This feeder is designed to use only CLEAN Trichlor-s-trizinetrione OR CLEAN Bromine tables - slow dissolving type. Never use dirty tablets. UNDER NO
CIRCUMSTANCES MIX Trichlor or Bromine with Calcium Hypochlorite, with other forms of concentrated chlorine or with other chemicals. Keep inside of
feeder clean of dirt and debris at all times. FIRE AND/OR EXPLOSION MAY RESULT.
NEVER use oils or grease to lubricate o-ring. Oil in contact with Trichlor OR Bromine may result in FIRE. Lubricate o-ring with Lifegard Silicone o-ring Lubricant
ONLY, available at your dealers. If shock treatments or Algaecides containing chemicals other than sanitizers tablets in feeder must be used, turn off Feeder OR
remove tablets until the shock or Algae treatment is complete and all granules have dissolved. Failure to do so may result in granules mixing in feeder causing
FIRE AND/OR EXPLOSION. The shock or algae treatment dissolved in water is safe with tablets. If you are not the original owner of this feeder, not sure which
chemicals was used, or if dirt and/or debris inside feeder, be SAFE and flush thoroughly with fresh water. CAUTION SHOULD BE USED WHEN REMOVING
CAP. DO NOT INHALE FUMES.
CALCIUM HYPOCHLORITE IS NOT TO BE USED IN ANY FORM.
Resumen de contenidos para Pentair RAINBOW LIFEGARD 300 29X
Página 1
thread seal t seal thread h thread D A N G E R READ CAREFULLY This feeder is designed to use only CLEAN Trichlor-s-trizinetrione OR CLEAN Bromine tables - slow dissolving type. Never use dirty tablets. UNDER NO CIRCUMSTANCES MIX Trichlor or Bromine with Calcium Hypochlorite, with other forms of concentrated chlorine or with other chemicals. Keep inside of feeder clean of dirt and debris at all times.
Página 16
SECURITE DU MATERIEL - A LIRE ATTENTIVEMENT SICUREZZA DELL' IMPIANTO ATTENZIONE PER FAVORE, LEGGERE ATTENTAMENTE ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE DELLA VALVOLA DI CONTROLLO CONSIGNES D' INSTALLATION DE LA SOUPAPE DE RETENUE VALVOLA DI CONTROLLO 6,35 mm #172323* VALVOLA DI CONTROLLO 12,7 mm #172324* SOUPAPE DE RETENUE # 172323* de 6,35 mm SOUPAPE DE RETENUE # 172323* de 12,7 mm VALVOLA DI CONTROLLO 38,1 mm - 50,8 mm #172288...
Página 17
APPARATUURVEILIGHEID WAARSCHUWING - AANDACHTIG LEZEN A.U.B. SEGURIDAD DEL EQUIPO ADVERTENCIA - SÍRVASE LEER MUY ATENTAMENTE INSTRUCTIES VOOR INSTALLEREN VAN TERUGSLAGKLEP INSTALACIÓN - VÁLVULA DE RETENCIÓN 172323* TERUGSLAGKLEP (6,35 mm) / 172324* TERUGSLAGKLEP (12,7 mm) VÁLVULA DE RETENCIÓN DE ¼" # 172323 VÁLVULA DE RETENCIÓN DE ½"...
Página 18
ADVERTÊNCIA - QUEIRA LER CUIDADOSAMENTE INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO DA VÁLVULA DE CONTROLO VÁLVULA DE CONTROLO DE 6,35 MM #172323* VÁLVULA DE CONTROLO DE 12,7 MM #172324* VÁLVULA DE CONTROLO #172288 (38,1 - 50,8 MM)
Página 20
Pentair Water Pool and Spa, Inc. Those names and brands may be the trademarks or registered trademarks of those parties or others.