Jura WE8 Modo De Empleo
Ocultar thumbs Ver también para WE8:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Modo de empleo original
K
E
Lea el modo de empleo antes de utilizar la máquina.
Modo de empleo WE8
es
pt
JURA Type 737

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Jura WE8

  • Página 1 Modo de empleo WE8 Modo de empleo original Lea el modo de empleo antes de utilizar la máquina. JURA Type 737...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Utilización conforme a lo previsto ......................6 Para su seguridad ............................6 1 Preparación y puesta en funcionamiento JURA en Internet ............................11 Instalar la máquina ............................11 Llenar el recipiente de café en grano ......................11 Determinar la dureza del agua ........................12 Primera puesta en funcionamiento ......................12...
  • Página 3 ATENCIÓN hace referencia a circunstancias que pueden provocar daños ATENCIÓN en la máquina. Símbolos utilizados Requerimiento de acción. Aquí se requiere una acción por su parte. Advertencias y consejos para que el manejo de su WE8 sea aún más fácil. «Café» Indicación en el visualizador...
  • Página 4: Elementos De Control

    Elementos de control Elementos de control Tapa del embudo de llenado para café Tapa del selector giratorio para el ajuste del molido grado de molido Embudo de llenado para café molido Selector giratorio para ajuste del grado de Recipiente de café en grano con tapa de molido protección de aroma Botón de mando marcha/parada Q...
  • Página 5 Elementos de control Visualizador Botones variables (la función de los botones depende de cada indicación del visualizador) Interfaz de servicio para Vaporizador profesional de Smart Connect de JURA espuma fina (opcional) disponible opcionalmente Accesorio Recipiente para la limpieza del Cuchara dosificadora para café...
  • Página 6: Advertencias Importantes

    Guarde el presente modo de empleo junto a la máquina y entréguelo a usuarios posteriores. Únicamente el personal debidamente instruido puede manejar la WE8. Debe supervisarse a los usuarios no especialistas mientras utilizan la máquina. Lea y observe atentamente las siguientes indica- Para su seguridad ciones importantes relativas a la seguridad.
  • Página 7 JURA o a un departamento de servicio técnico autorizado por JURA. Nunca deje la WE8 y el cable de alimentación cerca de superficies calientes. Asegúrese de que el cable de alimentación no está presionado ni expuesto a bordes cortan- tes.
  • Página 8 No sumerja su WE8, el cable de alimentación ni las conexiones en agua. No coloque la WE8 ni sus componentes en el lavavajillas. Desconecte su WE8 antes de los procesos de limpieza con el botón de mando marcha/ parada Q.
  • Página 9 Conecte la máquina sólo al voltaje de la red especificado según la placa de características técnicas. La placa de características técnicas va fijada en la parte inferior de su WE8. Para más datos técnicos, consulte el modo de empleo (véase Capítulo 9 «Datos técnicos»).
  • Página 10 Advertencias importantes Los niños a partir de ocho años pueden utilizar la máquina sin supervisión si han entendido cómo manejarla con seguridad. Deben saber y entender los peligros derivados de una utiliza- ción incorrecta. Las personas, incluyendo a los niños, que por sus capacidades físicas, sensoriales o mentales, o por su falta de experiencia o conocimientos...
  • Página 11: Preparación Y Puesta En Funcionamiento

    Coloque la WE8 sobre una superficie horizontal y resistente al agua (altura mín. 80 cm). Seleccione el lugar de su WE8 de tal modo que esté protegida contra un sobrecalentamiento. Preste atención a que no se tapen las rendijas de ventilación.
  • Página 12: Determinar La Dureza Del Agua

    T  Conecte el cable de alimentación con el aparato. T  Inserte el enchufe de alimentación en una toma de corriente. T  Pulse el botón de mando marcha/parada Q para conectar la WE8. «Sprachauswahl» E Para indicar otros idiomas, pulse el botón « > »...
  • Página 13 1 Preparación y puesta en funcionamiento T  Pulse el botón del idioma deseado, por ejemplo «Español». En el visualizador aparece brevemente «Almacenado» para confirmar el ajuste. «Dureza del agua» E Si no sabe la dureza del agua que va a usar, deberá determi- narla lo antes posible (véase Capítulo 1 «Preparación y puesta en funcionamiento –...
  • Página 14: Conectar La Leche

    Conectar la leche Su WE8 permite obtener una espuma de leche cremosa de burbujas muy finas y con una consistencia perfecta. El criterio principal para espumar la leche es una temperatura de la leche de 4–8 °C. Por este motivo, recomendamos el uso de un refrigerador de leche o un reci- piente de leche.
  • Página 15 1 Preparación y puesta en funcionamiento Condición previa: se indica la pantalla de inicio. T  Coloque la máquina periférica al lado de la cafetera automá- tica (a una distancia máxima de 0,5 m). T  Conecte la máquina periférica y la cafetera automática. T ...
  • Página 16: Preparación

    Por ello le recomendamos calentar precalentar las tazas. Sólo en tazas previamente calentadas puede disfrutarse de todo el aroma del café. Puede adquirir un calentador de tazas JURA en su distribuidor habitual. En el modo de programación tiene la posibilidad de realizar ajustes permanentes para todos los productos (véase Capítulo 4 «Ajustes...
  • Página 17: Ristretto, Espresso Y Café

    La preparación del café se inicia. La cantidad de agua preajus- tada del Espresso cae en el vaso. La preparación se detiene automáticamente. Su WE8 está de nuevo lista para funcio- nar. Para un funcionamento impecable del vaporizador de espuma fina, es estrictamente necesario limpiarlo diariamente si ha preparado leche (véase Capítulo 5 «Conservación –...
  • Página 18: Espresso Doppio

    1 segundo) para iniciar la preparación. «Dos Espressos»: la cantidad de agua preajustada cae en las tazas. La preparación se detiene automáticamente. Su WE8 está de nuevo lista para funcionar. Espresso Doppio «Doppio» es la palabra italiana para «doble». Durante la preparación del Espresso Doppio se preparan dos Espressos sucesivamente.
  • Página 19: Adaptar De Forma Permanente La Cantidad De Agua Al Tamaño De Taza

    La especialidad de café deseada ha de prepararse en un plazo de aproximadamente 1  minuto después de cargar el café molido. En caso contrario la WE8 interrumpe el proceso y vuelve a estar lista para funcionar. La preparación de todas las especialidades de café con café...
  • Página 20: Ajustar El Mecanismo De Molienda

    La preparación se detiene. En el visualizador aparece breve- mente «Almacenado». La cantidad de agua ajustada para un café queda permanentemente almacenada. Su WE8 está de nuevo lista para funcionar. E Podrá modificar este ajuste en cualquier momento repitiendo este proceso.
  • Página 21: Agua Caliente

    La cantidad de agua preajustada cae en la taza. La prepara- ción se detiene automáticamente. T  Cierre la tapa del selector giratorio para el ajuste del grado de molido. Agua caliente La WE8 le ofrece la posibilidad de preparar distintas variantes de agua caliente: «Agua caliente» «Agua para té verde».
  • Página 22: Funcionamiento Diario

    T  Pulse el botón de mando marcha/parada Q para conectar la WE8. «Bienvenido a JURA» «La máquina se enjuaga», el sistema se enjuaga. El enjuague se detiene automáticamente. Se indica la pantalla de inicio. Ahora su WE8 está lista para funcionar.
  • Página 23: Conservación Diaria

    3 Funcionamiento diario Conservación diaria La máquina debería someterse a una conservación diaria para que usted pueda disfrutar durante mucho tiempo de su WE8 y garanti- zar en todo momento la calidad óptima del café. T  Extraiga la bandeja recogegotas.
  • Página 24: Desconectar La Máquina

    3 Funcionamiento diario Desconectar la máquina Al desconectar la WE8 se enjuaga automáticamente el sistema si se preparó una especialidad de café. T  Coloque un recipiente debajo de la salida de café y otro debajo del vaporizador de espuma fina.
  • Página 25: Ajustes Permanentes En El Modo De Programación

