Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

MOD.
Q606
QUITAPELUSAS
INSTRUCCIONES DE USO
CLOTHES SAVER
INSTRUCTIONS FOR USE
RASE-PELUCHES
MODE D'EMPLOI
FUSSELENTFERNER
GEBRAUCHSANLEITUNG
TIRA BORBOTOS
INSTRUÇÕES DE USO
LLEVA PELUSSES
INSTRUCCIONS D'ÚS
LEVAPELUCCHI
ISTRUZIONI PER L'USO
KLEDINGONTPLUIZER
GEBRUIKSAANWIJZING
ODSTRAŇOVAČ ŽMOLKŮ
NÁVOD K POUZITÍ
GOLARKA DO ODZIEŻY
INSTRUKCJA OBSŁUGI
ODSTRAŇOVAČ ŽMOLKOV Z ODEVOV
NÁVOD NA POUŽITIE
TEXTILBOROTVA
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
УРЕД ЗА ОТСТРАНЯВАНЕ НА МЪХ
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
APARAT PENTRU ÎNTREȚINEREA
HAINELOR
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
‫ماكينة إزالة الوبر‬
‫تاميلعت‬
Solac is a registered Trade Mark

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SOLAC Q606

  • Página 1 TIRA BORBOTOS УРЕД ЗА ОТСТРАНЯВАНЕ НА МЪХ INSTRUÇÕES DE USO ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА LLEVA PELUSSES APARAT PENTRU ÎNTREȚINEREA INSTRUCCIONS D’ÚS HAINELOR INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE LEVAPELUCCHI ISTRUZIONI PER L’USO ‫ماكينة إزالة الوبر‬ KLEDINGONTPLUIZER ‫تاميلعت‬ GEBRUIKSAANWIJZING Solac is a registered Trade Mark...
  • Página 4: Descripción

    ESPAÑOL DESCRIPCIÓN de carga). Enchufar el conector (h) del car- • Tapa gador en la toma de corriente del Cuerpo aparato, situada en la parte poste- Cubierta rior del aparato. Cuchilla Mientras la batería se esté cargan- • Ventilador do, se iluminará el piloto que indica Interruptor On/off que el cargador está...
  • Página 5: Una Vez Finalizado El Uso Del Aparato

    Para que las pelusas se adhieran, No utilizar disolventes, ni produc- • • mover el cepillo en perpendicular tos con un factor pH ácido o básico y en paralelo por la prenda hasta como la lejía, ni productos abrasi- que haya eliminado las pelusas. vos, para la limpieza del aparato.
  • Página 6: Charging The Battery

    ENGLISH DESCRIPTION ration). Connect the charger (h) to the jack • using the socket on the appliance. Body The socket is located at the back Cover part of the appliance. Blends The pilot light will come on to in- • dicate that the charger is charging On/off the battery.
  • Página 7 circle and shave in small range re- Do not use solvents, or products • moving to and forth on clothes. with an acid or base pH such as For sticking lint, move on the bleach, or abrasive products, for • clothes perpendicularly and paral- cleaning the appliance.
  • Página 8: Charger La Batterie

    FRANÇAIS DESCRIPTION charge). Brancher le connecteur (h) du • Couvercle chargeur à la prise de courant de Corps l’appareil qui se trouve sur la partie Couvercle arrière de l’appareil. Lame Pendant que laterie se chargera, • Ventilateur le témoin s’allumera, en vous indi- Interrupteur On/off quant ainsi que le chargeur est en Lampe témoin...
  • Página 9 réaliser des mouvements perpen- fon humide imprégné de quelques diculaires et parallèles sur le vête- gouttes de détergent et le laisser ment jusqu’à avoir rasé toutes les sécher. peluches. Ne pas utiliser de solvants ni de • Pour les vêtements d’une texture produits au pH acide ou basique •...
  • Página 10: Aufladen Der Batte- Rie

    DEUTSCH BEZEICHNUNG dung eine Ladezeit von 8 Stunden empfohlen). Deckel Den Stecker des Ladegerätes (h) • Gehäuse in die Steckvorrichtung des Gerä- Abdeckung tes an der hinteren Seite stecken. Messer Beim Aufladen der Batterie leuch- • Ventilator tet die Ladeanzeige rot auf und ON/OFFSchalter zeigt an, dass das Ladegerät in Anzeigeleuchte...
  • Página 11 ten: stellten Schritte umgekehrt ausfüh- Damit die Fusseln haften bleiben, ren (Fig.6). • die Bürste in senkrechten und pa- Reinigen Sie das Gerät mit einem • rallelen Bewegungen solange über feuchten Tuch, auf das Sie einige das Kleidungsstück führen, bis alle Tropfen Reinigungsmittel geben Fusseln entfernt sind.
  • Página 12: Carregamento Da Bateria

    PORTUGUÊS DESCRIÇÃO recomenda-se que o primeiro car- regamento seja realizado durante Tampa 8 horas seguidas). Peça principal Ligar o conector (h) do carregador • Cobertura à tomada de corrente do aparelho, Lâmina que está situada na parte posterior Ventilador do mesmo. Interruptor On/off Durante o carregamento da bateria Lâmpada indicadora...
  • Página 13 de vestuário gastas, de modo a ca exterior no aparelho seguindo evitar possíveis danos para o utili- os passos inversos (Fig.6). zador ou para a peça de vestuário. Limpe o aparelho com um pano • Para obter melhores resultados, húmido com algumas gotas de de- •...
  • Página 14: Com Raspallar Peces De Roba

    CATALÁ DESCRIPCIÓ aproximadament. Mai no intenti sobrecarregar les bateries (tot i Tapa que és recomanable que la prime- ra càrrega es realitzi durant 8 ho- Coberta res de càrrega). Endollar el connector (h) del car- Ganiveta • regador a la presa de corrent de Ventilador l’aparell, situada en la part poste- Interruptor On/Off...
  • Página 15 gastades, a fi d’evitar possibles passos inversos. (Fig.6). danys a l’usuari o la peça. Netejar l’aparell amb un drap humit • Per a obtenir millors resultats, impregnat amb unes gotes de de- • segueixi les següents recomana- tergent i assecar-lo després. cions: No utilitzar dissolvents, ni produc- •...
  • Página 16: Carica Della Batteria

    ITALIANO DESCRIZIONE re le batterie (ad ogni modo si con- siglia di realizzare la prima carica Coperchio per 8- ore). Corpo Inserire il connettore (H) del ca- • Rivestimento ricatore nella presa di corrente Lame dell’apparecchio, situata nella par- Ventilatore te posteriore.
  • Página 17 muovere la spazzola in perpendi- umido imbevuto con alcune gocce colare e in parallelo sul capo fino a di detergente, quindi asciugarlo. eliminare i pelucchi . Per la pulizia non impiegare sol- • In caso di capi fini, piegarli in due e venti o prodotti a pH acido o basico •...
  • Página 18: De Batterij Opladen

    NEDERLANDS BESCHRIJVING laden). Steek de stekker van de lader (h) in • Deksel de stroomingang van het apparaat Romp aan de achter van het apparaat. Dekplaat Tijdens het opladen van de batterij • zal het controlelampje aangaan, Ventilator ter indicatie dat de batterij wordt ON/OFF-schakelaar opgeladen.
  • Página 19 verwijderd worden door de borstel Gebruik geen oplosmiddelen of • in verschillende richtingen over het producten met een zure of basi- kledingstuk te bewegen. sche pH zoals bleekwater, noch Vouw dunne kleding eerst dubbel • schuurmiddelen, om het apparaat en borstel haar dan voorzichtig af. schoon te maken.
  • Página 20: Nabíjení Baterie

    ČEŠKY POPIS se nachází ve zadní části přístroje. Kontrolka se rozsvítí a indikuje, že • Víko nabíječka nabíjí baterii. Tělo Po uplynutí výše uvedeného ča- • Kryt sového intervalu vyjměte baterii z Vrtule nabíječky. Ventilátor Po nabití baterie odpojte nabíječku •...
  • Página 21 Na oblečení s výstupky nebo ozdo- • bami se vyvarujte kontaktu s nimi. Na oblečení se vzory pohybujte • přístrojem ve směru vzoru, abyste dosáhli lepších výsledků. Po dokončení práce s přístrojem: • Zastavte přístroj pomocí tlačítka • on/off. Odstraňte nádobku na žmolky a •...
  • Página 22: Ładowanie Akumula- Torów

    POLSKI OPIS Podłączyć wtyczkę (H) ładowarki • do gniazdka znajdującego się w Przykrywka tylnej części urządzenia. Korpus Kiedy akumulator się ładuje, wi- osłona • doczny jest czerwony wskaźnik Ostrze świetlny, który wskazuje na to, że Wentylator ładowarka pracuje, a ładowanie Przycisk ON/OFF jest ukończone, wskaźnik zapala Wskaźnik świetlny...
  • Página 23 prostopadle i równolegle po ubra- duktów z czynnikiem PH takich jak niu aż zostaną one z niej usunięte. chlor, ani innych środków żrących. Jeśli odzież jest cienka lub delikat- Nie zanurzać urządzenia w wodzie • • na, należy złożyć ją na pół i delikat- ni innej cieczy, nie wkładać...
  • Página 24: Pred Použitím

