Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Owner's Manual
Remote Controlled Dog Training Collars
Dogtra-Europe
Immeuble "Le Vauban",
Parc d'activités de la Verrière
4, rue de Panicalé, 78320 La Verrière, France
Tél 01 30 62 65 65
Fax 01 30 62 66 11
E-mail info@dogtra-europe.com
MADE IN KOREA
www.dogtra-europe.com
Copyright © 2014 Dogtra Company All rights reserved. (2)

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Dogtra ARC 800

  • Página 1 Parc d’activités de la Verrière 4, rue de Panicalé, 78320 La Verrière, France Tél 01 30 62 65 65 Fax 01 30 62 66 11 E-mail info@dogtra-europe.com MADE IN KOREA www.dogtra-europe.com Copyright © 2014 Dogtra Company All rights reserved. (2)
  • Página 2 Dogtra Collier de dressage pour chien Guide d'utilisation Lire ce manuel avant d'utiliser le produit, et le conserver pour les utilisations ultérieures.
  • Página 3 Dogtra recommande la consultation d’un médecin si un chien distrait (à la poursuite d'un autre chien ou autre vous êtes sur le point d’utiliser le collier Dogtra alors que vous animal) nécessite un niveau de stimulation plus élevé que s'il êtes soumis à...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Chargeur US .......... 10. SYNCHRONISATION Chargeur 110V destiné à l'usage dans les USA. 11. COMMENT FIXER LE CLIP DE CEINTURE SUR L'ARC 800......12. UTILISATION DE LA LAMPE TEST Les accessoires peuvent être achetés chez nos revendeurs, sur www.dogtra-europe.com ou en nous contactant au CONSEILS DE DRESSAGE DE BASE ......
  • Página 5: Principales Caracteristiques De L'arc 800

    PRINCIPALES CARACTERISTIQUES DE L'ARC 800 VUE D'ENSEMBLE Bouton d'intensité Rhéostat avec niveaux 0 - 127 Antenne Portée maximale 800 mètres Bouton de réglage du niveau d'intensité Stimulation Nick (Pic) et Continu, vibration Pager Voyant lumineux Stimulation basse à moyenne Interrupteur basculant - Nick &...
  • Página 6: Comprendre Votre Systeme De Dressage

    COMPRENDRE VOTRE SYSTEME DE DRESSAGE 1. COMMENT ALLUMER/ETEINDRE L'APPAREIL Pour allumer l'émetteur, appuyer sur le bouton bleu sur la droite de l'émetteur jusqu'à ce que l'écran LCD s'allume. Pour éteindre l'émetteur, appuyez sur le même bouton bleu sur la droite de l'émetteur jusqu'à ce que l'écran LCD affiche OFF avant de s'éteindre.
  • Página 7: Comment Les Boutons Fonctionnent

    12 secondes. Si le bouton n'est pas relâché au bout de 12 secondes, la L'émetteur du ARC 800 a cinq boutons (deux sur le devant, stimulation s'arrête automatiquement par mesure de sécurité. deux sur le côté gauche, un sur le côté droit) et un interrupteur Le récepteur peut être réactivé...
  • Página 8: Mise En Place Du Collier Sur Le Chien

    élevé sera requis. 5. MAXIMISER LA DISTANCE Le ARC 800 a une portée maximale de 800 mètres. Selon la position d’utilisation de l’émetteur, la portée peut varier considérablement. Tenez-le loin de votre corps pour obtenir une portée plus grande.
  • Página 9: Le Voyant Led Indiquant Le Niveau De Batterie

    Si l'appareil est utilisé lorsque le voyant LED est rouge, il s'éteint tout seul. Le ARC 800 fonctionne avec des batteries Lithium-Polymère. 1. Charger les batteries de l'appareil avant la première utilisation. 2. Ne recharger pas les batteries à proximité de substances inflammables.
  • Página 10: Comment Modifier Le Niveau De Stimulation

    Rouge = besoin d'être chargé 8. COMMENT MODIFIER LE NIVEAU DE STIMULATION Le ARC 800 a un bouton de réglage d'intensité fonctionnant Utilisation de l'écran LCD par température basse comme un rhéostat (0 est le niveau le plus bas et 127 le niveau Lorsqu'il fait très froid (températures en-dessous de - 12°C),...
  • Página 11: Synchronisation

