Página 1
Model: DAR-030 Stereo DAB+ and FM radio with USER MANUAL Bluetooth Stereo DAB+ en FM-radio met Bluetooth HANDLEIDING BEDIENUNGSANLEITUNG Stereo-DAB+/FM-Radio mit Bluetooth MODE D’EMPLOI Radio stéréo DAB+ et FM avec Bluetooth Radio estéreo DAB+ y FM con Bluetooth MANUAL DEL USUARIO...
Index: English ............................... 3 Nederlands ............................19 Deutsch ............................37 Français ............................55 Español ............................72 Version: 1.0...
English DAR-030 CAUTION: Usage of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. This unit should not be adjusted or repaired by anyone except qualified service personnel. PRECAUTIONS BEFORE USE KEEP THESE INSTRUCTIONS IN MIND: Do not use this device near water.
Página 4
25. If the unit has USB playback function, the usb memory stick should be plugged into the unit directly. Don’t use an usb extension cable because it can cause interference resulting in failing of data. 26. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and make sure that no objects filled with liquids, such as vases, are placed on or near the apparatus.
Página 5
Accessories: User manual Power adaptor Remote control...
Página 6
Product Front Overview Left/Stations button Menu button Standby button Mode button Preset button Sleep button Back/Right button Alarm button OK/Vol+/Vol-/Nagivate/play/pause/Snooze/Info knob 10. Color display...
Página 7
Product Top Overview 11. 5 preset buttons Product Rear Overview 12. On/off switch button 13. DC IN socket 14. Headphone out socket 15. Telescopic antenna...
Página 8
Remote control Overview 1. Standby button 2. Mute button 3. Up button 4. Left button 5. Right button 6. Down button 7. OK/play/pause button 8. Vol+ button 9. Vol- button 10. Mode button 11. Snooze button 12. Preset button...
Página 9
13. Scan button 14. Alarm button 15. Back button 16. Sleep button 17. Stereo/Mono button 18. Dimmer button 19. Preset number buttons 20. Info button 21. Menu button Initial use Before operation, please make sure that the VOLTAGE mentioned on the power supply is same as the voltage of your local area.
Página 10
Press Sleep to set the Set Sleep Timer: Use Volume knob and rotate to choose between Sleep off-15 minutes-30 minutes-45 mintues-60 minutes-90 minutes. The radio will go into standby when the selected minutes have been counted down. Using the radio- DAB mode DAB Mode- Full scan This function will scan for all available DAB stations, Band III channels.
Página 11
DAB Mode- DRC DRC is dynamic range compression, and it is about increasing the loudness of the quieter parts of the audio signal, and decreasing the loudness of the louder parts. In DAB mode, press the Menu button, then use the ok knob to navigate until “DRC” is highlighted. Press the ok knob to confirm.
Página 12
Time/Date: Set Time/Date Press the ok knob, the Date digit will flash, rotate the ok knob to choose correct date and press the ok knob to confirm. The Month digit will start to flash. Rotate the ok knob to choose correct month and press the ok knob to confirm.
Página 13
Factory reset: Press the Ok knob and choose ‘Yes’ to start factory reset. Software update: Press the ok knob and choose “yes” to update the software if needed. Updating can only be done with a micro usb cable. Remark: only select the software update option if you have an update for this unit. (if you accidently selected this option, use the power off/on the restart the radio) SW version: Press OK to view system version.
Página 14
FM mode- Audio setting Press the menu button and rotate the ok knob. Choose ‘Forced mono’ ‘Yes’ or ‘No’ and short press the ok knob to confirm. If your favorite radio stations signal is weak, then choose ‘Forced mono ‘Yes’’ to get better sound quality.
Página 15
Short press the Select knob to store the station. The message “Preset XX saved” will appear on the display. Note: There are 5 separate preset buttons on top of the Radio. You can press and hold each button to store a station. You can also press and hold the number buttons on the remote control to store a station.
Página 16
Turn on the radio and short press the Mode button until Bluetooth mode is selected. Turn on the Bluetooth on your Bluetooth device, search for devices and then select “Lenco DAR-030”. Click it to pair. When connected successfully you will hear a voice “connected”.
NOTE: Only use the power supply listed in this manual. Guarantee Lenco offers service and warranty in accordance to European law, which means that in case of repairs (both during and after the warranty period) you should contact your local dealer.
(Waste Electrical and Electronic Equipment Directive). CE Marking Hereby, Lenco Benelux B.V., Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, The Netherlands, declares that this product is in compliance with the essential EU directive requirements. The declaration of conformity may be consulted via techdoc@commaxxgroup.com...
Nederlands DAR-030 LET OP: Gebruik van bedieningen of afstellingen of uitvoer van procedures anders dan gespecificeerd in deze documentatie kan leiden tot blootstelling aan schadelijke straling. Dit apparaat dient uitsluitend te worden aangepast of gerepareerd door gekwalificeerd onderhoudspersoneel. VOORZORGSMAATREGELEN VOOR GEBRUIK ONTHOUD DE VOLGENDE INSTRUCTIES: Gebruik dit apparaat niet in de buurt van water.
20. * Houd altijd de stekker vast wanneer u deze uit het stopcontact trekt. Trek nooit aan de voedingskabel. Dit kan tot een kortsluiting leiden. 21. Vermijd om het toestel te plaatsen op een ondergrond die blootgesteld kan worden aan trillingen of schokken.
Página 21
* Deze instructies zijn enkel van toepassing voor producten met een voedingskabel of een AC voedingsadapter. Accessoires: Handleiding Voedingsadapter Afstandsbediening...
Het achtergrondlicht van de display zal oplichten, terwijl de klok (00:00:00) (tijd is niet ingesteld) begint te knipperen. Wanneer u het apparaat voor het eerst gebruikt, zal de DAB-modus automatisch worden geselecteerd en voert de radio een volledige scan uit. De display zal ‘Scanning’ (Scannen) en het totale aantal gevonden stations weergeven met een indicatiebalk die de voortgang van de scan aangeeft.
Página 27
Houd er a.u.b. rekening mee dat de beschikbare DAB+-radiostations per regio/stad verschillen. DAB-modus - Handmatig afstemmen Deze functie maakt het mogelijk dat u een specifiek of nieuw ensemble handmatig toevoegt aan de stations die reeds op de radio beschikbaar zijn. Druk in de DAB-modus op de Menutoets, draai de OK-knop totdat ‘Manual tune’...
Página 28
Druk meerdere keren op de OK-knop om de volgende informatie te doorlopen: DLS (dynamisch labelsegment)/Radiotekst- Het radiostation zendt mogelijk een scollende melding uit m.b.t. het huidige programma. Samengesteld/multiplex (naam groep): Samengesteld/multiplex is een gebundelde groep van stations die samen op een enkele frequentie worden uitgezonden. Er zijn nationale en lokale multiplexen.
Página 29
De Uuraanduiding zal beginnen te knipperen. Draai de OK-knop om de juiste uren te selecteren en druk ter bevestiging op de OK-knop. De Minuutaanduiding zal beginnen te knipperen. Draai de OK-knop om de juiste minuten te selecteren en druk ter bevestiging op de OK-knop. De tijd-/datum-configuratie is nu voltooid.
Página 30
Software Update (Software-update): Druk op de OK-knop en selecteer ‘Yes’ (Ja) om de software te updaten, indien nodig. De update kan alleen worden uitgevoerd via een microUSB-kabel. Remark: selecteer de software-update alleen als u een update voor dit apparaat hebt. (als u deze optie onbedoeld hebt geselecteerd, schakel de radio dan opnieuw in met de aan-/uitschakelaar) SW version (SW-versie): Druk op OK om de systeemversie te controleren.