    «Unidades» T Seleccione la unidad de la cantidad de agua. «Desconectar después de» T Ajuste el tiempo después del cual debe desconectarse automáticamente la WE8. «Enjuague del sistema de T Modifique el ajuste para el enjuague del sistema leche» de leche.
  • Página 26: Adaptar Los Ajustes Del Producto

    4 Ajustes permanentes en el modo de programación Adaptar los ajustes del En la opción del programa «Modo experto» podrá realizar ajustes producto individuales para todas las especialidades de café y para el agua caliente. Podrá realizar los siguientes ajustes de forma permanente: Producto Intensidad Cantidad...
  • Página 27: Autorizar O Bloquear La Adaptación A La Cantidad De Llenado De La Taza

    4 Ajustes permanentes en el modo de programación E Para indicar otros productos, pulse el botón « > » (abajo a la derecha). T  Pulse el botón «Café». «Café» T  Pulse el botón «Intensidad del café». «Café» y la intensidad del café. T ...
  • Página 28: Permitir O No Ajustes Puntuales

    4 Ajustes permanentes en el modo de programación Permitir o no ajustes En la opción del programa «3/6» «Ajustes puntuales» podrá realizar puntuales el siguiente ajuste: «Activo»: los ajustes puntuales son posibles durante la prepa- ración (por ejemplo, intensidad del café o cantidad de agua). «Inactivo»: durante la preparación no se puede realizar ningún ajuste puntual.
  • Página 29: Desconexión Automática

    Desconexión automática Mediante la desconexión automática de su WE8 puede ahorrar energía. Si la función está activada, su WE8 se desconectará auto- máticamente después de la última acción realizada en la máquina, una vez transcurrido el tiempo ajustado.
  • Página 30: Ajustar La Dureza Del Agua

    Ajustar la dureza del Cuanto más dura sea el agua, más frecuentemente deberá descalci- agua ficar la WE8. Por eso, es importante ajustar la dureza del agua correcta. La dureza del agua ya se ha ajustado durante la primera puesta en funcionamiento.
  • Página 31: Idioma

    4 Ajustes permanentes en el modo de programación Idioma Ejemplo: así se modifica el idioma «Español» a «English». T  Pulse el botón « Pc ». T  Pulse varias veces el botón « > » hasta que se indique «4/6». T  Pulse el botón «Selección de idioma».
  • Página 32: Conservación

    El proceso se detiene automáticamente. Enjuagar el sistema de Después de cada preparación de leche, la WE8 requiere un enjuague leche del sistema de leche. E En el modo de programación podrá ajustar que se solicite el enjuague del sistema de leche tras 10 minutos desde la pre-...
  • Página 33: Limpiar El Vaporizador De Espuma Fina

    T  Utilice exclusivamente productos de conservación originales JURA. E Podrá adquirir el detergente del sistema de leche JURA en comercios especializados. E El depósito incluido en el equipamiento debe utilizarse para la limpieza del sistema de leche.
  • Página 34: Desmontar Y Enjuagar El Vaporizador De Espuma Fina

    5 Conservación T  Conecte el tubo de leche con el recipiente para la limpieza del sistema de leche. E Para poder conectar correctamente el tubo de leche con el depósito, el tubo de leche debe estar equipado con una pieza de conexión.
  • Página 35: Colocar/Cambiar El Filtro

    T  Monte de nuevo el vaporizador de espuma fina en el sistema de leche. Colocar/cambiar el filtro Su WE8 ya no necesitará descalcificación si emplea el cartucho de filtro CLARIS Pro Smart. E En cuanto se agota el efecto del cartucho de filtro (depen- diendo de la dureza del agua ajustada), la WE8 solicita un cambio del filtro.
  • Página 36: Limpiar La Máquina

    E Si el filtro está activo, se indica con un símbolo azul de filtro en la parte inferior del visualizador. Limpiar la máquina Después de 180 preparaciones u 80 enjuagues de conexión, la WE8 requiere una limpieza. ATENCIÓN El empleo de productos limpiadores incorrectos puede hacer que aparezcan residuos en el agua o se produzcan daños en la máquina.
  • Página 37: Descalcificar La Máquina