    5. Pour synchroniser un collier-récepteur avec les boutons gris le niveau réel du récepteur changera selon le régalge effectué. du ARC 800, répéter les étapes 1 et 2 ci-dessus. Lorsque le voyant LED vert du récepteur clignote rapidement, appuyer Dans une telle situation, il est préférable de soit, attendre simultanément sur les deux boutons gris de l'émetteur.
  • Página 12: Utilisation De La Lampe Test

    12. UTILISATION DE LA LAMPE TEST 5. Appuyer sur le bouton Continu et observer la lampe test. Elle doit s'allumer aussi longtemps que le bouton est maintenu appuyé. Par contre, si le bouton est maintenu appuyé pendant plus de 12 secondes, le récepteur coupe automatiquement la stimulation par mesure de sécurité.
  • Página 13: Conseils De Dressage De Base

    été effectuées, le collier avec l’ARC 800. Au fur et à mesure que le chien maîtrise les électrostatique est utilisé comme un rappel lorsque le chien ne bases, le dresseur peut introduire des distractions à...
  • Página 14: Entretien

    - La batterie est peut-être déchargée, vérifier la couleur de la LED de l'émetteur et du collier/récepteur pour voir l’état de charge. info@dogtra-europe.com ou appeler au +33 (0)1 30 62 65 65. - Assurez-vous que le collier/récepteur est bien synchronisé avec la télécommande.
  • Página 15: Garantie Et Reparation

    Les coûts de réexpédition du produit réparé sont aux frais port de chargement à l’eau douce. de Dogtra Europe. Tout service d’expédition accéléré est à la charge du - Les batteries peuvent être remplacées par vos soins sur les propriétaire de l’appareil.
  • Página 16: Ce Declaration De Conformite

    Nous, La Société Dogtra-Europe déclare sous notre seule à l’unité pendant ce changement ne sera pas couvert par la garantie. responsabilité que le produit Si le numéro de série d’un produit Dogtra est retiré, la garantie ne s’applique plus. Modèle : ARC 800 & ARC 802 Dogtra Europe se réserve le droit de conserver et éliminer des pièces...
  • Página 17 By Dogtra Remote Controlled Dog Training Collars Owner's Manual Please read this manual thoroughly before operating the ARC 800 training collar.
  • Página 18 They are NOT intended for human use If the dog is to wear the e-collar for long periods, occasionally or use on other animals. Dogtra Company does not assume any reposition the receiver/collar so that the contact points are liability for the improper use of a Dogtra e-collar.
  • Página 19 Optional accessories 8. HOW TO CHANGE THE STIMULATION INTENSITY ............ Field auto charger Dogtra’s field auto chargers are designed for use with a 10-volt 9. THE HANDHELD TRANSMITTER LCD ....car outlet. 10. CODE SETTING ..........HOW TO ATTACH THE BELT CLIP ON THE ARC 800 European charger Dogtra’s European chargers are designed for use with a 230V...
  • Página 20: Main Features Of The Arc 800

    MAIN FEATURES OF THE ARC 800 OVERVIEW Rheostat/volume style with stimulation levels 0~127 Antenna 800 m range Rheostat intensity dial Nick/Constant/non-stimulating Pager vibration modes Indicator light (LED window) Nick Low/Medium Stimulation /Constant -dog toggle switch Nick & -dog Constant Pager...
  • Página 21: Understanding Your Training System

    UNDERSTANDING YOUR TRAINING SYSTEM 1. HOW TO TURN THE ARC 800 ON/OFF To turn the transmitter on, hold down the blue button on the right side of the transmitter until the LCD screen illuminates. To turn the transmitter off, hold down the blue button on the right side of the transmitter until the LCD screen shuts off.
  • Página 22: How The Transmitter Buttons Work

    12 seconds, the stimulation will automatically stop as a safety feature. The collar will be ready to be The ARC 800 two-dog unit has five buttons and a toggle switch reactivated once the button has been released. on the transmitter (Two on the face of the transmitter, two on the left side, and one on the right side.).
  • Página 23: Collar Fitting

    4. HOW TO FIND THE RIGHT STIMULATION The receiver/collar should be fitted so that the surgical stainless The ARC 800 unit comes with the rheostat dial on the steel contact points press firmly against the dog’s skin. transmitter. The rheostat intensity dial controls the stimulation...
  • Página 24: The Led Indicator

    Battery Charging Procedure NOTE : The unit has a partial charge when it leaves the Dogtra facility, upon receipt of the collar, be sure to give it a full 2-hour initial charge before the first use.
  • Página 25: How To Change The Stimulation Intensity

    Green = full charge 8. HOW TO CHANGE THE STIMULATION INTENSITY Amber = medium charge The ARC 800 has a rheostat intensity dial on the top of the Red = needs charge transmitter (0 is the lowest and 127 is the highest). Remember...
  • Página 26: Code Setting

    Code setting for 1-dog use on the screen may not change but the actual intensity from the 5. To code set the ARC 800 for 1-dog use, repeat steps receiver/collar will change in agreement with the dial. 1 and 2 above. While the green LED is rapidly blinking on...
  • Página 27: How To Use The Test Light

    5. Watch the test light as you push the “Constant” button 12. HOW TO USE THE TEST LIGHT on the transmitter. It should light for as long as the button is pressed. However, as a safety feature, the receiver/collar will automatically stop stimulation if the constant button is depressed for 12 seconds or longer.
  • Página 28: General Training Tips

    Your dog must know some very basic obedience commands performing your commands. When these training procedures before beginning training with the ARC 800. A dog learns by are complete, the electric collar is used as a reminder when first being shown a command, followed by lots of repetition the dog does not comply with your commands at home or in over an extended period.
  • Página 29: Maintenance

    To place an order for longer contact points, please contact Dogtra or a Dogtra dealer. If you are already using Storage maintenance longer contact points, you may need to trim the hair on the The ARC 800 should be fully charged before storing for dog’s neck, so that both contact points are touching the dog’s...
  • Página 30: Warranty And Repair Information

    Hawk send the unit in to the repairs department. * The cost of shipping products under warranty back to Dogtra Europe is the - The charging port must be clean prior to charging, clean the customer’s responsibility. Dogtra Europe will provide/pay (via regular ground dirt out with a cotton swab and some rubbing alcohol.
  • Página 31: Ec Declaration Of Conformity

    If the repair costs are not covered under warranty, we will call you for payment information and authorization. For any questions concerning your Dogtra products, call us at +33 (0)1 30 62 65 65, or email us at sav@dogtra-europe.com.
  • Página 32 Dogtra Ausbildungshalsband mit Fernbedienung für Hunde Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des Gerätes und bewahren Sie diese für spätere Verwendung auf.
  • Página 33 Gerät aus Sicherheitsgründen Ausbildungshalsbänder können mit verschiedenen Methoden automatisch ab. Es aktiviert sich wieder, sobald der Knopf angewandt werden. Konsultieren Sie einen professionnellen losgelassen und erneut ein Senderknopf betätigt wird. Hundetrainer, falls Sie Fragen zu den von Dogtra angebotenen Methoden haben.
  • Página 34: Auf Einen Blick

    US-Ladegerät ......12. VERWENDUNG DER TESTLAMPE 110V-Ladegerät für den Gebrauch in den USA. ALLGEMEINE AUSBILDUNGSTIPPS ....... Zubehör kann bei Dogtra-Händlern sowie auf unserer INSTANDHALTUNG ..........Homepage www.dogtra-europe.com gekauft werden. ANLEITUNG ZUR FEHLERBEHEBUNG ....GARANTIE-UND REPARATURINFORMATIONEN ..EC KONFORMITÄ TSERKLÄRUNG ......
  • Página 35: Haupteigenschaften Des Arc 800

    HAUPTEIGENSCHAFTEN DES ARC 800 ÜBERSICHT Rheostat-Impulsstärkenregler mit Stufe 0 - 127 Antenne Maximale Reichweite 800 Meter Impulsstufenregler Kurzimpuls Nick/Dauerimpuls Constant /Impulsfreie Vibration pager LED- Kippschalter Anzeige Impulsstärke niedrig bis mittelstark Nick/ Kurz-und Constant Dauerimpuls Pager- (Nick/ Knopf Erweiterbar auf ein Gerät für 2 Hunde...
  • Página 36: Das Ausbildungshalsband Verstehen

