SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO) ���������������������� 25 LUCES INDICADORAS VERDES ����������� 53 PROMASTER...
  • Página 83 ® (SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO) ���������������������39 PROTECCIÓN PARA PASAJEROS �������11 UCONNECT PHONE �������������������������������� ® QUÉ HACER EN CASO DE ����������������������� (SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO) ���������������������42 EMERGENCIA����������������������������������������45 UCONNECT RH3 ������������������������������������� ® RECONOCIMIENTO DE VOZ ����������������43 (SI ASÍ ESTÁ EQUIPADO) ���������������������37 PROMASTER...
  • Página 84 Índice Alfabético 84 UNAS PALABRAS ACERCA DE SUS �������� LLAVES ����������������������������������������������������9 USO DEL GATO Y CAMBIO DE����������������� UNA LLANTA ������������������������������������������56 VERIFICACIÓN DEL REFRIGERANTE �71 VISCOSIDAD DEL ACEITE DE ������������������ MOTOR GASOLINA �������������������������������70 17UGVFPROD070116 PROMASTER...

Tabla de contenido