Página 1
ARC 800 FREE par Dogtra Collier de dressage pour chien Guide d'utilisation Lire ce manuel avant d'utiliser le produit, et le conserver pour les utilisations ultérieures.
Página 2
êtes sur le point d’utiliser le collier général, un chien distrait (à la poursuite d'un autre chien ou Dogtra alors que vous êtes soumis à un appareil médical autre animal) nécessite un niveau de stimulation plus élevé...
Página 3
11. UTILISATION DE LA LAMPE TEST....Les accessoires peuvent être achetés chez nos revendeurs, CONSEILS DE DRESSAGE DE BASE ....sur www.dogtra-europe.com ou en nous contactant au ENTRETIEN ............. +33 (0)1 30 62 65 65. GUIDE DE DEPANNAGE ........GARANTIE ET REPARATION ......
Página 4
PRINCIPALES CARACTERISTIQUES DE VUE D'ENSEMBLE L'ARC 800 FREE Système main-libre Antenne Récepteur étanche et ergonomique Bouton de réglage du niveau d'intensité Voyant lumineux Bouton d'intensité Rhéostat avec niveaux 0 - 127 800m Portée maximale 800 mètres Bouton Pager Nick Bouton...
Página 5
LED situé sur le récepteur s'allume. Voyant lumineux Pour désactiver le collier-récepteur, répéter la même opération. Le voyant LED du récepteur devient rouge pendant un bref instant, indiquant que le récepteur est éteint. Boucle de la sangle Bouton ARC 800 FREE Système main-libre...
Página 6
Pager Constant bouton Marche/Arrêt. Button L'ARC 800 Free a été testé et peut être utilisé dans des températures extrêmes, entre -20 et + 60 degrés. Bouton Nick Le bouton Nick est situé sur le côté gauche de l'émetteur. Lorsque le bouton Nick est actionné, le collier/récepteur émet une seule et courte stimulation électrostatique.
Página 7
Attacher la sangle du système main-libre La sangle du système main-libre peut être attaché au poignet, Par défaut, le système main-libre est programmé sur à la paume de la main, ou à la crosse d'un fusil. stimulation continue. 1. Placer la sangle autour de l'objet auquel vous l'attachez et la tirer à...
Página 8
4. MISE EN PLACE DU COLLIER SUR LE CHIEN 6. MAXIMISER LA DISTANCE Le collier doit être mis en place L'ARC 800 Free a une portée maximale de 800 mètres. Selon de façon à ce que les électrodes la position d’utilisation de l’émetteur, la portée peut varier en acier inoxydable soit considérablement.
Página 9
La couleur du LED indique l’état de charge de la batterie. Vert = entièrement chargé, Orange = charge moyenne, Rouge = besoin de recharge Si l'appareil est utilisé lorsque Le ARC 800 Free fonctionne avec des batteries Lithium- le voyant LED est rouge, il s'éteint tout seul. Polymère.
Página 10
REMARQUE : Seuls les batteries, chargeurs et accessoires uniquement l'état de charge de l'émetteur. Pour connaître celui fournis par Dogtra sont à utiliser pour les appareils Dogtra. du récepteur, observer le voyant LED situé sur le récepteur: Lorsqu'un chargeur n'est pas utilisé, débranchez-le de la prise de courant.
Página 11
1. Allumer le collier-récepteur et placer la lampe test sur les électrodes comme illustrée ci-dessus. 10. COMMENT FIXER LE CLIP DE CEINTURE SUR L'ARC 800 FREE 2. La lampe test s'allume brièvement lorsque le bouton Nick de l'émetteur est actionné. Lorsque le bouton Continu est actionné, la lampe test s'allume aussi...
Página 12
800 Free. Au fur et à mesure que peut éviter la stimulation en répondant aux ordres. Lorsque le chien maîtrise les bases, le dresseur peut introduire des...
Página 13
Si vous avez des questions, ou besoin de renseignements, vous pouvez vous adresser à 2. La lampe test fonctionne mais je ne sens pas info@dogtra-europe.com ou appeler au +33 (0)1 30 62 65 d’impulsion. - Votre tolérance peut être plus forte que celle de votre chien, ou votre peau est très épaisse, essayer alors de...
Página 14
à l’eau claire. - Les batteries peuvent être remplacées par vos soins sur les appareils Dogtra de plus de 2 ans. Nous contacter pour les commander. Les dommages causés par une mauvaise installation de la batterie ne sont couverts par aucune garantie.
Página 15
Europe. Tout service d’expédition accéléré est à la charge du propriétaire de l’appareil. les produits Dogtra, appelez-nous au +33 (0)1 30 62 65 65, ou envoyez un email à Si la réparation n’est pas couverte par la garantie, les coûts des pièces, de la main sav@dogtra-europe.com.
Página 16
France. Il est également disponible sur notre site internet : www.dogtra-europe.com Signataire Autorisé : Nom/Poste : H.K. YANG / CEO A La Verrière,17/01/2018 12-14 Rue Augustin Fresnel, 78310 Coignières, France T. + 33 (0)1 30 62 65 65 E. info@dogtra-europe.com W. www.dogtra-europe.com...
Página 17
Dogtra-Europe does dog’s neck for an extended period of time can cause skin not assume any liability for the improper use of a Dogtra irritation. If the dog is to wear the e-collar for long periods, e-collar.
Página 18
Understanding Your Training System Transmitter Receiver/ Handsfree Battery Collar Controller Charger 1. How to Turn the ARC 800 Free On/Off ....2. How the Transmitter Buttons Work ..... 3. Handsfree Operation ........4. Collar Fitting ..........5. How to Find the Right Stimulation ......
Página 19
Main Features of the ARC 800 Free Overview Handsfree Remote Controller Antenna Waterproof Ergonomic Slim Receiver Checkered Grips on the Handheld Transmitter Rheostat Intensity Dial Rheostat/Volume Style with Stimulation Levels 0~127 Indicator Ligh 800m Maximum range 800 metres Nick On/Off...
Página 20
Understanding Your Training System 1. How to Turn the ARC 800 Free On/Off To turn the transmitter on, hold down the blue button Collar Strap on the right side of the transmitter until the LCD screen illuminates. To turn the transmitter off, hold down the blue...
Página 21
The Handsfree Button device does not have an On/Off button. Pager The ARC 800 Free has been tested and can be used in extreme Constant Button conditions, between -20 to +60 degrees. Nick Button The “Nick”...
Página 22
no longer blinks. With normal usage (button held for 12 Changing the Handsfree Stimulation Mode seconds, 100 times a day), the battery should last 7-10 years. The default setting for the Handsfree button is the Constant stimulation. Fastening the Handsfree Strap The Handsfree strap can be fastened to your wrist, palm, To change the setting to the Pager or Nick stimulation (or or around a gun stock.
Página 23
4. Collar Fitting 6. To Maximize the Distance The Dogtra ARC 800 Free has a maximum range of 800 meters. The receiver/collar should be The range may vary depending on the way the transmitter is held. Hold the transmitter away from your body to receive the greatest range.
Página 24
“Constant” button is pushed. Battery Charging Procedure NOTE : The unit has a partial charge when it leaves the Dogtra facility, upon receipt of the collar, be sure to give it...
Página 25
NOTE :Only use Dogtra-approved batteries, chargers, and receiver, observe the LED indicator on the receiver/collar. accessories for your Dogtra e-collars. When a charger is not in use, disconnect it from the power source. Green = full charge...
Página 26
1. Turn on the receiver/collar and place the test light over the contact points as shown in the diagram. 10. How to Attach the Belt Clip on the ARC 800 Free 2. The test light will illuminate momentarily when the Nick stimulation button is pressed on the transmitter.
Página 27
Your dog must know some very basic obedience commands before beginning training with the ARC 800 Free. A dog that he can avoid the stimulation altogether by performing your commands. When these training procedures are of repetition over an extended period.
Página 28
Storage maintenance points are touching the dog’s skin. The Dogtra ARC 800 Free should be fully charged before - The intensity level may be too low for your dog. Increase storing for extended periods. While in storage, the unit...
Página 29
If your dog was in salt-water, be sure to rinse the receiver and charging port with clean water. - For Dogtra units over two years old from the purchase date, the batteries may need to be replaced. You can replace them yourself by contacting Dogtra for a replacement battery.
Página 30
Dogtra. Dogtra-Europe is not responsible for loss of training time or inconvenience The replaceable batteries of YS100, iQ No Bark Collar and iQ CLiQ are not covered while the unit is in for repair work. Dogtra-Europe does not provide loaner units or by Warranty any form of compensation during the repair period.
Página 31
: 12-14 Rue Augustin Fresnel, 78310 Coignières, France. It is also available on the following website : www.dogtra-europe.com Authorized Signatory : Name/Position : H.K. YANG / CEO La Verrière, 17/01/2018 12-14 Rue Augustin Fresnel, 78310 Coignières, France T. + 33 (0)1 30 62 65 65 E. info@dogtra-europe.com W. www.dogtra-europe.com...
Página 32
Anwendung an Menschen oder anderen Lebewesen gedacht. Dogtra übernimmt keinerlei Dauer, während der der Hund das Gerät tragen kann Haftung für den unsachgemäßen Einsatz eines Dogtra Das Tragen des Gerätes über einen längeren Zeitraum an Ausbildungshalsbandes.
Página 33
INHALTSVERZEICHNIS AUF EINEN BLICK AUF EINEN BLICK ..........HAUPTEIGENSCHAFTEN DES ARC 800 FREE ..ÜBERSICHT ............DAS AUSBILDUNGSHALSBAND VERSTEHEN Sender Empfänger- Handsfree- Akku- Halsband Ladegerät 1. DAS GERÄT EIN- UND AUSSCHALTEN ..2. BESCHREIBUNG DER SENDERKNÖPFE ..3. VERWENDUNG DES HANDSFREE-SYSTEMS.
Página 34
Ein-/ Knopf Ausschaltknopf Impulsfreie Vibration Pager Dauerimpuls- Knopf Fortschrittliche Kontakte LCD- Gürtelclips Bildschirm LCD-Bildschirm Roter Magnetpunkt Gürtelclips Akku- (Ein/Aus) Ladebuchse mit Gummiabdeckung 8 kg Für Hunde ab 8 kg. ARC 800 FREE Akkus mit kurzer Ladedauer ( 2 Stunden) Sender...
Página 35
Magnetpunkt auf der Rückseite des Senders gegen den roten Magnetpunkt des Empfängers, bis die LED- Band LED-Anzeige Um den Empfänger auszuschalten, halten Sie erneut die beiden roten Punkte gegeneinander, bis die LED-Anzeige des Empfängers kurz rot leuchtet und dann erlischt. Schnalle Knopf ARC 800 FREE Handsfree-Set...
Página 36
Senders. Wird der Pager-Knopf gedrückt, vibriert das 2. BESCHREIBUNG DER SENDERKNÖPFE Empfängerhalsband, solange der Knopf gedrückt wird, Der Sender des ARC 800 Free hat vier Knöpfe (einen maximal 12 Sekunden lang. auf der Vorderseite, zwei auf der linken und einen auf der rechten Seite).
Página 37
Batterielaufzeit Die Funktion des Handsfree-Sets ändern Die LED-Anzeige des Handsfree-Sets leuchtet auf, wenn der Die Grundeinstellung des Handsfree-Sets ist der Dauerimpuls Knopf gedrückt wird. Wechseln Sie die Batterie, wenn die Constant. LED-Anzeige nicht mehr leuchtet. Bei normaler Benutzung Um die Funktion auf Pager oder Nick umzustellen (oder um (Knopf wird bis zu 100 Mal am Tag jeweils 12 Sekunden auf Constant zurückzustellen), gehen Sie wie folgt vor: lang gedrückt), sollte die Batterie ca.
Página 38
4. ANLEGEN DES HALSBANDES 6. DIE REICHWEITE MAXIMIEREN Das Halsband sollte so angelegt Das ARC 800 Free hat eine maximale Reichweite von 800 werden, dass die Edelstahl- Metern. Die Reichweite kann, je nachdem, wie der Sender Kontakte fest auf der Haut des gehalten wird, variieren.
Página 39
Wird das Gerät benutzt, wenn die LED-Anzeige rot blinkt, schaltet sich das Gerät automatisch ab. Das ARC 800 Free funktioniert mit Lithium-Polymer-Akkus. 1. Laden Sie das Gerät vor der ersten Verwendung auf. 2. Laden Sie die Akkus nicht in der Nähe von brennbaren Stoffen auf.
Página 40
ANMERKUNG : Verwenden Sie ausschließlich von Dogtra den Ladestatus des Senderakkus an. Der Ladestatus des stammende Akkus, Ladegeräte und Zubehör für Ihre Dogtra- Empfängerakkus kann durch die Farbe der LED-Anzeige des Geräte. Ziehen Sie den Stecker des Ladegerätes aus der Empfängers überprüft werden:...
Página 41
schwächer leuchtet, funktioniert der Sender weiterhin 11. VERWENDUNG DER TESTLAMPE korrekt, wenn ein Impulsknopf getätigt wird. Bei sehr kalter Witterung kann das LCD-Display einen Moment lang bei der angezeigten Zahl stehenbleiben. In diesem Fall verändert sich jedoch die tatasächlich vom Empfänger abgegebene Impulsstärke sofort, wenn der Impulsstärkeregler gedreht wird.
Página 42
Der Hund muss bereits einige, grundlegende Kommandos lernt der Hund, den leichten Impuls zu beenden, indem er kennen, bevor Sie das Training mit dem ARC 800 Free dem Kommando folgt. Das Üben mit dem Trainingshalsband beginnen. Ein Hund lernt zuerst ein Kommando, indem es ist eine andere Form der negativen Bestätigung, ähnlich dem...
Página 43
Sie Ihr Gerät zur Reparatur einschicken. Impuls. Sollten Sie Fragen oder Anliegen haben, kontaktieren Sie uns: info@dogtra-europe.com oder per Telefon: Ihre. Sie können die Impulsstärke an Ihren Fingerspitzen +33 (0)1 30 62 65 65. Beachten Sie, dass Sie beide Kontakte berühren müssen, um den Impuls zu spüren.
Página 44
Gerät überprüft werden. Bitte und die Ladebuchse mit klarem Wasser. kontaktieren Sie unseren Kundendienst unter info@ - Besitzen Sie ein Dogtra-Gerät, das älter als zwei Jahre ist, dogtra-europe.com oder telephonisch unter kann es vorkommen, dass die Akkuleistung nachlässt.
Página 45
Dogtra-Europe gewährt dem Erstkäufer eine eingeschränkte Garantie von zwei dogtraeurope. com, bevor Sie das Gerät für eine Reparatur an Dogtra-Europe Jahren ab Kaufdatum für die Produkte, die von der Firma Dogtra-Europe und ihren übersenden. Dogtra-Händlern verkauft werden. Die ersetzbaren Batterien der Modelle YS100, iQ Die Kosten für die Rücksendung von Produkten unter Garantie an Dogtra-Europe...
Página 46
: 12-14 Rue Augustin Fresnel, 78310 Coignières, France. Er ist auch auf folgender Webseite verfügbar : www.dogtra-europe.com Prokurist : Name/Posten : H.K. YANG / CEO La Verrière, 17/01/2018 12-14 Rue Augustin Fresnel, 78310 Coignières, France T. + 33 (0)1 30 62 65 65 E. info@dogtra-europe.com W. www.dogtra-europe.com...
Página 47
No están aptos para el uso en estimulación correcta. humanos ni en otros animales que no sean perros. Dogtra no asume ningun tipo de responsabilidad debido al uso Duración de llevada máxima recomendada inadecuado de los collares educativos Dogtra.
Página 48
10. CÓMO FIJAR EL CLIP DE CINTURÓN ... 11. USO DE LA LUZ PRUEBA ......Los accesorios pueden ser comprados entre nuestros revendedores, sobre www.dogtra-europe.com o CONSEJOS PARA EL ENTRENAMIENTO ....poniéndoseles en contacto con nosotros al MANTENIMIENTO ........... +33 (0)1 30 62 65 65.
Página 49
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES DE VISIÓN GENERAL ARC 800 FREE Sistema manos libres Antena Receptor estanco y ergonómico Ruleta reguladora de intensidad Botón de intensidad del reóstato con niveles de indicadora estímulo de 0 a 127 (LED) 800m Maximale Reichweite 800 Meter Botón...
Página 50
Para apagar la unidad, repita el mismo procedimiento Correa acercando los puntos rojos momentáneamente. La luz LED Luz indicadora se volverá roja un instante indicando que el collar/receptor se ha apagado. Lazo de la correa Botón ARC 800 FREE Sistema manos libres...
Página 51
El sistema manos libres no tiene botón Encendido/Apagado. Pager (Vibración) Botón El ARC 800 Free fue ponido a prueba y puede ser usado en Continuo temperaturas extremas, entre -20 y +60 grados. Botón Nick El botón "Nick" se encuentra situado en el lado izquierdo del mando.
Página 52
Atar la correa del sistema manos libres Cambiar el modo de estimulación del sistema manos La correa del sistema manos libres puede ser atada al pulso, en libres la palma de la mano, o en la culata de un fusil. Por defecto, el sistema manos libres está...
Página 53
6. MAXIMIZAR EL ALCANCE DEL APARATO El collar tiene que ser ajustado El collar ARC 800 Free tiene un alcance de 800 metros. Este de tal manera que los dos alcance puede variar dependiendo del uso que se haga del electrodos de acero inoxidable transmisor.
Página 54
Si el aparato es utilizado cuando la LED es roja, se apaga automaticamente El ARC 800 Free funciona con baterías Litio-polímero 1. Cargue la unidad antes de usar el collar por primera vez. 2. No cargue las baterías cerca de cualquier sustancia 3.
Página 55
REMARQUE : Seuls les batteries, chargeurs et accessoires conocer al del receptor, observar la luz LED situada sobre el fournis par Dogtra sont à utiliser pour les appareils Dogtra. receptor : Lorsqu'un chargeur n'est pas utilisé, débranchez-le de la prise Verde = carga completa de courant.
Página 56
correctamente. En caso de temperaturas extremas, la pantalla 11. USO DE LA LUZ PRUEBA LCD puede necesitar un momento antes de reaccionar, el nivel usted cambia el nivel de intensidad por la ruleta reguladora, el receptor cambiará según el arreglo efectuado. En tal situación, es preferible esperar para que el transmisor de nuevo sea totalmente operacional, o apretar el botón "Constante"...
Página 57
Cuando el perro responde a la orden, utilizar una Su perro tiene que conocer unos ordenes de base antes del entrenamiento con ARC 800 Free. Hay que primero mostrarle de prevención en el curso de la cual el perro sabe que puede las bases, y repetirlas numerosas veces antes de comenzar el evitar la estimulación respondiendo a las órdenes.
Página 58
Si tiene dudas sobre el ser muy leve, preste atención). funcionamiento correcto de su equipo, contáctenos en info@dogtra- europe. 2. La LED del collar se enciende pero no hay descarga. com o +33 (0)1 30 62 65 65.
Página 59
Sincronización. - Las unidades Dogtra con más de dos años de - Si el collar está bien cargado y ha seguido todos los pasos antigüedad pueden necesitar cambio de baterías. Puede indicados, quizás su equipo necesite ser enviado al...
Página 60
Dogtra-Europe ofrece al comprador inicial UNA GARANTÍA DE DOS AÑOS a del cliente. Dogtra-Europe no es responsable de daños o pérdidas sobrevenidos partir de la fecha de compra para los productos vendidos por Dogtra-Europe y sus en el momento de la vuelta de un aparato. Dogtra-Europe no es responsable de distribuidores.
Página 61
France. Tambien está disponible en el sitio web siguiente : www.dogtra-europe.com Signatura Autorisada : Nombre/Puesto : H.K. YANG / CEO La Verrière, 17/01/2018 12-14 Rue Augustin Fresnel, 78310 Coignières, France T. + 33 (0)1 30 62 65 65 E. info@dogtra-europe.com W. www.dogtra-europe.com...
Página 62
Non sono progettati per un uso da penetrarvi e permettere un buon contatto con la pelle. su esseri umani o su altri animali. La società Dogtra non si assume alcuna responsabilità a seguito di un uso scorretto dei Periodo e frequenza di utilizzo del collare suoi collari.
Página 63
INDICE DEI CONTENUTI A PRIMA VISTA A prima vista ............Caratteristiche principali del modello ARC 800 Free ..Panoramica ............Il sistema di addestramento nel dettaglio Trasmettitore Collare Trasmettiore Caricabatterie portatile 1. Accensione e spegnimento ........ 2. Funzionalità dei tasti ........