    DAS AUSBILDUNGSHALSBAND VERSTEHEN 1. DAS GERÄT EIN- UND AUSSCHALTEN Zum Einschalten des Senders drücken Sie auf den blauen Knopf auf der rechten Seite des Senders, bis der LCD- Bildschirm aufleuchtet. Um den Sender auszuschalten, drücken Sie auf den selben blauen Knopf, bis der LCD-Bildschrim "OFF"...
  • Página 37: Beschreibung Der Senderknöpfe

    Wird der Knopf nach 12 Sekunden nicht losgelassen, schaltet sich der Impuls aus Sicherheitsgründen automatisch ab. Der Der Sender des ARC 800 hat fünf Knöpfe (zwei auf der Empfänger kann wieder aktiviert werden, sobald der Knopf Vorderseite, zwei links, einer rechts) und einen Kippschalter.
  • Página 38: Anlegen Des Halsbandes

    Hund das Atmen erschweren. abgelenkt, kann eine höhere Impulsstärke erforderlich sein. 5. DIE REICHWEITE MAXIMIEREN Das ARC 800 hat eine maximale Reichweite von 800 Metern. Die Reichweite kann, je nachdem, wie der Sender gehalten wird, variieren. Halten Sie den Sender von Ihrem Körper weg, um die höchstmögliche Reichweite zu erzielen.
  • Página 39: Die Led-Anzeige

    Wird das Gerät benutzt, wenn die LED-Anzeige rot blinkt, schaltet sich das Gerät automatisch ab. Das ARC 800 funktioniert mit Lithium-Polymer-Akkus. 1. Laden Sie das Gerät vor der ersten Verwendung auf. 2. Laden Sie die Akkus nicht in der Nähe von brennbaren Stoffen auf.
  • Página 40: Die Impulsstufe Verändern

    Grün = voll geladen 8. DIE IMPULSSTUFE VERÄNDERN Gelb = halb geladen Das ARC 800 hat einen Rheostat-Impulsstärkenregler auf dem Rot = muss geladen werden Sender (0 ist die niedrigste Impulsstufe, 127 die höchste). Die Behandlung des Senders mit LCD-Bildschirm bei Frost Impulsstufe muss der Empfindlichkeit und dem Temperament Bei sehr tiefen Temperaturen von unter - 12 °...
  • Página 41: Synchronisation

    Zahl stehenbleiben. In diesem Fall verändert sich jedoch die 5. Um einen Empfänger mit den grauen Senderknöpfen des tatasächlich vom Empfänger abgegebene Impulsstärke sofort, ARC 800 zu synchronisieren, wiederholen Sie Schritt 1 wenn der Impulsstärkeregler gedreht wird. und 2. Wenn die grüne LED-Anzeige des Empfängers in In einer solchen Situation sollte man warten, bis die Anzeige schnellem Takt blinkt, drücken Sie gleichzeitig auf die beiden...
  • Página 42: Verwendung Der Testlampe

    12. VERWENDUNG DER TESTLAMPE 5. Lösen Sie einen Dauerimpuls aus und beobachten Sie dabei die Testlampe. Diese leuchtet auf, solange der Knopf gedrückt wird, bis zu 12 Sekunden lang. Wird der Knopf länger als 12 Sekunden gedrückt, schaltet sich der Impuls aus Sicherheitsgründen ab.
  • Página 43: Allgemeine Trainingstipps

    Der Hund muss bereits einige, grundlegende Kommandos kennen, eine andere Form der negativen Bestätigung, ähnlich dem bevor Sie das Training mit dem ARC 800 beginnen. Ein Hund Leinenruck am normalen Halsband. lernt zuerst ein Kommando, indem es ihm gezeigt wird, danach Sobald der Hund dem Kommando folgt, benutzen wir Lob/ durch vielee Wiederholungen über einen längeren Zeitraum.
  • Página 44: Instandhaltung

    - Falls Ihr Gerät voll geladen ist, Sie alle obenstehenden Punkte info@dogtra-europe.com oder per Telefon: abgearbeitet haben und keine Verbesserung eingetreten ist, sollte +33 (0)1 30 62 65 65. das Gerät überprüft werden. Bitte kontaktieren Sie unseren Kundendienst unter info@dogtra-europe.com oder telephonisch unter +33 (0)1 30 62 65 65.
  • Página 45: Garantie-Und Reparaturinformationen