Página 31
FM-modus - Audio-instellingen Druk op de Menutoets en draai de OK-knop. Kies ‘Forced mono’ ‘Yes’ of ‘No’ (Geforceerd mono,Ja of Nee) en druk ter bevestiging kort op de OK-knop. Als het signaal van uw favoriete radiostations zwak is, selecteer dan ‘Forced mono’ ‘Yes’ (Geforceerd mono, Ja) voor een betere geluidskwaliteit. FM-modus - Systeeminstellingen (zie DAB-modus - Systeeminstellingen) FM-weergavemodi U kunt met deze functie informatie over het huidige station weergeven op de display, druk kort op...
Página 32
Druk kort op de knop Select om het station op te slaan. De melding “Preset XX saved” (Voorkeuze XX opgeslagen) zal op de display verschijnen. Opmerking: De bovenkant van de radio is voorzien van 5 afzonderlijke voorkeuzetoetsen. U kunt elk van deze toetsen ingedrukt houden om een station op te slaan.
Schakel de radio in en druk kort op de toets Mode totdat de Bluetooth-modus is geselecteerd. Schakel de Bluetooth-functie in op uw Bluetooth-apparaat, zoek naar beschikbare apparatuur en selecteer vervolgens “Lenco DAR-030”. Klik op deze naam om te koppelen. U zult na een geslaagde koppeling de gesproken melding “Connected” (Verbonden) horen.
OPMERKING: Gebruik uitsluitend de voedingsbron gespecificeerd in deze handleiding. Garantie Lenco biedt service en garantie aan overeenkomstig met de Europese wetgeving. Dit houdt in dat u, in het geval van reparaties (zowel tijdens als na de garantieperiode), uw lokale handelaar moet contacteren.
(Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparatuur). CE-markering Lenco Benelux B.V., Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Nederland, verklaart hierbij dat dit product voldoet aan de vereisten van de essentiële EU-richtlijnen. De verklaring van conformiteit kan worden aangevraagd via techdoc@commaxxgroup.com...
Deutsch DAR-030 ACHTUNG: Eine andere als die hier beschriebene Bedienung, Einstellung oder Verwendung der Funktionen kann zu gefährlicher Strahlenbelastung führen. Dieses Gerät darf nur von qualifizierten Fachkräften und niemand anderem repariert oder eingestellt werden. VORSICHTSMASSNAHMEN VOR DER BENUTZUNG BEFOLGEN SIE IMMER FOLGENDE ANWEISUNGEN: Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
Página 38
21. Vermeiden Sie es, das Gerät auf Oberflächen aufzustellen, die zu Schwingungen oder Stoß neigen. 22. Benutzen Sie für die Reinigung ein weiches und trockenes Tuch. Benutzen Sie niemals Lösungsmittel oder Flüssigkeiten auf Ölbasis. Benutzen Sie zum Entfernen hartnäckiger Flecken ein feuchtes Tuch mit mildem Reinigungsmittel.
Página 43
9. Lautstärke–-Taste 10. Modus-Taste 11. Schlummerautomatik-Taste 12. Speicherplatz-Taste 13. Scannen-Taste 14. Wecker-Taste 15. Zurück-Taste 16. Abschaltautomatik-Taste 17. Stereo/Mono-Umschalttaste 18. Dimmer-Taste 19. Speicherplatznummer-Taste 20. Info-Taste 21. Menü-Taste Erstinbetriebnahme Versichern Sie sich vor Inbetriebnahme des Geräts, das die auf dem Typenschild angegebene STROMSPANNUNG mit der Stromspannung vor Ort übereinstimmt.
Página 44
Die Hintergrundbeleuchtung des Displays leuchtet und die Uhrzeit (00:00:00 – die Uhrzeit ist noch nicht eingestellt) blinkt. Wenn Sie das Radio das erste Mal benutzen, dann wechselt es automatisch in den DAB-Modus und führt einen vollständigen Scan durch. Auf dem Display wird „Scanning“ (Scan läuft) zusammen mit einem Verlaufsbalken für die Anzeige des Scanfortschritts und die Gesamtanzahl gefundener Radiosender angezeigt.