Página 64
Schermo LCD Accensione e spegnimento tramite Attacco per la cintura magnete Punto di ricarica con protezione in gomma 8 kg Per cani di un peso maggiore o uguale a 8kg ARC 800 FREE Carica rapida in 2 ore Trasmettitore...
Página 65
Per disattivare l’unità, ripetere lo stesso procedimento tenendo Luce indicatrice i due punti rossi uniti momentaneamente. L’indicatore LED diventerà rosso per un breve istante, indicando che il collare ricevitore si è spento. Chiusura fascia Tasto ARC 800 FREE Sistema Portatile...
Página 66
2. Funzionalità dei pulsanti 3. Operatività col dispositivo portatile Il trasmettitore ha quattro pulsanti (uno sulla parte anteriore, Questo dispositivo usa il trasmettitore portatile come un due sul lato sinistro e uno sul lato destro). ripetitore a lunga distanza. Per utilizzare questo trasmettitore portatile come ripetitore è...
Página 67
Allacciare il dispositivo portatile Cambiare la modalità di stimolazione sul dispositivo Il cinturino può essere allacciato alle dita, ad un polso, al portatile palmo della mano o intorno al calcio di un fucile. La modalità preimpostata per il dispositivo portatile è quella Constant.
Página 68
4. Posizionamento del collare sul cane 6. Ottimizzazione della distanza operativa Il collare ARC 800 free ha una distanza operativa di 800 m. La abbastanza aderente in modo distanza dipende dal modo in cui si impugna il trasmettitore. da permettere un buon contatto...
Página 69
“Constant”. Istruzioni per la Ricarica della Batteria NOTA BENE : Le unità sono caricate parzialmente quando lasciano gli stabilimenti Dogtra, perciò è necessario ricaricarle per due ore intere prima dell’uso iniziale.
Página 70
NOTA BENE: Usate solo batterie, caricabatterie e accessori premere brevemente il pulsante on/off. originali Dogtra per i vostri collari. Inoltre, quando il caricabatterie non è in uso, è consigliata la disconnessione Lo schermo LCD indica il livello di stimolazione elettrica dalla presa di rete elettrica.
Página 71
dell’uso. Nonostante lo schermo si mostri offuscato o lento 1. Allineare il gancio per la cintura all’alloggio dietro il quando premete il bottone Nick o Constant, il trasmettitore trasmettitore. funziona comunque in modo corretto. In caso di temperature 2. Con un cacciavite avvitare le viti in dotazione. estremamente fredde, lo schermo LCD potrebbe richiedere Attenzione! qualche momento in più...
Página 72
CONSIGLI SULL’ADDESTRAMENTO può evitare del tutto la stimolazione eseguendo i comandi. Primo utilizzo del vostro ARC 800 Quando queste procedure di formazione sono complete, il Prima dell’utilizzo del collare il cane deve conoscere i collare elettrico è usato come promemoria per quando il cane comandi di base.
Página 73
LED verde si illumini. +33 (0)1 30 62 65 65 o mandare una e-mail a info@dogtra- - Assicurarsi che le sonde stimolatrici premano contro la cute del cane e che il collare sia ben aderente.
Página 74
Se pensate che il caricatore o il cavo di ricarica non funzionino correttamente contattate Dogtra Europe allo +33 (0)1 30 62 65 65 o info@dogtra- europe.com - Il jack terminale del caricatore o il vano di ricarica sul collare possono essere danneggiati o sporchi per via di terra o sale.
Página 75
è coperto dalla garanzia sarete contattati. Per qualsiasi domanda sui prodotti Dogtra, chiami il numero +33 (0)1 30 62 65 65, o via email * I costi di spedizione dei prodotti sotto garanzia verso Dogtra sono a carico del all'indirizzo sav@dogtra-europe.com.
Página 76
È anche disponibile sul seguente sito internet : www.dogtra-europe.com Firmatario Autorizzato : Nome/Ruolo : H.K. YANG / CEO La Verrière, 17/01/2018 12-14 Rue Augustin Fresnel, 78310 Coignières, France T. + 33 (0)1 30 62 65 65 E. info@dogtra-europe.com W. www.dogtra-europe.com...