    La limpieza ha concluido. Descalcificar la máquina La WE8 se calcifica debido al uso y solicita automáticamente una descalcificación. La calcificación depende del grado de dureza del agua. E Si utiliza un cartucho de filtro CLARIS Pro Smart, no aparecerá...
  • Página 38 ATENCIÓN (p. ej., mármol) puede provocar daños en las mismas. T  Elimine inmediatamente las salpicaduras. E El programa de descalcificación dura aproximadamente 40 minutos. E Las pastillas de descalcificación JURA pueden adquirirse en comercios especializados. Condición previa: el visualizador indica «Descalcificar la máquina».
  • Página 39: Limpiar El Recipiente De Café En Grano

    5 Conservación T  Retire el depósito de agua y enjuáguelo a fondo. T  Llene el depósito de agua con agua fresca y fría, y vuelva a colocarlo. T  Coloque un recipiente debajo de la salida de café y otro debajo del vaporizador de espuma fina. T ...
  • Página 40 5 Conservación T  Disuelva 3 pastillas de descalcificación JURA en el depósito de agua completamente lleno. T  Deje la solución descalcificadora en el depósito de agua durante varias horas (por ejemplo toda la noche). T  Vacíe el depósito de agua y enjuáguelo a fondo.
  • Página 41: Mensajes En El Visualizador

    – Llenar el recipiente de agua caliente o leche. café en grano»). «Enjuague del La WE8 requiere un enjuague T Lleve a cabo el enjuague del sistema de sistema de leche» del sistema de leche. leche (véase Capítulo 5 «Conservación –...
  • Página 42: Eliminación De Anomalías

    Se muestran otros – T Desconecte la WE8 con el botón de mensajes «ERROR». mando marcha/parada Q. Póngase en contacto con el servicio al cliente de su país (véase Capítulo 11 «Contactos JURA / Advertencias legales»).
  • Página 43: Transporte Y Eliminación Respetuosa Con El Medioambiente

    8 Transporte y eliminación respetuosa con el medioambiente 8 Transporte y eliminación respetuosa con el medioambiente Transporte / Vaciar el Conserve el embalaje de la WE8. Éste tiene la función de proteger la sistema máquina cuando sea transportada. Para proteger la WE8 de heladas durante el transporte, el sistema ha de vaciarse.
  • Página 44: Datos Técnicos

    9 Datos técnicos 9 Datos técnicos Voltaje 220–240 V ~, 50 Hz Potencia 1450 W Condiciones ambientales Humedad del aire máx. 80 % Temperatura ambiental 10 – 35 °C Marca de conformidad Presión de bomba estática máx. 15 bar Capacidad del depósito 3 l de agua (sin filtro) Capacidad del recipiente 500 g de café...
  • Página 45: Índice Alfabético

    10 Índice alfabético 10 Índice alfabético Adaptar de forma permanente la cantidad Datos técnicos 44 de agua al tamaño de taza 19 Sistema de leche 44 Adaptar los ajustes del producto 26 Depósito de agua 4 Agua caliente 21 Descalcificar 39 Ajustes Llenar 22 Ajustes permanentes en el modo de...
  • Página 46 Idioma 31 Instalar Número Instalar la máquina 11 Interfaz de servicio 5 Preparaciones 31 Internet 11 Programa de conservación 31 JURA Página de inicio 11 Contactos 48 Página web 11 Plataforma de tazas 4 Internet 11 Preparación 16 Agua caliente 21 Latte Macchiato 16 Café...
  • Página 47 10 Índice alfabético Ristretto 17 Dos Ristrettos 17 Salida de café Salida de café ajustable en altura 4 Salida de café ajustable en altura 4 Seguridad 6 Selector giratorio para ajuste del grado de molido 4 Servicio al cliente 48 Sistema de leche 44 Enjuagar 32 Limpiar el vaporizador de espuma fina 33...
  • Página 48: Contactos Jura / Advertencias Legales

    Reservado el derecho a introducir modificaciones técnicas. Las ilus- traciones empleadas en el presente modo de empleo son esquemá- ticas y no muestran los colores originales de la máquina. Su WE8 puede diferir en algunos detalles. ¡Su opinión nos importa! Benefíciese de las opciones de contacto Observaciones del cliente facilitadas en www.jura.com.
  • Página 49 Manual de instruções WE8 Manual de instruções original Leia o manual de instruções antes de utilizar o aparelho. JURA Type 737...
  • Página 50 Índice A sua WE8 Elementos de comando Indicações importantes Utilização conforme a finalidade ......................54 Para a sua segurança ..........................54 1 Preparação e colocação em funcionamento JURA na Internet ............................59 Instalar o aparelho ............................59 Encher o depósito de grãos ........................59 Medir a dureza da água ..........................60 Primeira colocação em funcionamento ....................60...
  • Página 51 CUIDADO alerta sobre comportamentos que podem causar danos no aparelho. Símbolos utilizados Solicitação de ação. Aqui o utilizador é solicitado a executar uma ação. Notas e sugestões para facilitar ainda mais o manuseamento da sua WE8. “Café” Indicação no visor...
  • Página 52: Elementos De Comando

    Elementos de comando Elementos de comando Tampa do funil de enchimento para Tampa do seletor do grau de moagem café moído Seletor do grau de moagem Tecla Liga/Desliga Q Funil de enchimento para café em pó Depósito de grãos com tampa protetora Sistema de leite com bocal de espuma fina do aroma Saída de café...
  • Página 53 Teclas multifunções (função das teclas dependente da respetiva indicação no visor) Interface de serviço fornecido Bocal de espuma fina pro opcionalmente para (opcional) JURA Smart Connect Acessório Reservatório para limpeza Colher de dosagem para Bocal da água quente do sistema de leite...
  • Página 54: Indicações Importantes

    Mantenha este manual de instruções nas proximidades do aparelho e entregue-o ao utiliza- dor seguinte. A WE8 apenas deve ser operada por pessoas devi- damente informadas. A utilização por leigos deve ser vigiada. Para a sua segurança Leia atentamente e respeite as importantes instru- ções de segurança apresentadas a seguir.
  • Página 55 JURA ou de um serviço de assistência técnica autorizado da JURA. Certifique-se de que a WE8 e o cabo de ali- mentação não se encontram nas proximida- des de superfícies quentes.
  • Página 56 Proteja a WE8 contra elementos climáticos como chuva, geada e luz solar direta. Não mergulhe a WE8, o cabo de ligação e as peças de ligação em água. Não coloque a WE8 ou as suas peças soltas na máquina de lavar loiça.
  • Página 57 Conecte o aparelho apenas a uma tensão de rede, conforme indicado na placa de caracte- rísticas. A placa de características está locali- zada no lado inferior da sua WE8. Para mais informações sobre os dados técnicos, consulte este manual de instruções (ver Capítulo 9 “Dados técnicos”).
  • Página 58 Indicações importantes As pessoas, incluindo crianças, que não estão aptas a utilizar o aparelho com segurança devido às suas faculdades físicas, sensoriais ou men- tais ou à sua inexperiência ou falta de conhecimento não devem utilizar o aparelho sem a supervisão ou orientação de uma pessoa responsável.
  • Página 59: Preparação E Colocação Em Funcionamento

    Durante a instalação da sua WE8, respeite os seguintes pontos: Coloque a WE8 numa superfície horizontal e resistente à água (altura mín. 80 cm). Escolha um local no qual a sua WE8 fique protegida contra sobreaquecimento. Tenha atenção para que as ranhuras de ventilação não fiquem cobertas.
  • Página 60: Medir A Dureza Da Água

    Pré-requisito: o depósito de grãos está cheio. T  Conecte o cabo de ligação ao aparelho. T  Introduza a ficha de alimentação na tomada de alimentação. T  Pulse a tecla Liga/Desliga Q, para ligar a WE8. “Sprachauswahl” E Para visualizar mais idiomas, pulse a tecla “ > ”...
  • Página 61 1 Preparação e colocação em funcionamento T  Pulse a tecla do idioma pretendido, por exemplo, “Portu- guês”. O visor exibe “Guardada” por breves instantes, para confir- mar o ajuste. “Dureza da água” E Se não souber qual a dureza da água utilizada, terá que a medir primeiro (ver Capítulo 1 “Preparação e colocação em funcionamento –...
  • Página 62: Conectar O Tubo Do Leite

    T  Conecte a outra extremidade do tubo do leite a um reserva- tório de leite ou a um arrefecedor de leite. Ligar aparelho Tem a possibilidade de ligar a sua WE8 via rádio a um aparelho com- complementar (por plementar compatível (p. ex., o arrefecedor de leite Cool Control).
  • Página 63 1 Preparação e colocação em funcionamento Pré-requisito: o ecrã inicial é exibido. T  Coloque o aparelho complementar perto da máquina de café automática (a uma distância de, no máximo, 0,5 m). T  Ligue o aparelho complementar e a máquina de café auto- mática.
  • Página 64: Preparação

    – Adaptar os ajustes de pro- duto”). Latte macchiato, A sua WE8 prepara Latte macchiato, Cappuccino e outras especiali- Cappuccino e outras dades de café com leite com um simples toque de botão. Para isso, especialidades de café...
  • Página 65: Ristretto, Expresso E Café

    A preparação do café é iniciada. A quantidade de água pré- ajustada do expresso corre para o copo. A preparação para automaticamente. A sua WE8 encontra-se pronta a funcio- nar. Para que o bocal de espuma fina funcione na perfeição, ele terá de ser limpo diariamente sempre que tenha preparado leite (ver Capí-...
  • Página 66: Expresso Duplo

    “Dois expressos”, a quantidade de água pré-ajustada corre para as chávenas. A preparação para automaticamente. A sua WE8 encontra- se pronta a funcionar. Expresso duplo Na preparação do expresso duplo são preparados dois expressos, um após outro. O resultado é uma especialidade de café particular- mente forte e aromática.
  • Página 67: Adaptar Permanentemente A Quantidade De Água Ao Tamanho Da Chávena

    A especialidade de café pretendida tem de ser preparada den- tro de aproximadamente 1 minuto após o enchimento do café moído. Caso contrário, a WE8 cancela o processo e fica nova- mente pronta a funcionar. A preparação de todas as especialidades de café com café...
  • Página 68: Ajustar O Moinho

    A preparação para. O visor exibe “Guardada” por breves ins- tantes. A quantidade de água ajustada para um café foi guar- dada de forma permanente. A sua WE8 encontra-se pronta a funcionar. E Poderá alterar este ajuste a qualquer altura, bastando repetir o procedimento.
  • Página 69: Água Quente

    2 Preparação Água quente A WE8 dispõe da possibilidade de preparar diversas variedades de água quente: “Água quente” “Agua para chá verde”. Perigo de escaldadura devido a salpicos de água quente. CUIDADO T  Evite o contacto direto com a pele.
  • Página 70: Funcionamento Diário

    O ecrã inicial é exibido. A sua WE8 está pronta a funcionar. Manutenção diária Para prolongar a vida da sua WE8 e garantir que a qualidade do café seja sempre ideal, o aparelho deve ser cuidado diariamente. T  Puxe a bandeja de recolha de água para fora.
  • Página 71: Manutenção Regular

    Nesse caso, limpe a base para chávenas. Desligar o aparelho Ao desligar a WE8, o sistema é lavado automaticamente se tiver sido preparada uma especialidade de café. T  Coloque um recipiente por baixo da saída de café e outro por baixo do bocal de espuma fina.
  • Página 72: Ajustes Permanentes No Modo De Programação

    T Selecione o seu idioma. “Unidades” T Selecione a unidade da quantidade de água. “Desligar após” T Ajuste o tempo após o qual pretende que a WE8 desligue automaticamente. “Lavagem do sistema T Altere o ajuste para a lavagem do sistema de leite.
  • Página 73: Adaptar Os Ajustes De Produto