Página 45
gefundenen DAB-Radiosender in der Senderliste gespeichert, die Sie sich durch Drücken der Taste STATIONS anzeigen lassen können. Bitte beachten Sie, dass die verfügbaren DAB+-Radiosender je nach Region variieren DAB-Modus – Manuelle Abstimmung Mit dieser Funktion können Sie per Hand ein bestimmtes oder ein neues Ensemble zu den auf dem Radio bereits vorhandenen Radiosendern hinzufügen.
Página 46
Drücken Sie im DAB-Modus die Taste MENU und navigieren Sie mit Hilfe des OK-Knopfes bis zu „DRC“ (Dynamikbereichkompression). Drücken Sie anschließend den OK-Knopf, um Ihre Auswahl zu bestätigen. Wählen Sie nun mit dem OK-Knopf zwischen „off“ (Aus), „high“ (Stark) und „low“ (Schwach) aus. Drücken Sie anschließend den OK-Knopf, um Ihre Auswahl zu bestätigen.
Página 47
DAB-Modus – Systemeinstellungen Equalizer: Drehen Sie den OK-Knopf, um zwischen Normal (Normal) – Classic (Klassik) – Jazz – Pop – Rock – Speech (Sprache) – My EQ (Benutzerdef. EQ) – My EQ set up (Treble, Bass) (Einstellung benutzerdef. EQ (Höhen/Bässe)) auszuwählen. Time/Date (Uhrzeit/Datum): Uhrzeit/Datum einstellen Wenn Sie den OK-Knopf drücken, dann blinkt die Tagesstelle.
Página 48
Set 12/24 hour (Auswahl 12/24-h-Anzeige): Drehen Sie den OK-Knopf, um entweder die 12-Stunden- oder die 24-Stunden-Anzeige für die Uhrzeit auszuwählen Set date format (Auswahl Datumsformat): Drehen Sie den OK-Knopf, um DD-MM-YYYY (TT/MM/JJJJ) oder MM-DD-YYYY (MM/TT/JJJJ) auszuwählen. Backlight (Hintergrundbeleuchtung): Timeout (Zeitüberschreitung): On (Ein) – 10 sec (10 s) – 20 sec (20 s) –...
Página 49
Manuelle Suche Drücken Sie für die manuelle Suche zuerst die Taste STATIONS kurz und drehen Sie dann den OK-Knopf nach rechts, um aufwärts zu scannen oder nach links, um abwärts zu scannen. Autom. Suche Halten Sie den OK-Knopf gedrückt, um die automatische Suche zu starten. Das Radio beginnt daraufhin, das Frequenzband zu scannen.
Página 50
RDS (Lauftext): Der aktuell ausgewählte Radiosender kann einige Lauftextinformationen über das aktuelle Programm in seine Ausstrahlung einbetten. Program type (Programmart): Die Programmart beschreibt den Stil des gesendeten Programms. Station name (Name des Radiosenders): Wie beispielsweise BBC RD zusammen mit der Frequenz in Audio Mode (Audiomodus): Auf dem Display wird angezeigt, ob der empfangene Radiosender in Mono oder Stereo ausstrahlt.
Página 51
Abruf gespeicherter DAB-Radiosender Sie können Ihre gespeicherten Radiosender schnell abrufen, indem Sie die Taste PRESET drücken und anschließend durch Drehen des OK-Knopfes durch die Speicherplätze scrollen. Drücken Sie den OK-Knopf kurz, um den ausgewählten Radiosender wiederzugeben. Wenn Sie einen leeren Speicherplatz auswählen sollten, dann wird im Display „Preset empty“...
Bluetooth ausgewählt ist. Aktivieren Sie dann die Bluetooth-Funktion Ihres Bluetooth-fähigen Geräts und starten Sie die Suche nach Bluetooth-Geräten. Wählen Sie aus der Liste gefundener Geräte „Lenco DAR-030“ aus. Tippen Sie es an, um zu koppeln. Wenn die Verbindung erfolgreich war, dann ertönt die Sprachmitteilung „Connected“ (Verbunden).
