Página 1
TIRA BORBOTOS УРЕД ЗА ОТСТРАНЯВАНЕ НА МЪХ INSTRUÇÕES DE USO ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА LLEVA PELUSSES APARAT PENTRU ÎNTREȚINEREA INSTRUCCIONS D’ÚS HAINELOR INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE LEVAPELUCCHI ISTRUZIONI PER L’USO ماكينة إزالة الوبر KLEDINGONTPLUIZER تاميلعت GEBRUIKSAANWIJZING Solac is a registered Trade Mark...
ESPAÑOL DESCRIPCIÓN de carga). Enchufar el conector (h) del car- • Tapa gador en la toma de corriente del Cuerpo aparato, situada en la parte poste- Cubierta rior del aparato. Cuchilla Mientras la batería se esté cargan- • Ventilador do, se iluminará el piloto que indica Interruptor On/off que el cargador está...
Para que las pelusas se adhieran, No utilizar disolventes, ni produc- • • mover el cepillo en perpendicular tos con un factor pH ácido o básico y en paralelo por la prenda hasta como la lejía, ni productos abrasi- que haya eliminado las pelusas. vos, para la limpieza del aparato.
ENGLISH DESCRIPTION ration). Connect the charger (h) to the jack • using the socket on the appliance. Body The socket is located at the back Cover part of the appliance. Blends The pilot light will come on to in- • dicate that the charger is charging On/off the battery.
Página 7
circle and shave in small range re- Do not use solvents, or products • moving to and forth on clothes. with an acid or base pH such as For sticking lint, move on the bleach, or abrasive products, for • clothes perpendicularly and paral- cleaning the appliance.
FRANÇAIS DESCRIPTION charge). Brancher le connecteur (h) du • Couvercle chargeur à la prise de courant de Corps l’appareil qui se trouve sur la partie Couvercle arrière de l’appareil. Lame Pendant que laterie se chargera, • Ventilateur le témoin s’allumera, en vous indi- Interrupteur On/off quant ainsi que le chargeur est en Lampe témoin...
Página 9
réaliser des mouvements perpen- fon humide imprégné de quelques diculaires et parallèles sur le vête- gouttes de détergent et le laisser ment jusqu’à avoir rasé toutes les sécher. peluches. Ne pas utiliser de solvants ni de • Pour les vêtements d’une texture produits au pH acide ou basique •...
DEUTSCH BEZEICHNUNG dung eine Ladezeit von 8 Stunden empfohlen). Deckel Den Stecker des Ladegerätes (h) • Gehäuse in die Steckvorrichtung des Gerä- Abdeckung tes an der hinteren Seite stecken. Messer Beim Aufladen der Batterie leuch- • Ventilator tet die Ladeanzeige rot auf und ON/OFFSchalter zeigt an, dass das Ladegerät in Anzeigeleuchte...
Página 11
ten: stellten Schritte umgekehrt ausfüh- Damit die Fusseln haften bleiben, ren (Fig.6). • die Bürste in senkrechten und pa- Reinigen Sie das Gerät mit einem • rallelen Bewegungen solange über feuchten Tuch, auf das Sie einige das Kleidungsstück führen, bis alle Tropfen Reinigungsmittel geben Fusseln entfernt sind.
PORTUGUÊS DESCRIÇÃO recomenda-se que o primeiro car- regamento seja realizado durante Tampa 8 horas seguidas). Peça principal Ligar o conector (h) do carregador • Cobertura à tomada de corrente do aparelho, Lâmina que está situada na parte posterior Ventilador do mesmo. Interruptor On/off Durante o carregamento da bateria Lâmpada indicadora...
Página 13
de vestuário gastas, de modo a ca exterior no aparelho seguindo evitar possíveis danos para o utili- os passos inversos (Fig.6). zador ou para a peça de vestuário. Limpe o aparelho com um pano • Para obter melhores resultados, húmido com algumas gotas de de- •...