    SLOVENSKÝ POPIS do zásuvky v spotrebiči. Táto zá- suvka sa nachádza na hornej časti Veko spotrebiča. Teleso Zapnutá svetelná kontrolka signa- • Kryt lizuje, že nabíjačka nabíja batériu. Čepele Na konci časového úseku, ktorý je • Ventilátor uvedený nižšie, batériu vyberte z Vypínač...
  • Página 25 po odeve budete odstraňovačom Zariadenie čistite vlhkou handrič- • žmolkov pohybovať v kolmom a kou a niekoľkými kvapkami čis- rovnobežnom smere, až kým ne- tiaceho prostriedku a potom ho budú odstránené. vysušte. Žmolky na odevoch s tenkou textú- Na čistenie zariadenia nepouží- •...
  • Página 26: Az Akkumulátor Töltése

    MAGYAR MEGNEVEZÉS kozóhoz a készüléken lévő foglalat használatával. Az aljzat a készülék Fedél hátsó részén található. Készüléktest A jelzőfény azt jelzi, hogy a töltő • Borítás éppen tölti az akkumulátort. Pengék A fent megadott időtartam végén • Ventilátor vegye le az akkumulátort a töltőről. be/ki Amikor az akkumulátor feltöltődött, •...
  • Página 27 A makacsabb bolyhok eltávolítása rítsa meg azt. • érdekében mozgassa függőlege- A készülék tisztításánál ne hasz- • sen majd vízszintesen, amíg el náljon oldószereket, savas vagy nem sikerült távolítani. lúgos szereket, mint pl. fehérítőt Vékony textúrájú ruhák esetében vagy dörzsölő hatású szereket. •...
  • Página 28: Зареждане На Батери- Ята

    БЪЛГАРСК ОПИСАНИЕ то (въпреки, че първото зареж- дане е препоръчително да е в Капак продължение на 8- часа). Корпус -Включете конектора (h) на за- Капак • рядното устройство в щепсела Ножче на уреда, разположен в задната Вентилатор част на уреда. Бутон...
  • Página 29 За да получите по-добри резул- следвате обратните стъпки • тати, следвайте следните препо- (Fig.6). ръки: Почистете уреда с влажна кърпа, • За да могат мъхчетата да полеп- напоена с няколко капки миещ • нат, движете четката перпенди- препарат и после го подсушете. кулярно...
  • Página 30: Încărcarea Bateriei

    ROMÂNA DESCRIERE dat ca prima încărcare a bateriei să dureze 8 ore). Capac Cuplaţi încărcătorul (h) la conecto- • Corp rul jack folosind mufa de pe apa- Învelitoare rat. Mufa este amplasată în partea Îmbinări posterioară a aparatului Ventilator Lampa pilot se va aprinde, indicând •...
  • Página 31 cercul cu rol de eliminare și curățați Curățați aparatul cu o cârpă ume- • efectuând mișcări scurte, înainte și dă și câteva picături de detergent înapoi pe haine. lichid, apoi uscați-l. Pentru scame aderente, treceți pe Nu utilizați solvenți sau produse •...
  • Página 32 .‫للبطاريات‬ .(Fig.5) .‫بتفريغه‬ .‫نظفي الجهاز‬ ⋅ :‫االستعمال‬ ‫ا لتنظيف‬ ‫كيفية تفريش قطع المالبس‬ ‫ضعي قطعة المالبس على سطح‬ ⋅ ‫قومي بفك الجهاز باتباع الخطوات‬ ⋅ .‫أملس‬ :‫المبينة التالية‬ ‫ال تستخدمي الجهاز في المالبس‬ ⋅ .(Fig.1) ‫- أطفئ الجهاز‬ ⋅ ‫البالية، من أجل تجنب األضرار‬ .‫- انزعي...
  • Página 33 ‫الوصف‬ 3V، 1-2A(‫ال تشمل‬ ‫يكون‬ ‫سيضيء المؤشر الذي يشير إلى أن‬ ⋅ A ‫غطاء‬ .‫الشاحن جاهز لبدء شحن البطارية‬ B ‫الهيكل‬ ‫الوقت الالزم للشحن الكامل هو من‬ ⋅ C ‫الغالف‬ ‫6 إلى 8 ساعات. ال تزيدي شحن‬ D ‫الشفرة‬ ‫البطاريات (على الرغم من أنه‬ ‫ينصح...
  • Página 36 Português / PT Catalá / CA Italiano / IT Nederlands / NL Česky / CS Polski / PL Slovenský / SK Magyar / HU българск / BG Română / RO ‫ةيبرعلا‬ / AR Model: Q606 Rated Power: 3V Rev: 20/01/2021 www.solac.com...

Tabla de contenido