Reparaturen (sowohl während als auch nach Ablauf der Garantiezeit) sollten Sie deshalb Ihren Einzelhändler kontaktieren. Wichtiger Hinweis: Es ist nicht möglich, Produkte für Reparaturen direkt an Lenco zu schicken. Wichtiger Hinweis: Wenn dieses Gerät für welchen Grund auch immer durch ein nicht offizielles Service-Center geöffnet wurde oder durch dieses Service-Center darauf zugegriffen wurde, erlischt...
Página 54
Umweltschutzstandards zur Verwertung und Entsorgung von Altgeräten aufrecht zu halten (Richtlinie über Entsorgung Elektrischer und Elektronischer Altgeräte). CE-Kennzeichen Hiermit erklärt Lenco Benelux B.V., Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, The Netherlands, dass dieses Produkt den grundsätzlichen Anforderungen der EU-Richtlinie entspricht. Die Konformitätserklärung kann unter folgendem Link abgerufen werden: techdoc@commaxxgroup.com...
Français DAR-030 ATTENTION : L’utilisation de commandes ou de réglages ou l’exécution de procédures autres que ceux spécifiés dans ce manuel peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux. Cet appareil ne doit pas être réglé ou réparé par quiconque d’autre que du personnel qualifié.
Página 56
21. Évitez de placer l’appareil sur des surfaces sujettes aux vibrations ou aux chocs. 22. Pour nettoyer l’appareil, servez-vous d’un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de solvant ni d’autre liquide à base de pétrole. Pour enlever les taches importantes, vous pouvez vous servir d’un chiffon humide imbibé...
Página 57
Accessoires : Mode d’emploi Adaptateur de puissance Télécommande...
Página 58
Aperçu de la façade du produit Bouton gauche/de stations Bouton du menu Bouton veille Bouton Mode Bouton Présélection Bouton Veille Bouton Arrière/Droit Bouton Alarme Touche OK/Vol+/Vol-/Nagivation/Lecture/pause/Répétition/Info 10. Affichage couleur...
Página 59
Aperçu de la partie supérieure du produit 11. 5 boutons de présélection Aperçu de l’arrière du produit 12. Interrupteur MARCHE/ARRÊT 13. Prise d’entrée CC 14. Prise de sortie pour casque 15. Antenne télescopique...
Página 60
Aperçu de la télécommande 1. Bouton veille 2. Bouton Sourdine 3. Bouton Haut 4. Bouton Gauche 5. Bouton Droit 6. Bouton Bas 7. Bouton OK//Lecture/pause 8. Bouton Vol+...
Página 61
9. Bouton Vol- 10. Bouton Mode 11. Touche rappel d'alarme 12. Bouton Présélection 13. Bouton Recherche 14. Bouton Alarme 15. Bouton Retour 16. Bouton Veille 17. Bouton Stéréo/Mono 18. Bouton Variateur 19. Touches numériques préréglées 20. Bouton Info 21. Bouton du menu Première utilisation Avant utilisation, vérifiez que la TENSION mentionnée sur l'étiquette de l'alimentation correspond à...
Página 62
Lors de la toute première utilisation, le mode DAB est automatiquement sélectionné et la radio effectue un balayage complet. L’écran affiche « Scanning » (Balayage) avec un indicateur à barres indiquant la progression du balayage et le nombre total de stations trouvées. Une fois que la recherche est terminée, la radio lira la première station trouvée dans l'ordre alphanumérique.
Página 63
Veuillez noter que les stations de radio DAB+ disponibles diffèrent d’une région/ville à l’autre. Mode DAB - Recherche manuelle Cette fonction permet d'ajouter un ensemble spécifique ou nouveau aux stations déjà disponibles sur la radio. En mode DAB, appuyez sur la touche Menu et utilisez le bouton ok pour défiler jusqu’à ce que «...
Página 64
Appuyez plusieurs fois sur le bouton ok pour faire défiler les informations suivantes : DLS (segment d'étiquette dynamique)/texte radio- La station de radio peut inclure un message défilant sur le programme en cours. Ensemble/multiplexe (nom de groupe) : L’ensemble/le multiplex est un groupe de stations qui sont regroupées et transmises ensemble en une seule fréquence.
Página 65
Le chiffre de l’heure commence à clignoter. Tournez le bouton ok pour choisir l’heure appropriée et appuyez sur le bouton ok pour confirmer. Le chiffre de minute commence à clignoter. Tournez le bouton ok pour choisir la minute appropriée et appuyez sur le bouton ok pour confirmer. La configuration heure/date est maintenant terminée.
Página 66
Remark (Remarque) : ne sélectionnez l’option Software Update (Mise à jour du logiciel) que si vous avez une mise à jour pour cet appareil. (si vous avez accidentellement sélectionné cette option, utilisez l’option off/on (Marche/arrêt) pour réinitialiser la radio) SW version (version SW) : Appuyez sur OK pour afficher la version du système. Utilisation du mode FM de la radio Allumez la radio, appuyez plusieurs fois sur la touche Mode et sélectionnez le mode FM.
Página 67
Mode FM- Réglages audio Appuyez sur la touche Menu et tournez le bouton ok. Choisissez « Forced mono » (Mono forcé) « Yes » (Oui) ou « No » (Non) et appuyez brièvement sur le bouton ok pour confirmer. Si le signal de vos stations de radio préférées est faible, choisissez «...
Página 68
Tournez le bouton ok pour faire défiler l’emplacement prédéfini sur lequel vous souhaitez stocker les stations radio (1-10). Appuyez brièvement sur le bouton de sélection pour mémoriser la station. Le message « Preset XX saved » (Préréglage XX sauvegardé) s’affiche à l’écran. Remarque : Il y a 5 boutons de préréglage séparés au-dessus de la radio.
Página 69
Allumez la radio et appuyez brièvement sur le bouton Mode jusqu’à ce que le mode Bluetooth soit sélectionné. Activez le Bluetooth sur votre appareil Bluetooth, recherchez les appareils et sélectionnez « Lenco DAR-030 ». Cliquez dessus pour appairer. Une fois la connexion établie, vous entendrez une voix « connected ».
REMARQUE : Utilisez uniquement la tension d’alimentation indiquée dans ce manuel. Garantie Lenco propose un service et une garantie conformément à la législation européenne, ce qui signifie qu’en cas de besoin de réparation (aussi bien pendant et après la période de garantie), vous pouvez contacter votre revendeur le plus proche.
électriques (directive sur les déchets des équipements électriques et électroniques). Marquage CE Par la présente, Lenco Benelux B.V., Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Pays-Bas, déclare que ce produit est conforme aux exigences principales des directives européennes. La déclaration de conformité peut être consultée à l’adresse techdoc@commaxxgroup.com...
Español DAR-030 PRECAUCIÓN: El uso de los controles o ajustes o el funcionamiento de los procedimientos excepto a aquellos especificados aquí pueden provocar una exposición peligrosa a la radiación. Esta unidad no debe ajustarse o repararse por ninguna persona salvo personal de servicio cualificado.
22. Para limpiar el dispositivo use un paño seco y suave. No utilice líquidos disolventes ni con base de petróleo. Para eliminar manchas difíciles, puede usar un paño húmedo con detergente diluido. 23. El proveedor no asume ninguna responsabilidad por daños o datos perdidos provocados por un funcionamiento incorrecto, uso incorrecto, modificación del dispositivo o sustitución de la batería.
Página 74
Accesorios: Manual del usuario Adaptador de corriente Mando a distancia...
Página 75
Vista general delantera del producto Botón izquierdo/emisoras Botón de menú Botón de modo de espera Botón de Modo Botón de Presintonía Botón de apagado automático Botón atrás / derecho Botón alarma Dial OK/Vol+/Vol-/Navegar/reproducción/pausa/retardo/Información 10. Pantalla a color...
Página 76
Vista general de la parte superior del producto 11. 5 botones de presintonización Vista general de la parte posterior del producto 12. Botón del interruptor ON/OFF 13. Toma de entrada de corriente CC 14. Toma de salida de auriculares 15. Antena telescópica...
Página 77
Vista general del mando a distancia 1. Botón de modo de espera 2. Botón Silencio 3. Botón arriba 4. Botón izquierda 5. Botón derecha 6. Botón abajo 7. Botón OK/reproducción/pausa 8. Botón Volumen +...
La retroiluminación de la pantalla se iluminará y el reloj (00:00:00) parpadeará (la hora no está configurada). En el primer uso se seleccionará automáticamente el modo DAB y la radio realizará una búsqueda completa. La pantalla mostrará "Scanning" (Buscando) con un indicador de barras que muestra el progreso de la búsqueda y el número total de emisoras encontradas.
Página 80
Tenga en cuenta que las emisoras de radio DAB+ difieren según región/ciudad. Modo DAB - Sintonización manual Esta función permite añadir manualmente un conjunto nuevo o específico a las emisoras ya disponibles en la radio. En modo DAB, pulse el botón Menu y use el dial OK para navegar hasta que se resalte "Manual tune" (Sintonización manual);...
Página 81
DLS (Segmento de etiqueta dinámica)/Texto de radio: La emisora de radio puede incluir un mensaje que se desplaza sobre el programa actual. Conjunto/Multiplex (Nombre de grupo): El conjunto/multiplex es un grupo de emisoras que están unidas y transmiten juntas en una única frecuencia. Existen múltiplex nacionales y locales. Los locales contienen emisoras específicas de la zona local.
Página 82
Los dígitos de la hora empezarán a parpadear. Gire el dial OK para elegir la hora correcta y pulse el dial OK para confirmarlo. Los dígitos de los minutos empezarán a parpadear. Gire el dial OK para elegir los minutos correctos y pulse el dial OK para confirmarlo.
Página 83
Software Update (Actualización del software): Pulse el dial OK y elija "Yes" (sí) para actualizar el software si es necesario. La actualización puede hacerse con un cable Micro USB. Remark (Observación): Seleccione la opción de actualización de software solo si dispone de una actualización para esta unidad.
Página 84
Modo FM - Configuración de audio Pulse el botón Menu y gire el dial OK. Elija "Forced mono" (Mono forzado) "Yes" (Sí)’ o "No" y pulse brevemente el dial OK para confirmarlo. Si la señal de sus emisoras de radio favoritas en débil, entonces elija "Forced mono"...
Página 85
Gire el dial OK para desplazarse por la ubicación de presintonías que desee guardar como emisoras de radio (1-10). Pulse brevemente el dial Select para guardar la emisora. Aparecerá en la pantalla el mensaje "Preset XX saved" (Presintonía XX guardada). Nota: Existen 5 botones de presintonía separado en la parte superior de la radio.
Página 86
Encienda la radio y pulse brevemente el botón Mode hasta que se seleccione el modo Bluetooth. Conecte el Bluetooth de su dispositivo Bluetooth, busque dispositivos y seleccione "Lenco DAR-030". Haga clic en el mismo para emparejarlo. Cuando se haya conectado correctamente, oirá una voz que dice ·"connected"...
NOTA: Use únicamente la alimentación que se enumera en este manual. Garantía Lenco ofrece servicio y garantía en cumplimiento con las leyes de la Unión Europea, lo cual implica que, en caso de que su producto precise ser reparado (tanto durante como después del periodo de garantía), deberá...
Eléctricos y Electrónicos). Marca CE Por la presente, Lenco Benelux B.V., Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Países Bajos, declara que este producto cumple con las exigencias esenciales de la directiva de la UE. Se puede consultar la declaración de conformidad a través de techdoc@commaxxgroup.com...