CATALÁ DESCRIPCIÓ aproximadament. Mai no intenti sobrecarregar les bateries (tot i Tapa que és recomanable que la prime- ra càrrega es realitzi durant 8 ho- Coberta res de càrrega). Endollar el connector (h) del car- Ganiveta • regador a la presa de corrent de Ventilador l’aparell, situada en la part poste- Interruptor On/Off...
Página 15
gastades, a fi d’evitar possibles passos inversos. (Fig.6). danys a l’usuari o la peça. Netejar l’aparell amb un drap humit • Per a obtenir millors resultats, impregnat amb unes gotes de de- • segueixi les següents recomana- tergent i assecar-lo després. cions: No utilitzar dissolvents, ni produc- •...
ITALIANO DESCRIZIONE re le batterie (ad ogni modo si con- siglia di realizzare la prima carica Coperchio per 8- ore). Corpo Inserire il connettore (H) del ca- • Rivestimento ricatore nella presa di corrente Lame dell’apparecchio, situata nella par- Ventilatore te posteriore.
Página 17
muovere la spazzola in perpendi- umido imbevuto con alcune gocce colare e in parallelo sul capo fino a di detergente, quindi asciugarlo. eliminare i pelucchi . Per la pulizia non impiegare sol- • In caso di capi fini, piegarli in due e venti o prodotti a pH acido o basico •...
NEDERLANDS BESCHRIJVING laden). Steek de stekker van de lader (h) in • Deksel de stroomingang van het apparaat Romp aan de achter van het apparaat. Dekplaat Tijdens het opladen van de batterij • zal het controlelampje aangaan, Ventilator ter indicatie dat de batterij wordt ON/OFF-schakelaar opgeladen.
Página 19
verwijderd worden door de borstel Gebruik geen oplosmiddelen of • in verschillende richtingen over het producten met een zure of basi- kledingstuk te bewegen. sche pH zoals bleekwater, noch Vouw dunne kleding eerst dubbel • schuurmiddelen, om het apparaat en borstel haar dan voorzichtig af. schoon te maken.
ČEŠKY POPIS se nachází ve zadní části přístroje. Kontrolka se rozsvítí a indikuje, že • Víko nabíječka nabíjí baterii. Tělo Po uplynutí výše uvedeného ča- • Kryt sového intervalu vyjměte baterii z Vrtule nabíječky. Ventilátor Po nabití baterie odpojte nabíječku •...
Página 21
Na oblečení s výstupky nebo ozdo- • bami se vyvarujte kontaktu s nimi. Na oblečení se vzory pohybujte • přístrojem ve směru vzoru, abyste dosáhli lepších výsledků. Po dokončení práce s přístrojem: • Zastavte přístroj pomocí tlačítka • on/off. Odstraňte nádobku na žmolky a •...
POLSKI OPIS Podłączyć wtyczkę (H) ładowarki • do gniazdka znajdującego się w Przykrywka tylnej części urządzenia. Korpus Kiedy akumulator się ładuje, wi- osłona • doczny jest czerwony wskaźnik Ostrze świetlny, który wskazuje na to, że Wentylator ładowarka pracuje, a ładowanie Przycisk ON/OFF jest ukończone, wskaźnik zapala Wskaźnik świetlny...
Página 23
prostopadle i równolegle po ubra- duktów z czynnikiem PH takich jak niu aż zostaną one z niej usunięte. chlor, ani innych środków żrących. Jeśli odzież jest cienka lub delikat- Nie zanurzać urządzenia w wodzie • • na, należy złożyć ją na pół i delikat- ni innej cieczy, nie wkładać...
SLOVENSKÝ POPIS do zásuvky v spotrebiči. Táto zá- suvka sa nachádza na hornej časti Veko spotrebiča. Teleso Zapnutá svetelná kontrolka signa- • Kryt lizuje, že nabíjačka nabíja batériu. Čepele Na konci časového úseku, ktorý je • Ventilátor uvedený nižšie, batériu vyberte z Vypínač...
Página 25
po odeve budete odstraňovačom Zariadenie čistite vlhkou handrič- • žmolkov pohybovať v kolmom a kou a niekoľkými kvapkami čis- rovnobežnom smere, až kým ne- tiaceho prostriedku a potom ho budú odstránené. vysušte. Žmolky na odevoch s tenkou textú- Na čistenie zariadenia nepouží- •...
MAGYAR MEGNEVEZÉS kozóhoz a készüléken lévő foglalat használatával. Az aljzat a készülék Fedél hátsó részén található. Készüléktest A jelzőfény azt jelzi, hogy a töltő • Borítás éppen tölti az akkumulátort. Pengék A fent megadott időtartam végén • Ventilátor vegye le az akkumulátort a töltőről. be/ki Amikor az akkumulátor feltöltődött, •...
Página 27
A makacsabb bolyhok eltávolítása rítsa meg azt. • érdekében mozgassa függőlege- A készülék tisztításánál ne hasz- • sen majd vízszintesen, amíg el náljon oldószereket, savas vagy nem sikerült távolítani. lúgos szereket, mint pl. fehérítőt Vékony textúrájú ruhák esetében vagy dörzsölő hatású szereket. •...
БЪЛГАРСК ОПИСАНИЕ то (въпреки, че първото зареж- дане е препоръчително да е в Капак продължение на 8- часа). Корпус -Включете конектора (h) на за- Капак • рядното устройство в щепсела Ножче на уреда, разположен в задната Вентилатор част на уреда. Бутон...
Página 29
За да получите по-добри резул- следвате обратните стъпки • тати, следвайте следните препо- (Fig.6). ръки: Почистете уреда с влажна кърпа, • За да могат мъхчетата да полеп- напоена с няколко капки миещ • нат, движете четката перпенди- препарат и после го подсушете. кулярно...
ROMÂNA DESCRIERE dat ca prima încărcare a bateriei să dureze 8 ore). Capac Cuplaţi încărcătorul (h) la conecto- • Corp rul jack folosind mufa de pe apa- Învelitoare rat. Mufa este amplasată în partea Îmbinări posterioară a aparatului Ventilator Lampa pilot se va aprinde, indicând •...
Página 31
cercul cu rol de eliminare și curățați Curățați aparatul cu o cârpă ume- • efectuând mișcări scurte, înainte și dă și câteva picături de detergent înapoi pe haine. lichid, apoi uscați-l. Pentru scame aderente, treceți pe Nu utilizați solvenți sau produse •...
Página 32
.للبطاريات .(Fig.5) .بتفريغه .نظفي الجهاز ⋅ :االستعمال ا لتنظيف كيفية تفريش قطع المالبس ضعي قطعة المالبس على سطح ⋅ قومي بفك الجهاز باتباع الخطوات ⋅ .أملس :المبينة التالية ال تستخدمي الجهاز في المالبس ⋅ .(Fig.1) - أطفئ الجهاز ⋅ البالية، من أجل تجنب األضرار .- انزعي...
Página 33
الوصف 3V، 1-2A(ال تشمل يكون سيضيء المؤشر الذي يشير إلى أن ⋅ A غطاء .الشاحن جاهز لبدء شحن البطارية B الهيكل الوقت الالزم للشحن الكامل هو من ⋅ C الغالف 6 إلى 8 ساعات. ال تزيدي شحن D الشفرة البطاريات (على الرغم من أنه ينصح...
Página 36
Português / PT Catalá / CA Italiano / IT Nederlands / NL Česky / CS Polski / PL Slovenský / SK Magyar / HU българск / BG Română / RO ةيبرعلا / AR Model: Q606 Rated Power: 3V Rev: 20/01/2021 www.solac.com...