    - Les batteries peuvent être remplacées par vos soins sur les appareils Kosten der Ersatzteile, Arbeit sowie Porto berechnet. Dogtra de plus de 2 ans. Nous contacter pour les commander. Les Nutzung der Garantie von Dogtra dommages causés par une mauvaise installation de la batterie ne Bewahren Sie die datierte Rechnung/Verkaufsquittung Ihres Dogtra-Produktes sont couverts par aucune garantie.
  • Página 46: Ec Konformitä Tserklärung

    Falls die Seriennummer eines Dogtra-Gerätes entfernt wird, erlischt die R&TTE Directive 1999/5/EC Garantie. unter Berücksichtigung der folgenden Standards: Dogtra Europe behält sich das Recht vor, beschädigte Teile nach Reparatur und Ersatz zu behalten und zu entsorgen.. 1999/5/EC Beschreibung Angewendete Beiblätter Reparatur außerhalb der Garantiezeit...
  • Página 47 Dogtra Collar de adiestramiento teledirigido para el perro Manual de instrucciones Leer este manual antes de utilizar el producto, y conservarlo para las utilizaciones posteriores.
  • Página 48: Informe De Seguridady De Salud Del Producto

    No están aptos para el uso en humanos cuello de su perro que no recibirá una estimulación correcta. ni en otros animales que no sean perros. Dogtra no asume Duración de llevada máxima recomendada ningun tipo de responsabilidad debido al uso inadecuado de los Dejar el collar en el mismo lugar sobre el cuello de su collares educativos Dogtra.
  • Página 49: Introducción

    TABLA DE CONTENIDOS INTRODUCCIÓN INTRODUCCIÓN ..........CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES DE ARC 800 ..VISIÓN GENERAL ..........COMPRENDER SU SISTEMA DE ADIESTRAMIENTO Cargador de Doble Collar/ Transmisor Receptor baterías enchufe ....1. CÓMO ENCENDER/APAGAR EL APARATO ..2. FUNCIONAMIENTO DE LOS BOTONES DEL MANDO ......
  • Página 50: Características Principales De Arc 800

    CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES DE ARC 800 VISIÓN GENERAL Botón de intensidad del reóstato con niveles de estímulo 0 a 127 Antena Alcance maximal de 800 metros Ruleta reguladora de intensidad Estimulo Nick (Pico) y Continu, vibración sin estímulo : Pager indicadora...
  • Página 51: Comprender Su Sistema De Adiestramiento

    COMPRENDER SU SISTEMA DE ADIESTRAMIENTO 1. CÓMO ENCENDER/APAGAR EL APARATO Para encender el mando, pulsar la tecla azul situada al lado derecho del mando hasta que la pantalla LCD se encienda. Para apagar el mando, pulsar en esa misma tecla azul hasta que la pantalla LCD fije a OFF antes de apagarse.
  • Página 52: Funcionamiento De Los Botones Del Mando

    12 segundos. Si no deja de pulsar el botón antes de esos 12 La unidad para dos perros ARC 800 tiene cuatro botones y un segundos, la estimulación se parará automáticamente como interruptor de palanca en el transmisor.
  • Página 53: Ajustar El Collar Al Perro

    5. MAXIMIZAR EL ALCANCE DEL APARATO El collar ARC 800 tiene un alcance de 800 metros. Este alcance puede variar dependiendo del uso que se haga del transmisor. Mantenga el transmisor lejos del cuerpo y evite tocar la antena para conseguir el mayor alcance.
  • Página 54: El Indicador Luminoso Led

    Si el aparato es utilizado cuando la LED es roja, se apaga automaticamente. El ARC 800 funciona con baterías Litio-polímero. 1. Cargue la unidad antes de usar el collar por primera vez. 2. No cargue las baterías cerca de cualquier sustancia inflamable.
  • Página 55: Cambiar El Nivel De Intensidad Del Estímulo

