GYS PORTASPOT 230 Manual De Usuario página 47

Equipo de soldadura por puntos portátil con control numérico por microprocesador
Ocultar thumbs Ver también para PORTASPOT 230:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20
PICTOGRAMMES / PICTOGRAMS / PIKTOGRAMME / PICTOGRAMAS / СИМВОЛЫ / PITTOGRAMMI /
PICTOGRAMMEN
V
Volt - Volt - Volt - Voltios - Вольт - Volt - Volt
A
Ampères - Amps - Ampere - Amperios - Ампер - Amper - Ampère
1 ~
Alimentation monophasée - Single phase power supply - Einphasige Netzversorgung mit 50 Hz - Alimentación eléctrica monofásica 50 Hz -
Однофазное электропитание 50 Гц - Alimentazione monofase - Enkelfase voeding
U 1n
Tension nominale d'alimentation - Nominal input voltage - Eingangsspannung - Tensión nominal de alimentación - Номинальное напряжение
питания - Tensione nominale di alimentazione - Nominale voedingsspanning
S p
Puissance permanente - Permanent input power - Dauerleistung - Potencia permanente - Постоянная мощность - Potenza permanente - Permanent
vermogen
S max
Puissance maximale instantanée - Maximum welding input power - max. Schweißleistung - Potencia máxima instantánea - Мгновенная
макисмальная мощность - Potenza massima istantanea - Onmiddellijk maximaal vermogen
U 20
Tension alternative assignée à vide - Alternating current defined unload - sekundäre Leerlaufspannung - Tensión alternativa asignada en vacío -
Номинальное переменное напряжение холостого хода - Tensione alternata nominale a vuoto - Alternatieve nullastspanning
I 2 cc
Courant secondaire en court-circuit - Secondary current on short-circuit - Kurzschlussstrom - Corriente segundaria en corto circuito - Вторичный ток
при коротком замыкании - Corrente secondaria in corto-circuito - Secundaire stroom in kortsluiting
Attention ! Lire le manuel d'instruction avant utilisation. - Caution ! Read the user manual. - Achtung! Lesen Sie die Betriebsanleitung. - Cuidado,
leer las instrucciones de utilización. - Внимание ! Читайте инструкцию по использованию. - Attenzione! Leggere il manuale d'istruzioni prima
dell'uso - Let op! Lees aandachtig de handleiding.
Produit faisant l'objet d'une collecte sélective- Ne pas jeter dans une poubelle domestique. - Separate collection required, Do not throw in a domes-
tic dustbin. - Für die Entsorgung Ihres Gerätes gelten besondere Bestimmungen (Sondermüll). Es darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.
- Este aparato es objeto de una recolección selectiva. No debe ser tirado en un cubo doméstico. - Продукт требует специальной утилизации. Не
выбрасывать с бытовыми отходами. - Prodotto soggetto alla raccolta differenziata - Non buttare nei rifiuti domestici. - Afzonderlijke inzameling
vereist. Gooi het niet weg met het huishoudelijk afval Het apparaat niet buiten gebruiken.
Ne pas utiliser l'appareil en plein air. Ne pas utiliser l'appareil sous des projections d'eau. - Do not use in the open air. Do not use the product in
damp/wet environments. - Gerät nicht in Außenbereichen verwenden. Gerät nicht ohne Schutz gegen Nässe verwenden. - No utilizar esta máquina
fuera, al aire libre. No utilizar esta máquina bajo proyecciones de agua. Не использовать аппарат на открытом воздухе. Не использовать
аппарат под брызгами воды. - Non utilizzare il dispositivo all'aria aperta. Non utilizzare il dispositivo soppo dei getti d'acqua. - Het apparaat niet
gebruiken onder spattend water.
Les porteurs de stimulateur cardiaque ne doivent pas s'approcher de l'appareil. Risque de perturbation du fonctionnement des stimulateurs car-
diaques à proximité de l'appareil. - Risk of interference and disturbance of electronic medical devices (i.e. pace-makers) when near of the product.
Personen mit Herzschrittmachen müssen während Schweißarbeiten ausreichend Abstand halten und dürfen mit dem Gerät nicht ohne ärztliche
Zustimmung arbeiten! - Las personas que llevan un estimulador cardiaco no deben acercarse de esta máquina. Riesgo de perturbación del funcio-
namiento de los estimuladores cardiacos a proximidad de esta máquina. - Лица, использующие кардиостимуляторы, не должны приближаться
к аппарату. Существует риск сбоя функционирования кардиостимуляторов вблизи аппарата. - I protatori di stimolatori cardiaci non devono
avvicinarsi all'apparecchio. Rischio di - Dragers van pacemakers mogen niet dichtbij het apparaat komen. Risico : storingen van pacemakers in de
buurt van het apparaat.
Attention ! Champ magnétique important. Les personnes porteuses d'implants actifs ou passifs doivent être informées. - Caution! Strong magnetic
field. People wearing active or passive implants must be informed. Personen mit Herzschrittmachen müssen während Schweißarbeiten ausreichend
Abstand halten und dürfen mit dem Gerät nicht ohne ärztliche Zustimmung arbeiten! - Atención ! Campo magnético importante. Las personas con
implantes activos o pasivos deben ser informadas previamente. - Внимание! Сильное магнитное поле. Лица, имеющие активные или пассивные
имплантаты должны быть предупреждены. - Attenzione! Campo magnetico significativo. Le persone che hanno impianti attivi o passivi devono
essere informate - Let op! Sterk magnetisch veld. Personen die drager zijn van een medisch implantaat moeten geïnformeerd worden.
Utiliser des protections oculaires ou porter des lunettes de sécurité. Protection obligatoire du corps. Protection obligatoire des mains et du visage.
Risques de brûlure. - Always wear suitable protective clothing to shield eyes, hands, and skin, when welding. - Der elektrische Lichtbogen verursacht
gefährliche Strahlung für Augen und Haut! (Schützen Sie sich!) - Utilizar protecciones oculares o llevar gafas de seguridad. Protección imprescindible
del cuerpo. Protección imprescindible de las manos. Riesgo de quemaduras. Защитите глаза или носите очки безопасности. Обязательно носите
защитную одежду. Обязательно защитите руки. Опасность ожогов. - Utilizzare delle protezioni oculari o portare degli occhiali di sicurezza.
Protezione obbligatoria del corpo. Protezione obbligatoria delle mani e del viso. Rischi di bruciatura. Draag oogbescherming of een veiligheidsbril.
Verplichte bescherming van het lichaam. Verplichte bescherming van handen en gezicht. Kan brandwonden veroorzaken.
Marque de conformité EAC (Communauté économique Eurasienne) - Conformity mark EAC (Eurasian Economic Commission) - EAC-Konformitätszei-
chen (Eurasische Wirtschaftsgemeinschaft) - Marca de conformidad EAC (Comunidad económica euroasiática) - Маркировка соответствия EAC
(Евразийское экономическое сообщество) - Marchio di conformità EAC (Comunità Economica Eurasiatica) - EAC (Euraziatische Economische
Gemeenschap) merkteken van overeenstemming
PORTASPOT 230
47

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido