Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dogtra YS 600

  • Página 2 Dogtra Collier Anti-Aboiement Notice d'utilisation Lire ce manuel avant d'utiliser le produit, et le conserver pour les utilisations ultérieures.
  • Página 3 Ils ne sont pas prévus pour l’utilisation sur les humains ou l’usage sur d’autres V E D'E SE ..........animaux. La société Dogtra-Europe n’assume aucune S LEC E R D'I E SI ARC E ARRE ..
  • Página 4: Vue D'ensemble

    INTRODUCTION VUE D'ENSEMBLE Electrodes Collier anti- Chargeur de otice Réceptacle de charge Capteur aboiement batterie d'utilisation de la batterie et bouchon de prise jack CARACTERISTIQUES PRINCIPALES Collier-récepteur Accus rechargeables au design uide en 2 h Sélecteur d'intensité & arche Arrêt Indicateur d'aboiement iveaux Voyant LED...
  • Página 5: Le Voyant Led

    SÉLECTEUR D'INTENSITÉ ET MARCHE/ LE VOYANT LED ARRET Le voyant LED s'allume pendant une seconde lors ue le collier est mis en marche, et clignote ensuite toutes les 4 secondes. Si - Le Sélecteur d'Intensité & arche Arrêt sert à allumer éteindre le chien n'aboie pas pendant plus de 30 secondes, le voyant LED le collier et à...
  • Página 6 INDICATEUR D'ABOIEMENT EXCESSIF TESTER LE PRODUIT L'indicateur d'aboiement excessi s'allume lors de l'arrêt de ettre le sélecteur d'intensité sur “ ”. Le voyant LED l'appareil, si le chien a aboyé de açon excessive. clignotera toutes les 4 secondes. 2. Avec l'embout en plasti ue d'un stylo, gratter le capteur entre 1.
  • Página 7: Recharger La Batterie

    Le voyant devient vert lors ue la batterie est entièrement chargée au bout de deux heures. NB: tiliser uni uement des chargeurs Dogtra pour batterie Lithium-Polymère compatible avec le collier YS600. L'utilisation de tout autre chargeur pourrait endommager l'appareil.
  • Página 8: Guide De Depannage

    à l’eau douce. - Les batteries peuvent être remplacées par vos soins sur les appareils Dogtra de plus de 2 ans. ous contacter pour les commander. Les dommages causés par une mauvaise installation de la batterie ne sont couverts par aucune garantie.
  • Página 9 Si la réparation n’est pas couverte par la garantie, les coûts des pièces, de la main Si vous avez des uestions sur les produits Dogtra, appelez-nous au +33 (0)1 30 62 65 d’œuvre et de l’expédition sont à la charge du client.
  • Página 10: Ce Declaration De Conformite

    CE DECLARATION DE CONFORMITE ous, Dogtra-Europe, déclarons ue la déclaration de con ormité est établie sous notre seule responsabilité et concerne le produit suivant: odèle Produit: APPAREIL DE DRESSAGE CANIN ype: YS600 L'objet de la déclaration décrit ci-dessus est en con ormité...
  • Página 11 ........... only. It is intended or use on people or on animals VERVIEW ............ other than dogs. Dogtra does not assume any liability or the ..& I E SI Y DIAL improper use o the YS600. 2. Leaving the YS600 in the same position on a dog’s neck E LED I DICA ........
  • Página 12: Main Features

    AT A GLANCE OVERVIEW Contact Points YS600 attery wner’ s attery Charging Sensor o ark Collar charger anual Receptacle & Rubber Plug MAIN FEATURES Contoured Design 2- our Rapid Receiver Collar Charge atteries Intensity Dial Persistent ark Intensity Levels LED Indicator Light Indicator 1-10...
  • Página 13: The Led Indicator

    HOW TO USE THE ON/OFF & INTENSITY THE LED INDICATOR DIAL he LED indicator will ash or 1 second when the YS600 has been turned on, and every 4 seconds a terwards. I your - he n Intensity Dial is used to turn the o ark Collar dog does not bark or over 30 seconds, the LED indicator will on o and to select the stimulation intensity level.
  • Página 14 THE PERSISTENT BARK INDICATOR TESTING THE YS600 he Persistent ark Indicator activates when the unit is 1. urn the dial to “ ”. he LED indicator will blink once every turned o and when there has been excessive barking. 4 seconds. 2.
  • Página 15: Charging The Battery

    LED light will become green when the battery is completely recharged (the battery is ully charged a ter 2 hours). Note: nly use Dogtra approved Lithium Polymer attery chargers designed or the YS600. on-Dogtra chargers could potentially damage the unit.
  • Página 16: Troubleshooting Guide

    - he contact points may be too short or your dog’s thick or long coat. o place an order or longer contact points, please contact Dogtra or a Dogtra dealer. I you are already using longer contact points, you may need to trim the hair on the dog’s neck, so that both contact points are touching the dog’s skin.
  • Página 17: Warranty And Repair Information

    +33 (0)1 30 62 65 not covered by Warranty. 65, or technical support, be ore sending it to Dogtra-Europe or Service. he cost o shipping products under warranty back to Dogtra-Europe is * he cost o shipping products under warranty back to Dogtra-Europe the customer’s responsibility.
  • Página 18: Ec Declaration Of Conformity

    EC DECLARATION OF CONFORMITY We, Dogtra-Europe, declare that the DoC is issued our sole responsibility and belongs to the ollowing product: Apparatus model Product: DOG TRAINING DEVICE ype: YS600 he object o the declaration described above is in con ormity...
  • Página 19 PRODUKTSICHERHEIT UND INHALTSVERZEICHNIS WARNHINWEISE EI E LIC ......... 1. Das Dogtra YS600 ist allein da r zu gebrauchen, unde vom A P EI E SC A ....... ellen abzuhalten. Es ist nicht r die Anwendung an ERSIC ........... enschen oder anderen Lebewesen gedacht. Dogtra...
  • Página 20: Auf Einen Blick

    AUF EINEN BLICK ÜBERSICHT ontakte Antibellhalsband Ladeger t edienungsanleitung Akku- Sensor Ladebuchse mit ummiabdeckung HAUPTEIGENSCHAFTEN Emp nger mit Akkus mit kurzer gerundeten ormen Ladedauer (2h) Impulsstu enregler & Ein- Ausschalter ellkontroll-Anzeige Impulsstu en 1-10 LED-Anzeige Leistungs higer ellsensor Pager (Vibration) iedrige bis starke ortschrittliche ontakte...
  • Página 21: Led-Anzeige

    IMPULSSTÄRKENREGLER UND EIN-/ LED-ANZEIGE AUSSCHALTER Die LED-Anzeige blinkt 1 Sekunde lang, wenn das er t eingeschaltet wird, und danach blinkt es alle 4 Sekunden. ellt - Der Impulsst rkenregler & Ein- Ausschalter dient zum Ein- der und mehr als 30 Sekunden lang nicht, geht das er t in Ausschalten des er tes und zum W hlen der Impulsstu e.
  • Página 22 BELLKONTROLL-ANZEIGE FUNKTIONSTEST Die ellkontroll-Anzeige blinkt beim Ausschalten des er tes, 1. Stellen Sie den Drehknop au “ ”. Die LED-Anzeige blinkt alls der und berm ig gebellt hat. nun alle 4 Sekunden. 2. ratzen Sie mit der Plastikkappe eines ugelschreibers 1.
  • Página 23: Laden Des Akkus

    3. W hrend des Ladevorgangs leuchtet die LED-Anzeige rot. Die Anzeige wird gr n, sobald der Akku nach 2 Stunden voll geladen ist. Anmerkung: Verwenden Sie nur r das YS600 vorgesehene Dogtra-Ladeger te. Die Verwendung eines anderen Ladeger tes kann das YS600 besch digen.
  • Página 24: Anleitung Zur Fehlerbehebung

    Salzwasser gewesen sein, reinigen Sie bitte den Emp nger und die Ladebuchse mit klarem Wasser. - esitzen Sie ein Dogtra- er t, das lter als zwei ahre ist, kann es vorkommen, dass die Akkuleistung nachl sst. In diesem all k nnen die Akkus gewechselt werden. Sie k nnen den...
  • Página 25: Garantie- Und Reparatur Informationen

    REPARATUR INFORMATIONEN “Probleml sungen” der edienungsanleitung, und kontaktieren Sie unseren undendienst unter der ummer +33 (0)1 30 62 65 65 oder per E- ail an sav@dogtra- europe.com, bevor Sie das er t r eine Reparatur an Dogtra-Europe bersenden. Garantie von einem Jahr / Garantie von zwei Jahren...
  • Página 26 EC KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir, Dogtra-Europe, erkl ren, dass diese on ormit tserkl rung au unsere alleinige Verantwortung erstellt wurde und olgendes Produkt betri t: Apparat Produkt: TRAININGSGERÄT FÜR HUNDE yp: YS600 Der oben beschriebene egenstand der Erkl rung er llt die einschl gigen armonisierungsrechts-vorschri ten der...
  • Página 27: Informe De Seguridady De Salud Del Producto

    Y SELEC R DE I E SIDAD ... Dogtra no asume ningún tipo de responsabilidad debido al uso inadecuado del collar anti ladrido YS600. LA L I DICAD RA LED ......
  • Página 28: Introducción

    INTRODUCCIÓN VISIÓN GENERAL Electrodos Collar anti Cargador de anual de Enchu e de carga Sensor ladridos batería instrucciónes tapón de goma CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES Collar-receptor Acumuladores recargables al design contorneado rapidamente en 2 horas ó y bot n de intensidad Indicador de iveles de Luz indicadora (LED)
  • Página 29: On/Off Y Selector De Intensidad

    ON/OFF Y SELECTOR DE INTENSIDAD LA LUZ INDICADORA LED - El botón n y de intensidad sirve a enciender y apagar el Cuando el collar anti ladrido YS600 está encendido, la luz LED collar y seleccionar el nivel de intensidad del estimulo. se enciende durante un segundo, y emitirá...
  • Página 30: Indicador De Ladramiento Excesivo

    INDICADOR DE LADRAMIENTO EXCESIVO PROBAR EL COLLAR El indicator de ladridos excesivo se enciende cuando se para el 1. Posicione el selector en . El ash LED perpedeara todos los collar, si el perro ladro excesivamente. 4 segundos. 2. Con el tapón de la punta de una pluma, rascar el sensor entre 1.
  • Página 31: Cargar La Batería

    3. Durante la carga ue dura 2 horas, el ash LED ueda roja, y se vuelve verde cuando la batería está completamente cargarda. NB: sar sólo cargardores Dogtra para baterías Litio-Polímero compatible con el collar YS600. La utilisación de otros cargadores pueden dañar el collar.
  • Página 32: Guía De Resolución De Problemas

    - Las unidades Dogtra con más de dos años de antig edad pueden necesitar cambio de baterías. Puede cambiarlas contactando con Dogtra para abastecimiento.
  • Página 33: Garantía E Información De Reparación

    Si el número de serie de un producto Dogtra es retirado, la garantía no se aplica más. Dogtra-Europe se reserva el derecho a conservar y eliminar piezas dañadas después de reparación y sustitución.
  • Página 34: Declaración De Conformidad Ce

    El objeto de la declaración descrita anteriormente es con orme con la legislación de armonización de la nión pertinente a la directiva: EMC Directive 2014/30/EU Se han aplicado las siguientes normas de armonización y las di Dogtra siguientes especi caciones técnicas: Collare Antiabbaio Normas aplicadas...
  • Página 35: Norme Sulla Sicurezza Del Prodotto

    ERIS IC E PRI CIPALI ....evitare l’abbaio dei cani che lo indossano. on è stato RA ICA ..........progettato per l'uso su persone o su altri animali. Dogtra non si assume alcuna responsabilità per l'uso improprio del ACCE SI E E P ....
  • Página 36: Caratteristiche Principali

    CONTENUTO PANORAMICA Punti di contatto Colllare Caricabatterie anuale d'uso Punto di ricarica Sensore antiabbaio YS600 & gommino di protezione CARATTERISTICHE PRINCIPALI Collare Ricevitore Carica rapida di al design ergonomico 2 ore Accensione e potenziometro del Indicatore di Livelli di stimolazione livello di stimolazione Indicatore LED abbaio persistente...
  • Página 37: Indicatore Led

    ACCENSIONE E POTENZIOMETRO INDICATORE LED - Il potenziometro serve ad accendere il vostro collare e per L'indicatore LED lampeggia per 1 secondo uando il collare selezionare il livello di intensita’. viene acceso, e ogni 4 secondi durante il unzionamento. - Impostare il potenziometro su . per spegnere il collare. Se il vostro cane non abbaia per oltre 30 secondi, l'indicatore LED si spegne ed il collare entra in modalità...
  • Página 38: Test Del Collare Ys600

    INDICATORE D'ABBAIO PERSISTENTE TEST DEL COLLARE YS600 L’indicatore di abbaio persistente si attiva uando il collare è 1. Impostare il selettore su “ ”. Il LED brillerà una volta ogni 4 spento e rileva un’intensa attività di abbaio. secondi. 2. sare il tappino di una penna a s era e stro narlo tra le sonde 1.
  • Página 39: Carica Della Batteria

    2. Inserire il caricatore in una presa da 220 volt. 3. Durante il caricamento la luce LED si illuminerà di rosso. A carica terminata la luce LED diventerà verde. NOTA BENE: sate solo caricabatterie originali Dogtra per il vostro collare YS600. L'uso di un altro caricabatterie potrebbero danneggiare l'unità.
  • Página 40: Risoluzione Problemi

    Se pensate che il caricatore o il cavo di ricarica non unzionino correttamente contattate Dogtra Europe allo +33 (0)1 30 62 65 65 o a in o@dogtra-europe.com (per l’Italia Cinotecnica: 0583 469673 o in o@cinotecnica.com).
  • Página 41: Garanzia E Riparazione

    Dogtra per la riparazione. prodotti venduti dalla società Dogtra-Europe e rivenditori Dogtra autorizzati. I costi di spedizione alla Dogtra sono a carico del cliente. La Dogtra non e’ La garanzia inizia a partire dalla data dell’ac uisto originale.
  • Página 42: Dichiarazione Di Conformità Ce

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Il produttore dichiara, sotto la propria responsabilità, che il prodotto al uale si ri erisce uesta dichiarazione è con orme alle seguenti speci che: odello apparecchio Prodotto: DISPOSITIVO ADDESTRAMENTO CANI ipo: YS600 L’oggetto della dichiarazione, di cui sopra, è con orme con la pertinente normativa della Commisione Europea: EMC Directive 2014/30/EU Di seguito sono riportati gli standard legislativi e le speci che...
  • Página 43 Dogtra Collier Anti-Aboiement Notice d'utilisation Lire ce manuel avant d'utiliser le produit, et le conserver pour les utilisations ultérieures.
  • Página 44 Ils ne sont pas prévus pour l’utilisation sur les humains ou l’usage sur d’autres V E D'E SE ..........animaux. La société Dogtra-Europe n’assume aucune S LEC E R D'I E SI ARC E ARRE ..
  • Página 45 INTRODUCTION VUE D'ENSEMBLE Electrodes Collier anti- Chargeur de otice Réceptacle de charge Capteur aboiement batterie d'utilisation de la batterie et bouchon de prise jack CARACTERISTIQUES PRINCIPALES Collier-récepteur Accus rechargeables au design uide en 2 h Sélecteur d'intensité & arche Arrêt Indicateur d'aboiement iveaux Voyant LED...
  • Página 46 SÉLECTEUR D'INTENSITÉ ET MARCHE/ LE VOYANT LED ARRET Le voyant LED s'allume pendant une seconde lors ue le collier est mis en marche, et clignote ensuite toutes les 4 secondes. Si - Le Sélecteur d'Intensité & arche Arrêt sert à allumer éteindre le chien n'aboie pas pendant plus de 30 secondes, le voyant LED le collier et à...
  • Página 47 INDICATEUR D'ABOIEMENT EXCESSIF TESTER LE PRODUIT L'indicateur d'aboiement excessi s'allume lors de l'arrêt de ettre le sélecteur d'intensité sur “ ”. Le voyant LED l'appareil, si le chien a aboyé de açon excessive. clignotera toutes les 4 secondes. 2. Avec l'embout en plasti ue d'un stylo, gratter le capteur entre 1.
  • Página 48 Le voyant devient vert lors ue la batterie est entièrement chargée au bout de deux heures. NB: tiliser uni uement des chargeurs Dogtra pour batterie Lithium-Polymère compatible avec le collier YS600. L'utilisation de tout autre chargeur pourrait endommager l'appareil.
  • Página 49 à l’eau douce. - Les batteries peuvent être remplacées par vos soins sur les appareils Dogtra de plus de 2 ans. ous contacter pour les commander. Les dommages causés par une mauvaise installation de la batterie ne sont couverts par aucune garantie.
  • Página 50 Si la réparation n’est pas couverte par la garantie, les coûts des pièces, de la main Si vous avez des uestions sur les produits Dogtra, appelez-nous au +33 (0)1 30 62 65 d’œuvre et de l’expédition sont à la charge du client.
  • Página 51 CE DECLARATION DE CONFORMITE ous, Dogtra-Europe, déclarons ue la déclaration de con ormité est établie sous notre seule responsabilité et concerne le produit suivant: odèle Produit: APPAREIL DE DRESSAGE CANIN ype: YS600 L'objet de la déclaration décrit ci-dessus est en con ormité...
  • Página 52 ........... only. It is intended or use on people or on animals VERVIEW ............ other than dogs. Dogtra does not assume any liability or the ..& I E SI Y DIAL improper use o the YS600. 2. Leaving the YS600 in the same position on a dog’s neck E LED I DICA ........
  • Página 53 AT A GLANCE OVERVIEW Contact Points YS600 attery wner’ s attery Charging Sensor o ark Collar charger anual Receptacle & Rubber Plug MAIN FEATURES Contoured Design 2- our Rapid Receiver Collar Charge atteries Intensity Dial Persistent ark Intensity Levels LED Indicator Light Indicator 1-10...
  • Página 54 HOW TO USE THE ON/OFF & INTENSITY THE LED INDICATOR DIAL he LED indicator will ash or 1 second when the YS600 has been turned on, and every 4 seconds a terwards. I your - he n Intensity Dial is used to turn the o ark Collar dog does not bark or over 30 seconds, the LED indicator will on o and to select the stimulation intensity level.
  • Página 55 THE PERSISTENT BARK INDICATOR TESTING THE YS600 he Persistent ark Indicator activates when the unit is 1. urn the dial to “ ”. he LED indicator will blink once every turned o and when there has been excessive barking. 4 seconds. 2.
  • Página 56 LED light will become green when the battery is completely recharged (the battery is ully charged a ter 2 hours). Note: nly use Dogtra approved Lithium Polymer attery chargers designed or the YS600. on-Dogtra chargers could potentially damage the unit.
  • Página 57 - he contact points may be too short or your dog’s thick or long coat. o place an order or longer contact points, please contact Dogtra or a Dogtra dealer. I you are already using longer contact points, you may need to trim the hair on the dog’s neck, so that both contact points are touching the dog’s skin.
  • Página 58 +33 (0)1 30 62 65 not covered by Warranty. 65, or technical support, be ore sending it to Dogtra-Europe or Service. he cost o shipping products under warranty back to Dogtra-Europe is * he cost o shipping products under warranty back to Dogtra-Europe the customer’s responsibility.
  • Página 59 EC DECLARATION OF CONFORMITY We, Dogtra-Europe, declare that the DoC is issued our sole responsibility and belongs to the ollowing product: Apparatus model Product: DOG TRAINING DEVICE ype: YS600 he object o the declaration described above is in con ormity...
  • Página 60 PRODUKTSICHERHEIT UND INHALTSVERZEICHNIS WARNHINWEISE EI E LIC ......... 1. Das Dogtra YS600 ist allein da r zu gebrauchen, unde vom A P EI E SC A ....... ellen abzuhalten. Es ist nicht r die Anwendung an ERSIC ........... enschen oder anderen Lebewesen gedacht. Dogtra...
  • Página 61 AUF EINEN BLICK ÜBERSICHT ontakte Antibellhalsband Ladeger t edienungsanleitung Akku- Sensor Ladebuchse mit ummiabdeckung HAUPTEIGENSCHAFTEN Emp nger mit Akkus mit kurzer gerundeten ormen Ladedauer (2h) Impulsstu enregler & Ein- Ausschalter ellkontroll-Anzeige Impulsstu en 1-10 LED-Anzeige Leistungs higer ellsensor Pager (Vibration) iedrige bis starke ortschrittliche ontakte...
  • Página 62 IMPULSSTÄRKENREGLER UND EIN-/ LED-ANZEIGE AUSSCHALTER Die LED-Anzeige blinkt 1 Sekunde lang, wenn das er t eingeschaltet wird, und danach blinkt es alle 4 Sekunden. ellt - Der Impulsst rkenregler & Ein- Ausschalter dient zum Ein- der und mehr als 30 Sekunden lang nicht, geht das er t in Ausschalten des er tes und zum W hlen der Impulsstu e.
  • Página 63 BELLKONTROLL-ANZEIGE FUNKTIONSTEST Die ellkontroll-Anzeige blinkt beim Ausschalten des er tes, 1. Stellen Sie den Drehknop au “ ”. Die LED-Anzeige blinkt alls der und berm ig gebellt hat. nun alle 4 Sekunden. 2. ratzen Sie mit der Plastikkappe eines ugelschreibers 1.
  • Página 64 3. W hrend des Ladevorgangs leuchtet die LED-Anzeige rot. Die Anzeige wird gr n, sobald der Akku nach 2 Stunden voll geladen ist. Anmerkung: Verwenden Sie nur r das YS600 vorgesehene Dogtra-Ladeger te. Die Verwendung eines anderen Ladeger tes kann das YS600 besch digen.
  • Página 65 Salzwasser gewesen sein, reinigen Sie bitte den Emp nger und die Ladebuchse mit klarem Wasser. - esitzen Sie ein Dogtra- er t, das lter als zwei ahre ist, kann es vorkommen, dass die Akkuleistung nachl sst. In diesem all k nnen die Akkus gewechselt werden. Sie k nnen den...
  • Página 66 REPARATUR INFORMATIONEN “Probleml sungen” der edienungsanleitung, und kontaktieren Sie unseren undendienst unter der ummer +33 (0)1 30 62 65 65 oder per E- ail an sav@dogtra- europe.com, bevor Sie das er t r eine Reparatur an Dogtra-Europe bersenden. Garantie von einem Jahr / Garantie von zwei Jahren...
  • Página 67 EC KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir, Dogtra-Europe, erkl ren, dass diese on ormit tserkl rung au unsere alleinige Verantwortung erstellt wurde und olgendes Produkt betri t: Apparat Produkt: TRAININGSGERÄT FÜR HUNDE yp: YS600 Der oben beschriebene egenstand der Erkl rung er llt die einschl gigen armonisierungsrechts-vorschri ten der...
  • Página 68 Y SELEC R DE I E SIDAD ... Dogtra no asume ningún tipo de responsabilidad debido al uso inadecuado del collar anti ladrido YS600. LA L I DICAD RA LED ......
  • Página 69 INTRODUCCIÓN VISIÓN GENERAL Electrodos Collar anti Cargador de anual de Enchu e de carga Sensor ladridos batería instrucciónes tapón de goma CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES Collar-receptor Acumuladores recargables al design contorneado rapidamente en 2 horas ó y bot n de intensidad Indicador de iveles de Luz indicadora (LED)
  • Página 70 ON/OFF Y SELECTOR DE INTENSIDAD LA LUZ INDICADORA LED - El botón n y de intensidad sirve a enciender y apagar el Cuando el collar anti ladrido YS600 está encendido, la luz LED collar y seleccionar el nivel de intensidad del estimulo. se enciende durante un segundo, y emitirá...
  • Página 71 INDICADOR DE LADRAMIENTO EXCESIVO PROBAR EL COLLAR El indicator de ladridos excesivo se enciende cuando se para el 1. Posicione el selector en . El ash LED perpedeara todos los collar, si el perro ladro excesivamente. 4 segundos. 2. Con el tapón de la punta de una pluma, rascar el sensor entre 1.
  • Página 72 3. Durante la carga ue dura 2 horas, el ash LED ueda roja, y se vuelve verde cuando la batería está completamente cargarda. NB: sar sólo cargardores Dogtra para baterías Litio-Polímero compatible con el collar YS600. La utilisación de otros cargadores pueden dañar el collar.
  • Página 73 - Las unidades Dogtra con más de dos años de antig edad pueden necesitar cambio de baterías. Puede cambiarlas contactando con Dogtra para abastecimiento.
  • Página 74 Si el número de serie de un producto Dogtra es retirado, la garantía no se aplica más. Dogtra-Europe se reserva el derecho a conservar y eliminar piezas dañadas después de reparación y sustitución.
  • Página 75 El objeto de la declaración descrita anteriormente es con orme con la legislación de armonización de la nión pertinente a la directiva: EMC Directive 2014/30/EU Se han aplicado las siguientes normas de armonización y las di Dogtra siguientes especi caciones técnicas: Collare Antiabbaio Normas aplicadas...
  • Página 76 ERIS IC E PRI CIPALI ....evitare l’abbaio dei cani che lo indossano. on è stato RA ICA ..........progettato per l'uso su persone o su altri animali. Dogtra non si assume alcuna responsabilità per l'uso improprio del ACCE SI E E P ....
  • Página 77 CONTENUTO PANORAMICA Punti di contatto Colllare Caricabatterie anuale d'uso Punto di ricarica Sensore antiabbaio YS600 & gommino di protezione CARATTERISTICHE PRINCIPALI Collare Ricevitore Carica rapida di al design ergonomico 2 ore Accensione e potenziometro del Indicatore di Livelli di stimolazione livello di stimolazione Indicatore LED abbaio persistente...
  • Página 78 ACCENSIONE E POTENZIOMETRO INDICATORE LED - Il potenziometro serve ad accendere il vostro collare e per L'indicatore LED lampeggia per 1 secondo uando il collare selezionare il livello di intensita’. viene acceso, e ogni 4 secondi durante il unzionamento. - Impostare il potenziometro su . per spegnere il collare. Se il vostro cane non abbaia per oltre 30 secondi, l'indicatore LED si spegne ed il collare entra in modalità...
  • Página 79 INDICATORE D'ABBAIO PERSISTENTE TEST DEL COLLARE YS600 L’indicatore di abbaio persistente si attiva uando il collare è 1. Impostare il selettore su “ ”. Il LED brillerà una volta ogni 4 spento e rileva un’intensa attività di abbaio. secondi. 2. sare il tappino di una penna a s era e stro narlo tra le sonde 1.
  • Página 80 2. Inserire il caricatore in una presa da 220 volt. 3. Durante il caricamento la luce LED si illuminerà di rosso. A carica terminata la luce LED diventerà verde. NOTA BENE: sate solo caricabatterie originali Dogtra per il vostro collare YS600. L'uso di un altro caricabatterie potrebbero danneggiare l'unità.
  • Página 81 Se pensate che il caricatore o il cavo di ricarica non unzionino correttamente contattate Dogtra Europe allo +33 (0)1 30 62 65 65 o a in o@dogtra-europe.com (per l’Italia Cinotecnica: 0583 469673 o in o@cinotecnica.com).
  • Página 82 Dogtra per la riparazione. prodotti venduti dalla società Dogtra-Europe e rivenditori Dogtra autorizzati. I costi di spedizione alla Dogtra sono a carico del cliente. La Dogtra non e’ La garanzia inizia a partire dalla data dell’ac uisto originale.
  • Página 83 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Il produttore dichiara, sotto la propria responsabilità, che il prodotto al uale si ri erisce uesta dichiarazione è con orme alle seguenti speci che: odello apparecchio Prodotto: DISPOSITIVO ADDESTRAMENTO CANI ipo: YS600 L’oggetto della dichiarazione, di cui sopra, è con orme con la pertinente normativa della Commisione Europea: EMC Directive 2014/30/EU Di seguito sono riportati gli standard legislativi e le speci che...

Tabla de contenido