    4 Ajustes permanentes no modo de programação Tópico do Sub-tópico Descrição programa “6/6” “Contador de T Mantenha-se informado sobre todas as especialidades preparações”, de café preparadas e chame a quantidade de programas “Contador diário”, de manutenção realizados. “Contador de manutenção”, “Versão”...
  • Página 74: Permitir Ou Bloquear A Adaptação Da Quantidade De Enchimento Da Chávena

    4 Ajustes permanentes no modo de programação Os ajustes permanentes no modo de programação são sempre fei- tos da mesma maneira. Exemplo: alterar o aroma de um café. T  Pulse a tecla “ Pc ”. T  Pulse várias vezes a tecla “ > ”, até que “3/6”...
  • Página 75: Permitir Ou Bloquear Ajustes Únicos

    4 Ajustes permanentes no modo de programação Exemplo: bloquear a função “Adaptar permanentemente a quanti- dade de água ao tamanho da chávena”. T  Pulse a tecla “ Pc ”. T  Pulse várias vezes a tecla “ > ”, até que “3/6” seja exibido. T  Pulse a tecla “Informe volume de café...
  • Página 76: Desligar Automático

    ”, para sair do modo de programação. Desligar automático Poderá poupar energia através do desligar automático da sua WE8. Se a função estiver ativada, a sua WE8 desliga automaticamente decorrido um período de tempo ajustado após a última operação. O desligar automático pode ser ajustado para 15 minutos, 30 minu- tos ou 1–9 horas.
  • Página 77: Ajustar A Dureza Da Água

    Ajustar a dureza da água Quanto mais dura for a água, maior será a frequência com a qual a WE8 terá de ser descalcificada. Portanto, é importante efetuar o ajuste correto da dureza da água. A dureza da água foi ajustada durante a primeira colocação em fun- cionamento.
  • Página 78: Língua

    4 Ajustes permanentes no modo de programação T  Pulse a tecla “Guardar”. O visor exibe “Guardada” por breves instantes. “4/6” T  Pulse a tecla “ ” para sair do modo de programação. Língua Exemplo: alterar o idioma de “Português” para “English”. T ...
  • Página 79: Manutenção

    água. O processo para automaticamente. Lavar o sistema de leite Após cada preparação de leite, a WE8 solicita uma lavagem do sis- tema de leite. E No modo de programação, pode definir se a lavagem do sis- tema de leite deve ser solicitada 10 minutos após a preparação...
  • Página 80: Limpar O Bocal De Espuma Fina

    água. T  Utilize apenas os produtos de manutenção originais da JURA. E O produto de limpeza do sistema de leite da JURA pode ser adquirido numa loja especializada. E Para a limpeza do sistema de leite, utilize o reservatório inclu- ído na caixa original.
  • Página 81: Desmontar E Lavar O Bocal De Espuma Fina

    T  Lave todas as peças com água corrente. Em caso de resíduos de leite muito secos, coloque primeiro as peças soltas numa solução de 250 ml de água fria e 1 tampa de dosagem do produto de limpeza do sistema de leite da JURA. Depois, lave bem as peças soltas.
  • Página 82: Colocar/Substituir O Filtro

    T  Volte a montar o bocal de espuma fina no sistema de leite. Colocar/substituir o filtro A sua WE8 não precisará de ser descalcificada se utilizar o cartucho do filtro CLARIS Pro Smart. E Assim que o cartucho do filtro estiver esgotado (conforme a dureza da água ajustada), a WE8 solicita uma mudança do...
  • Página 83: Limpar O Aparelho

    E O programa de limpeza dura aproximadamente 20 minutos. E Não interrompa o programa de limpeza. Isso prejudicaria a qualidade da limpeza. E As pastilhas de limpeza da JURA estão à venda em lojas espe- cializadas. Pré-requisito: no visor é exibido “Limpar...
  • Página 84: Descalcificar O Aparelho

    5 Manutenção T  Coloque uma pastilha de limpeza da JURA no funil de enchi- mento. T  Feche a tampa do funil de enchimento. T  Pulse a tecla “Continuar”. “Aparelho limpando”, pela saída de café e pelo bocal de espuma fina sai várias vezes água.
  • Página 85 5 Manutenção E O programa de descalcificação dura aproximadamente 40 minutos. E As pastilhas anticalcário da JURA estão à venda em lojas espe- cializadas. Pré-requisito: no visor é exibido “Descalcificar máquina”. T  Pulse a tecla “ Pc ” (símbolo Manutenção vermelho). T  Pulse a tecla “Iniciar”.
  • Página 86: Limpar O Depósito De Grãos

