EN
5.
Open the glove box.
6.
Use the VAG radio removal keys to remove the disc drive.
7.
Remove the connectors from the disc drive.
8.
Remove the screws for take out the glove box.
DE
5.
Öffnen Sie das Handschuhfach.
6.
Verwenden Sie die VAG-Radio-Ausziehwerkzeuge, um das CD-Laufwerk zu
entfernen.
7.
Entfernen Sie die Stecker des CD-Laufwerks.
8.
Entfernen Sie die Schrauben um das Handschuhfach zu entnehmen.
FR
5.
Ouvrez la boîte à gants.
6.
Utilisez les crochets VAG de retrait de la radio pour déposer le lecteur de dis-
ques.
7.
Déposez les connecteurs du lecteur de disques.
8.
Retirez les Vis pour démonter la Boîte à gants.
ES
5.
Abra la guantera.
6.
Utilice las llaves de extracción de radios VAG para extraer la unidad de disco.
7.
Retire los conectores de la unidad de disco.
8.
Retire los tornillos para sacar la guantera.
IT
5.
Aprire il vano portaoggetti.
6.
Utilizzando le chiavi di estrazione della radio, rimuovere l'unità disco.
7.
Rimuovere i connettori dall'unità disco.
8.
Rimuovere le viti del cassetto portaoggetti.
11