    8. CAMBIAR EL NIVEL DE INTENSIDAD DEL ESTÍMULO Utilización de la pantalla LCD por temperatura baja El ARC 800 tiene una ruleta de arreglo de intensidad que Cuando hace frío (temperaturas negativas), la visualización funciona como un reóstato (0 es el nivel más bajo y 127 el en cristales líquidos (LCD) puede ser débil o necesita un largo...
  • Página 56: Sincornización

    5. Para sincronizar un collar-receptor con los botones grises este caso, si usted cambia el nivel de intensidad por la ruleta del ARC 800, repetir las etapas 1 y 2 más arriba. Cuando la reguladora, el nivel fijado posiblemente no cambiará, sino el luz LED verde del receptor parpadea rápidamente, apretar...
  • Página 57: Uso De La Luz Prueba

    12. USO DE LA LUZ PRUEBA 5. Apriete el botón Continu, la bombilla se enciende durante el tiempo que el botón quede apoyado, en un limite de 12 segundos (seguridad). 6. Girar la ruleta de arreglo de la intensidad situada sobre el transmisor en el sentido de las agujas de un reloj luego en sentido opuesto.
  • Página 58: Consejos Para El Entrenamiento

    ARC 800. A medida que el perro controla las bases, el obedece en sitio o a casa. Haga sesiones de adiestramiento adiestrador puede introducir distracciones a lugares diferentes para breves y positivas.
  • Página 59: Mantenemiento

    Mantenimiento de almacenamiento de contacto más largos, llame al +33 (0)1 30 62 65 65. Si Cargue completamente la unidad ARC 800 antes de ya está usando puntos de contacto más largos, puede que almacenarla. Mientras está almacenada, debe cargar la unidad necesite recortar el pelo del cuello del perro para que los una vez al mes, y otra vez antes de volver a usarla.
  • Página 60: Garantía E Información De Reparación

    Los costes de reexpedición del producto reparado son collar y el puerto de carga con agua del grifo. a expensas de Dogtra Europe. Todo servicio acelerado de envío corre a cargo - Las unidades Dogtra con más de dos años de antigüedad de el propietario del aparato.
  • Página 61: Declaración Ce De Conformidad

    Si tiene cuestiones a proposito del producto Dogtra, llámenos al +33 (0) 1 30 62 65 65, o envíe un correo electrónico a Info@dogtra-europe.com.
  • Página 62: Manuale Dell'operatore

    Dogtra Collare elettronico per cani con controllo a distanza Manuale dell'operatore Si prega di leggere questo manuale prima di operare col vostro sistema e di conservarlo per un uso futuro.
  • Página 63: Norme Sulla Sicurezza Del Prodotto

    Non sono progettati per un uso su Periodo e frequenza di utilizzo del collare esseri umani o su altri animali. La società Dogtra non si assume Se possibile evitare che le sonde stimolatrici premano per più alcuna responsabilità a seguito di un uso scorretto dei collari di 8 ore sulla stessa parte di pelle: se ciò...
  • Página 64: Contenuto Della Confezione

    INDICE DEI CONTENUTI CONTENUTO DELLA CONFEZIONE CONTENUTO ............PRINCIPALI CARATTERISTICHE DEL MODELLO ARC 800 PANORAMICA ............. IL VOSTRO SISTEMA DI ADDESTRAMENTO IN Trasmettitore Collare Caricabatterie Cavo di DETTAGLIO ricarica Ricevitore ......... 1. ACCENSIONE/SPEGNIMENTO ........2. FUNZIONALITA' DEI TASTI ..... 3. POSIZIONAMENTO DEL COLLARE SUL CANE 4.
  • Página 65: Principali Caratteristiche Del Modello Arc

    PRINCIPALI CARATTERISTICHE DEL PANORAMICA MODELLO ARC 800 Reostato che regola i livelli di stimolazione da 0 a 127 Antenna Distanza operativa 3/4 di miglio (circa 800 m) Reostato per l’ intensità di stimolazione Pulsanti Nick, Constant, Pager (stimolazione momentanea, continua e vibrazione)
  • Página 66: Il Vostro Sistema Di Addestramento In Dettaglio

