Vimar ELVOX 6568 Manual Do Instalador página 27

Alimentador para videoportero sin cable coaxial instalación para uno o varios usuarios
Tabla de contenido

Publicidad

6568
VARIANTE - VARIATION - VARIANTE - SONDERSCHALTUNG - VARIANTE - VARIANTE 8
Schema di collegamento delle suonerie supplementari
Art. 2/841 ripete il suono del monitor senza cambiarne la tonalità.
N.B. Non è possibile collegare direttamente suonerie tradizionali elettroniche o a
timpano (vedi variante).
Wiring diagram of call repeater
Type 2/841 repeats the sound of the monitor without changing its tone.
N.B. It is not possible to directly connect conventional electronic ringtones or mechanical
doorbells (see variation).
Schéma de raccordement des sonneries supplémentaires
Art. 2/841 Répète le son du moniteur sans en changer la tonalité.
N.B. Il n'est pas possible de connecter directement des sonneries traditionnelles
électroniques ou à ronfleur (voir variante).
Anschluss der Zusatzläutwerke
Art. 2/841 wiederholt den Ton des Monitor, ohne dessen Klang zu verändern.
Hinweis: Es ist nicht möglich, herkömmliche elektronische Läutwerke oder Klingeln
direkt anzuschließen (siehe Sonderschaltung).
Esquema de conexión del altavoz repetidor de llamada
El repetidor de llamada art. 2/841 repite el sonido del monitor sin cambiar la tonalidad.
N.B.: no es posible conectar directamente timbres tradicionales electrónicos o de
tímpano (véase variante).
Ligação campainhas suplementares
O Art. 2/841 repete o toque do monitor sem alterar a tonalidade.
N.B. Não é possível ligar directamente campainhas tradicionais electrónicas ou com
tímpano (ver variante).
VARIANTE - VARIATION - VARIANTE - SONDERSCHALTUNG - VARIANTE - VARIANTE 9
Schema di collegamento della suoneria elettronica supplementare Art. 860A con
citofoni art. 6201.
N.B. La suoneria elettronica Art. 860A dispone di due tipi di suoni diversi a tre tonalità
selezionabili tra il morsetto 7 e il morsetto 8.
Wiring diagram of additional electronic ringtones type 860A with interphones
type 6201.
N.B. Electronic ringtone type 860A has two different type s of sounds and three tones,
which can be selected between terminal 7 and terminal 8.
Schéma de raccordement de la sonnerie électronique supplémentaire Art. 860A
avec postes art. 6201.
N.B. La sonnerie électronique Art. 860A propose deux types de de sonneries à trois
tonalités sélectionnables entre la borne 7 et la borne 8.
Anschluss des elektronischen Zusatzläutwerks Art. 860A bei Haustelefonen Art. 6201.
Hinweis: Das elektronische Läutwerk Art. 860A verfügt über zwei unterschiedliche
Ruftöne mit zwei und drei Klängen, die zwischen Klemme 7 und 8 angewählt werden.
Esquema de conexión del timbre electrónico suplementario art. 860A con
teléfonos art. 6201.
N.B.: el timbre electrónico art. 860A dispone de dos tipos de sonidos diferentes de tres
tonalidades que se pueden seleccionar entre el borne 7 y el borne 8.
Esquema de ligação da campainha electrónica suplementar Art. 860A com
telefones art. 6201.
N.B. A campainha electrónica Art. 860A possui dois tipos de toques diferentes com três
tonalidades seleccionáveis entre os bornes 7 e 8.
VARIANTE - VARIATION - VARIANTE - SONDERSCHALTUNG - VARIANTE - VARIANTE 10
Schema di collegamento della suoneria elettronica supplementare Art. 860A con
monitor art. 6306, 6326, 6506.
N.B. La suoneria elettronica Art. 860A dispone di due tipi di suoni diversi a tre tonalità
selezionabili tra il morsetto 7 e il morsetto 8.
Wiring diagram of additional electronic ringtones type 860A with monitor type
6306, 6326, 6506.
N.B. Electronic ringtone type 860A has two different type s of sounds and three tones,
which can be selected between terminal 7 and terminal 8.
Schéma de raccordement de la sonnerie électronique supplémentaire Art. 860A
avec moniteur art. 6306, 6326, 6506.
N.B. La sonnerie électronique Art. 860A propose deux types de sonneries à trois
tonalités sélectionnables entre la borne 7 et la borne 8.
Anschluss des elektronischen Zusatzläutwerks Art. 860A bei Monitor Art. 6306,
6326, 6506.
Hinweis: Das elektronische Läutwerk Art. 860A verfügt über zwei unterschiedliche
Ruftöne mit zwei und drei Klängen, die zwischen Klemme 7 und 8 angewählt werden.
Esquema de conexión del timbre electrónico suplementario art. 860A con
monitor art. 6306, 6326 y 6506.
N.B.: el timbre electrónico art. 860A dispone de dos tipos de
sonidos diferentes de tres tonalidades que se pueden seleccionar entre el borne 7 y
el borne 8.
Esquema de ligação da campainha electrónica suplementar Art. 860A com
monitores art. 6306, 6326, 6506.
N.B. A campainha electrónica Art. 860A possui dois tipos de toques diferentes com três
tonalidades seleccionáveis entre os bornes 7 e 8.
Ripetitore di chiamata
Call repeater
Répétiteur d'appel
Rufwiederholer
Repetidor de llamada
Repetidor de chamada
Art. 2/841
2
3
5
6
Monitor Serie PETRARCA
Monitor PETRARCA Series
Moniteur Série PETRARCA
Monitor Serie PETRARCA
Monitor de la Serie PETRARCA
Monitor Série PETRARCA
1
2
SR
3
SD
4
C
5
A
6
Citofono / Interphone / Poste / Haustelefon / Teléfono / Telefone
Art. 6201
V1
V2
M
V3
Rete
13
Monitor
Mains
Monitor
12
Réseau
Moniteur
11
Netz
Monitor
Red
10
Monitor
Rede
Monitor
9
Art. 6306
8
Art. 6326
Art. 6506
7
6
5
4
3
2
1
V1
Monitor
Monitor
V2
Moniteur
M
Monitor
V3
Monitor
Monitor
13
Art. 6306
12
Art. 6326
11
Art. 6506
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Suoneria supplementare
Additional ringtone
Sonnerie supplémentaire
Zusatzläutwerk
Timbre suplementario
Campainha suplementar
Art. 860A
Rete
Mains
PRI
4
5
7
8
Réseau
Netz
Red
Rede
Suoneria supplementare
Additional ringtone
Sonnerie supplémentaire
Zusatzläutwerk
Timbre suplementario
Campainha suplementar
Art. 860A
PRI
4
5
7
8
27

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido