SUHNER LSG 16 Documentación Técnica página 14

Ocultar thumbs Ver también para LSG 16:
Tabla de contenido

Publicidad

3.1.1 Wechsel/Montage der
Werkzeuge
Sspindel an der Schlüsselfläche mit
Einmaulschlüssel sw17 festhalten
und Spannzange mit Einmaulschlüs-
sel sw14 lösen
Spannschaft des Werkzeugs bis
zum Anschlag in die Spannzange
stecken.
Spannzange festziehen.
Die Werkzeuge müssen ein-
wandfrei rund laufen. Unrunde
Schleifkörper nicht weiter ver-
wenden!
Probelauf!
Werkzeuge vor Gebrauch über-
prüfen. Das Werkzeug muss
einwandfrei montiert sein und
frei drehen können.
Probelauf min. 30 Sekunden
ohne Belastung durchführen.
14
DE
3.1.1 Changement/Montage
de l'outillage
Maintenir la broche par le méplat
avec une clé plate sw17 et libérer la
pince de serrage avec une clé plate
sw14
Enfiler la tige de l'outil jusqu'à la
butée dans la pince de serrage.
Verrouiller la pince de serrage.
Les outils ne doivent pas pré-
senter de déviation de rondeur.
Les outils abrasifs présentant un
faux rond ne doivent plus être
utilisés !
Marche d'essai !
Contrôler les outils avant utili-
sation. L'outil doit être monté de
façon parfaite et doit pouvoir
tourner librement.
Effectuer une marche d'essai de
min. 30 secondes à vide. Des
FR
3.1,1 Changing/fitting tools
Hold spindle by wrench flats with 17
mm open end wrench and release
collet chuck with 14 mm open end
wrench
Insert shank of tool all the way into
the collet chuck.
Tighten down the collet chuck.
The tools must run true. Do not
use abrasive wheels which have
gotten out of round!
Trial run!
Check tools before use. The tool
must be correctly mounted and
must rotate freely.
Perform a trial run a minimum
over a period of 30 seconds
without load. Do not used tools
GB

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Lsg 20

Tabla de contenido