    IL VOSTRO SISTEMA DI ADDESTRAMENTO IN DETTAGLIO 1. ACCENSIONE/SPEGNIMENTO Per attivare il trasmettitore (telecomando) premere il pulsante blu sul lato destro del trasmettitore e tenerlo premuto finche’ lo schermo LCD non si illumina. Per spegnere la trasmittente premere il pulsante blu sul lato destro del trasmettitore e tenerlo premuto finché...
  • Página 67 2. FUNZIONALITA' DEI PULSANTI Quando l’interruttore è impostato nella posizione “Constant” (“costante”) e viene premuto il bottone di stimolazione grigio Il trasmettitore ha cinque pulsanti ed un interruttore sul o arancione, il collare ricevitore emette una stimolazione trasmettitore (due sulla parte anteriore del trasmettitore, due sul elettrostatica continua per tutta la durata della pressione del lato sinistro e uno sul lato destro.).
  • Página 68: Posizionamento Del Collare Sul Cane

    5. OTTIMIZZAZIONE DELLA DISTANZA OPERATIVA Se il collare, invece, è troppo stretto, il cane potrebbe avere Il collare ARC 800 ha una distanza operative di 3/4 di problemi di respirazione. miglio(800 m). La distanza dipende dal modo in cui si impugna il trasmettitore.
  • Página 69: Carica Della Batteria

    Se userete l’unità mentre l’indicatore a luce LED è rosso, questa si spegnerà automaticamente. IL modello ARC 800 è dotato di batterie litio-polimero. 1. Caricare completamente le unità prima del primo uso. 2. Non caricare le unità vicino a fonti infiammabili.
  • Página 70: Il Display Lcd Del Trasmettitore

    Per sapere quanta batteria residua ha il 8. IN CHE MODO CAMBIARE L'INTENSITA' DI STIMOLAZIONE collare ricevitore, è necessario osservare l’indicatore al LED sul All’apice del trasmettitore ARC 800 si trova un reostato, collare ricevitore. che permette la regolazione dell’intensità della stimolazione elettrostatica da 0 a 127 differenti livelli.
  • Página 71: Sincronizzazione

    presentarsi offuscato o lento nella risposta. con successo se l’indicatore a luce LED sul collare ricevitore Attendete fino a che tutte le funzioni sullo schermo siano ben lampeggia ogni 4 secondi. visibili prima dell’uso. Nonostante lo schermo si mostri offuscato 4.
  • Página 72: Come Utilizzare La Lampadina Spia (Test Light)

    stimolazione, più intensa sarà la luce emessa dalla lampadina 12. COME UTILIZZARE LA LAMPADINA SPIA (TEST LIGHT) spia. 5. Osservate la lampadina spia (test light) mentre tenete premuto il bottone Constant sul trasmettitore. Si dovrebbe illuminare per tutta la durata della pressione del bottone.
  • Página 73: Suggerimenti Sull'addestramento

    è usato come promemoria quando il cane non rispetta i vostri comandi in casa o nel Avvio dell'utilizzo del vostro ARC 800 campo. Tenere brevi sessioni di formazione iniziali. I cani Prima dell’utilizzo del collare il cane deve conoscere i comandi di hanno una capacità...
  • Página 74: Manutenzione

    3. La trasmittente ha poca portata operativa o l'impulso è debole direttamente a info@dogtra-europe.com o chiamare il quando il cane è lontano. +33 (0)1 30 62 65 65. Per l’Italia ci si riferisca - Controllate che le vostre dita non stiano toccando l’antenna, ciò...
  • Página 75 Garanzia di uno o due anni - Linee elettriche, ripetitori radio, antenne telefoniche, strutture in La societa’Dogtra offre all’utilizzatore finale una garanzia di un anno per i metallo… possono limitare la portata del vostro collare. Per migliori collari antiabbaio e per la serie StB mentre offre una garanzia di due anni per risultati e’...
  • Página 76: Dichiarazione Di Conformita' Ce

    Per qualsiasi domanda sui prodotti Dogtra, si chiami il numero +33 (0) 1 30 62 65 65, o via email all'indirizzo sav@dogtra-europe.com.
  • Página 77 Dogtra Company Dogtra-Europe Immeuble "Le Vauban", Parc d’activités de la Verrière 4, rue de Panicalé, 78320 La Verrière, France Tél 01 30 62 65 65 Fax 01 30 62 66 11 E-mail info@dogtra-europe.com Website www.dogtra-europe.com...

Tabla de contenido