    T  Remova o depósito de água. T  Se utilizar um cartucho do filtro CLARIS Pro Smart, remova-o. T  Dissolva 3  pastilhas anticalcário da JURA no depósito de água completamente cheio. T  Deixe ficar o depósito de água com a solução de descalcifi- cação durante várias horas (por ex., durante a noite).
  • Página 87 5 Manutenção T  Se utilizar um cartucho do filtro CLARIS Pro Smart, volte a colocá-lo. T  Encha o depósito de água com água limpa e fria e coloque-o novamente no aparelho.
  • Página 88: Mensagens No Visor

    – Encher o depósito de preparar água quente ou leite. grãos”). “Lavagem do A WE8 solicita uma lavagem do T Realize a lavagem do sistema de leite sistema de leite” sistema de leite. (ver Capítulo 5 “Manutenção – Lavar o sistema de leite”).
  • Página 89: Eliminação De Falhas

    São exibidas outras – T Desligue a WE8 com a tecla mensagens “ERROR”. Liga/Desliga Q. Contacte o serviço pós-venda no seu país (ver Capítulo 11 “Endereços da JURA / Notas legais”). E Caso não consiga eliminar as falhas, entre em contacto com o serviço pós-venda no seu país (ver Capítulo 11 “Endereços da...
  • Página 90: Transporte E Eliminação Ecológica

    8 Transporte e eliminação ecológica 8 Transporte e eliminação ecológica Transportar / esvaziar o Guarde a embalagem da WE8. Ela serve como proteção para o trans- sistema porte da máquina. Para proteger a WE8 da geada durante o transporte, o sistema tem de ser esvaziado.
  • Página 91: Dados Técnicos

    9 Dados técnicos 9 Dados técnicos Tensão 220–240 V ~, 50 Hz Potência 1450 W Condições ambientais Humidade do ar máx. 80 % Temperatura ambiente 10–35 °C Marcação de conformidade Pressão da bomba estática máx. 15 bar Capacidade do depósito 3 l de água (sem filtro) Capacidade do depósito 500 g de grãos Capacidade do depósito...
  • Página 92: Índice Remissivo

    10 Índice remissivo 10 Índice remissivo Café moído 66 Colher de dosagem para café moído 53 Adaptar os ajustes de produto 73 Cappuccino 64 Água quente 69 Cartucho do filtro CLARIS Smart Ajustes Colocar 82 Adaptar permanentemente a quantidade Substituir 82 de água ao tamanho da chávena 67 Chá...
  • Página 93 Instalar o aparelho 59 chávena 74 Interface de serviço 53 Unidade de medida da quantidade Internet 59 de água 77 Moinho JURA Ajustar o moinho 68 Contactos 96 Internet 59 Página 59 Página de Internet 59 Latte macchiato 64 Ponto de ligação à terra 91 Lavagem do bocal para Cappuccino Ponto de ligação à...
  • Página 94 10 Índice remissivo Expresso 65 Expresso duplo 66 Versão 78 Flat white 64 Visor 53 Latte macchiato 64 Visor, mensagens 88 Ristretto 65 Primeira colocação em funcionamento 60 Produto duplo 65 Produtos Bloquear 75 Desbloquear 75 Quantidade Preparações 78 Programas de manutenção 78 Ristretto 65 Dois Ristrettos 65 Saída de café...
  • Página 95 10 Índice remissivo...
  • Página 96: Endereços Da Jura / Notas Legais

    Alterações técnicas Reservados os direitos de alterações técnicas. As ilustrações utiliza- das neste manual de instruções são estilizadas e não mostram as cores originais do aparelho. A sua WE8 pode apresentar detalhes diferentes. Feedback A sua opinião é importante! Utilize as possibilidades de contacto em www.jura.com.

Tabla de contenido