Página 2
Dogtra Collier Anti-Aboiement Notice d'utilisation Lire ce manuel avant d'utiliser le produit, et le conserver pour les utilisations ultérieures.
Página 3
Ils ne sont pas prévus pour l’utilisation sur les humains ou l’usage sur d’autres V E D'E SE ..........animaux. La société Dogtra-Europe n’assume aucune S LEC E R D'I E SI ARC E ARRE ..
INTRODUCTION VUE D'ENSEMBLE Electrodes Collier anti- Chargeur de otice Réceptacle de charge Capteur aboiement batterie d'utilisation de la batterie et bouchon de prise jack CARACTERISTIQUES PRINCIPALES Collier-récepteur Accus rechargeables au design uide en 2 h Sélecteur d'intensité & arche Arrêt Indicateur d'aboiement iveaux Voyant LED...
SÉLECTEUR D'INTENSITÉ ET MARCHE/ LE VOYANT LED ARRET Le voyant LED s'allume pendant une seconde lors ue le collier est mis en marche, et clignote ensuite toutes les 4 secondes. Si - Le Sélecteur d'Intensité & arche Arrêt sert à allumer éteindre le chien n'aboie pas pendant plus de 30 secondes, le voyant LED le collier et à...
Página 6
INDICATEUR D'ABOIEMENT EXCESSIF TESTER LE PRODUIT L'indicateur d'aboiement excessi s'allume lors de l'arrêt de ettre le sélecteur d'intensité sur “ ”. Le voyant LED l'appareil, si le chien a aboyé de açon excessive. clignotera toutes les 4 secondes. 2. Avec l'embout en plasti ue d'un stylo, gratter le capteur entre 1.
Le voyant devient vert lors ue la batterie est entièrement chargée au bout de deux heures. NB: tiliser uni uement des chargeurs Dogtra pour batterie Lithium-Polymère compatible avec le collier YS600. L'utilisation de tout autre chargeur pourrait endommager l'appareil.
à l’eau douce. - Les batteries peuvent être remplacées par vos soins sur les appareils Dogtra de plus de 2 ans. ous contacter pour les commander. Les dommages causés par une mauvaise installation de la batterie ne sont couverts par aucune garantie.
Página 9
Si la réparation n’est pas couverte par la garantie, les coûts des pièces, de la main Si vous avez des uestions sur les produits Dogtra, appelez-nous au +33 (0)1 30 62 65 d’œuvre et de l’expédition sont à la charge du client.
CE DECLARATION DE CONFORMITE ous, Dogtra-Europe, déclarons ue la déclaration de con ormité est établie sous notre seule responsabilité et concerne le produit suivant: odèle Produit: APPAREIL DE DRESSAGE CANIN ype: YS600 L'objet de la déclaration décrit ci-dessus est en con ormité...
Página 11
........... only. It is intended or use on people or on animals VERVIEW ............ other than dogs. Dogtra does not assume any liability or the ..& I E SI Y DIAL improper use o the YS600. 2. Leaving the YS600 in the same position on a dog’s neck E LED I DICA ........
HOW TO USE THE ON/OFF & INTENSITY THE LED INDICATOR DIAL he LED indicator will ash or 1 second when the YS600 has been turned on, and every 4 seconds a terwards. I your - he n Intensity Dial is used to turn the o ark Collar dog does not bark or over 30 seconds, the LED indicator will on o and to select the stimulation intensity level.
Página 14
THE PERSISTENT BARK INDICATOR TESTING THE YS600 he Persistent ark Indicator activates when the unit is 1. urn the dial to “ ”. he LED indicator will blink once every turned o and when there has been excessive barking. 4 seconds. 2.
LED light will become green when the battery is completely recharged (the battery is ully charged a ter 2 hours). Note: nly use Dogtra approved Lithium Polymer attery chargers designed or the YS600. on-Dogtra chargers could potentially damage the unit.
- he contact points may be too short or your dog’s thick or long coat. o place an order or longer contact points, please contact Dogtra or a Dogtra dealer. I you are already using longer contact points, you may need to trim the hair on the dog’s neck, so that both contact points are touching the dog’s skin.
+33 (0)1 30 62 65 not covered by Warranty. 65, or technical support, be ore sending it to Dogtra-Europe or Service. he cost o shipping products under warranty back to Dogtra-Europe is * he cost o shipping products under warranty back to Dogtra-Europe the customer’s responsibility.
EC DECLARATION OF CONFORMITY We, Dogtra-Europe, declare that the DoC is issued our sole responsibility and belongs to the ollowing product: Apparatus model Product: DOG TRAINING DEVICE ype: YS600 he object o the declaration described above is in con ormity...
Página 19
PRODUKTSICHERHEIT UND INHALTSVERZEICHNIS WARNHINWEISE EI E LIC ......... 1. Das Dogtra YS600 ist allein da r zu gebrauchen, unde vom A P EI E SC A ....... ellen abzuhalten. Es ist nicht r die Anwendung an ERSIC ........... enschen oder anderen Lebewesen gedacht. Dogtra...
IMPULSSTÄRKENREGLER UND EIN-/ LED-ANZEIGE AUSSCHALTER Die LED-Anzeige blinkt 1 Sekunde lang, wenn das er t eingeschaltet wird, und danach blinkt es alle 4 Sekunden. ellt - Der Impulsst rkenregler & Ein- Ausschalter dient zum Ein- der und mehr als 30 Sekunden lang nicht, geht das er t in Ausschalten des er tes und zum W hlen der Impulsstu e.
Página 22
BELLKONTROLL-ANZEIGE FUNKTIONSTEST Die ellkontroll-Anzeige blinkt beim Ausschalten des er tes, 1. Stellen Sie den Drehknop au “ ”. Die LED-Anzeige blinkt alls der und berm ig gebellt hat. nun alle 4 Sekunden. 2. ratzen Sie mit der Plastikkappe eines ugelschreibers 1.
3. W hrend des Ladevorgangs leuchtet die LED-Anzeige rot. Die Anzeige wird gr n, sobald der Akku nach 2 Stunden voll geladen ist. Anmerkung: Verwenden Sie nur r das YS600 vorgesehene Dogtra-Ladeger te. Die Verwendung eines anderen Ladeger tes kann das YS600 besch digen.
Salzwasser gewesen sein, reinigen Sie bitte den Emp nger und die Ladebuchse mit klarem Wasser. - esitzen Sie ein Dogtra- er t, das lter als zwei ahre ist, kann es vorkommen, dass die Akkuleistung nachl sst. In diesem all k nnen die Akkus gewechselt werden. Sie k nnen den...
REPARATUR INFORMATIONEN “Probleml sungen” der edienungsanleitung, und kontaktieren Sie unseren undendienst unter der ummer +33 (0)1 30 62 65 65 oder per E- ail an sav@dogtra- europe.com, bevor Sie das er t r eine Reparatur an Dogtra-Europe bersenden. Garantie von einem Jahr / Garantie von zwei Jahren...
Página 26
EC KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir, Dogtra-Europe, erkl ren, dass diese on ormit tserkl rung au unsere alleinige Verantwortung erstellt wurde und olgendes Produkt betri t: Apparat Produkt: TRAININGSGERÄT FÜR HUNDE yp: YS600 Der oben beschriebene egenstand der Erkl rung er llt die einschl gigen armonisierungsrechts-vorschri ten der...
Y SELEC R DE I E SIDAD ... Dogtra no asume ningún tipo de responsabilidad debido al uso inadecuado del collar anti ladrido YS600. LA L I DICAD RA LED ......
INTRODUCCIÓN VISIÓN GENERAL Electrodos Collar anti Cargador de anual de Enchu e de carga Sensor ladridos batería instrucciónes tapón de goma CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES Collar-receptor Acumuladores recargables al design contorneado rapidamente en 2 horas ó y bot n de intensidad Indicador de iveles de Luz indicadora (LED)
ON/OFF Y SELECTOR DE INTENSIDAD LA LUZ INDICADORA LED - El botón n y de intensidad sirve a enciender y apagar el Cuando el collar anti ladrido YS600 está encendido, la luz LED collar y seleccionar el nivel de intensidad del estimulo. se enciende durante un segundo, y emitirá...
INDICADOR DE LADRAMIENTO EXCESIVO PROBAR EL COLLAR El indicator de ladridos excesivo se enciende cuando se para el 1. Posicione el selector en . El ash LED perpedeara todos los collar, si el perro ladro excesivamente. 4 segundos. 2. Con el tapón de la punta de una pluma, rascar el sensor entre 1.
3. Durante la carga ue dura 2 horas, el ash LED ueda roja, y se vuelve verde cuando la batería está completamente cargarda. NB: sar sólo cargardores Dogtra para baterías Litio-Polímero compatible con el collar YS600. La utilisación de otros cargadores pueden dañar el collar.
- Las unidades Dogtra con más de dos años de antig edad pueden necesitar cambio de baterías. Puede cambiarlas contactando con Dogtra para abastecimiento.
Si el número de serie de un producto Dogtra es retirado, la garantía no se aplica más. Dogtra-Europe se reserva el derecho a conservar y eliminar piezas dañadas después de reparación y sustitución.
El objeto de la declaración descrita anteriormente es con orme con la legislación de armonización de la nión pertinente a la directiva: EMC Directive 2014/30/EU Se han aplicado las siguientes normas de armonización y las di Dogtra siguientes especi caciones técnicas: Collare Antiabbaio Normas aplicadas...
ERIS IC E PRI CIPALI ....evitare l’abbaio dei cani che lo indossano. on è stato RA ICA ..........progettato per l'uso su persone o su altri animali. Dogtra non si assume alcuna responsabilità per l'uso improprio del ACCE SI E E P ....
CONTENUTO PANORAMICA Punti di contatto Colllare Caricabatterie anuale d'uso Punto di ricarica Sensore antiabbaio YS600 & gommino di protezione CARATTERISTICHE PRINCIPALI Collare Ricevitore Carica rapida di al design ergonomico 2 ore Accensione e potenziometro del Indicatore di Livelli di stimolazione livello di stimolazione Indicatore LED abbaio persistente...
ACCENSIONE E POTENZIOMETRO INDICATORE LED - Il potenziometro serve ad accendere il vostro collare e per L'indicatore LED lampeggia per 1 secondo uando il collare selezionare il livello di intensita’. viene acceso, e ogni 4 secondi durante il unzionamento. - Impostare il potenziometro su . per spegnere il collare. Se il vostro cane non abbaia per oltre 30 secondi, l'indicatore LED si spegne ed il collare entra in modalità...
INDICATORE D'ABBAIO PERSISTENTE TEST DEL COLLARE YS600 L’indicatore di abbaio persistente si attiva uando il collare è 1. Impostare il selettore su “ ”. Il LED brillerà una volta ogni 4 spento e rileva un’intensa attività di abbaio. secondi. 2. sare il tappino di una penna a s era e stro narlo tra le sonde 1.
2. Inserire il caricatore in una presa da 220 volt. 3. Durante il caricamento la luce LED si illuminerà di rosso. A carica terminata la luce LED diventerà verde. NOTA BENE: sate solo caricabatterie originali Dogtra per il vostro collare YS600. L'uso di un altro caricabatterie potrebbero danneggiare l'unità.
Se pensate che il caricatore o il cavo di ricarica non unzionino correttamente contattate Dogtra Europe allo +33 (0)1 30 62 65 65 o a in o@dogtra-europe.com (per l’Italia Cinotecnica: 0583 469673 o in o@cinotecnica.com).
Dogtra per la riparazione. prodotti venduti dalla società Dogtra-Europe e rivenditori Dogtra autorizzati. I costi di spedizione alla Dogtra sono a carico del cliente. La Dogtra non e’ La garanzia inizia a partire dalla data dell’ac uisto originale.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Il produttore dichiara, sotto la propria responsabilità, che il prodotto al uale si ri erisce uesta dichiarazione è con orme alle seguenti speci che: odello apparecchio Prodotto: DISPOSITIVO ADDESTRAMENTO CANI ipo: YS600 L’oggetto della dichiarazione, di cui sopra, è con orme con la pertinente normativa della Commisione Europea: EMC Directive 2014/30/EU Di seguito sono riportati gli standard legislativi e le speci che...
Página 43
Dogtra Collier Anti-Aboiement Notice d'utilisation Lire ce manuel avant d'utiliser le produit, et le conserver pour les utilisations ultérieures.
Página 44
Ils ne sont pas prévus pour l’utilisation sur les humains ou l’usage sur d’autres V E D'E SE ..........animaux. La société Dogtra-Europe n’assume aucune S LEC E R D'I E SI ARC E ARRE ..
Página 45
INTRODUCTION VUE D'ENSEMBLE Electrodes Collier anti- Chargeur de otice Réceptacle de charge Capteur aboiement batterie d'utilisation de la batterie et bouchon de prise jack CARACTERISTIQUES PRINCIPALES Collier-récepteur Accus rechargeables au design uide en 2 h Sélecteur d'intensité & arche Arrêt Indicateur d'aboiement iveaux Voyant LED...
Página 46
SÉLECTEUR D'INTENSITÉ ET MARCHE/ LE VOYANT LED ARRET Le voyant LED s'allume pendant une seconde lors ue le collier est mis en marche, et clignote ensuite toutes les 4 secondes. Si - Le Sélecteur d'Intensité & arche Arrêt sert à allumer éteindre le chien n'aboie pas pendant plus de 30 secondes, le voyant LED le collier et à...
Página 47
INDICATEUR D'ABOIEMENT EXCESSIF TESTER LE PRODUIT L'indicateur d'aboiement excessi s'allume lors de l'arrêt de ettre le sélecteur d'intensité sur “ ”. Le voyant LED l'appareil, si le chien a aboyé de açon excessive. clignotera toutes les 4 secondes. 2. Avec l'embout en plasti ue d'un stylo, gratter le capteur entre 1.
Página 48
Le voyant devient vert lors ue la batterie est entièrement chargée au bout de deux heures. NB: tiliser uni uement des chargeurs Dogtra pour batterie Lithium-Polymère compatible avec le collier YS600. L'utilisation de tout autre chargeur pourrait endommager l'appareil.
Página 49
à l’eau douce. - Les batteries peuvent être remplacées par vos soins sur les appareils Dogtra de plus de 2 ans. ous contacter pour les commander. Les dommages causés par une mauvaise installation de la batterie ne sont couverts par aucune garantie.
Página 50
Si la réparation n’est pas couverte par la garantie, les coûts des pièces, de la main Si vous avez des uestions sur les produits Dogtra, appelez-nous au +33 (0)1 30 62 65 d’œuvre et de l’expédition sont à la charge du client.
Página 51
CE DECLARATION DE CONFORMITE ous, Dogtra-Europe, déclarons ue la déclaration de con ormité est établie sous notre seule responsabilité et concerne le produit suivant: odèle Produit: APPAREIL DE DRESSAGE CANIN ype: YS600 L'objet de la déclaration décrit ci-dessus est en con ormité...
Página 52
........... only. It is intended or use on people or on animals VERVIEW ............ other than dogs. Dogtra does not assume any liability or the ..& I E SI Y DIAL improper use o the YS600. 2. Leaving the YS600 in the same position on a dog’s neck E LED I DICA ........
Página 53
AT A GLANCE OVERVIEW Contact Points YS600 attery wner’ s attery Charging Sensor o ark Collar charger anual Receptacle & Rubber Plug MAIN FEATURES Contoured Design 2- our Rapid Receiver Collar Charge atteries Intensity Dial Persistent ark Intensity Levels LED Indicator Light Indicator 1-10...
Página 54
HOW TO USE THE ON/OFF & INTENSITY THE LED INDICATOR DIAL he LED indicator will ash or 1 second when the YS600 has been turned on, and every 4 seconds a terwards. I your - he n Intensity Dial is used to turn the o ark Collar dog does not bark or over 30 seconds, the LED indicator will on o and to select the stimulation intensity level.
Página 55
THE PERSISTENT BARK INDICATOR TESTING THE YS600 he Persistent ark Indicator activates when the unit is 1. urn the dial to “ ”. he LED indicator will blink once every turned o and when there has been excessive barking. 4 seconds. 2.
Página 56
LED light will become green when the battery is completely recharged (the battery is ully charged a ter 2 hours). Note: nly use Dogtra approved Lithium Polymer attery chargers designed or the YS600. on-Dogtra chargers could potentially damage the unit.
Página 57
- he contact points may be too short or your dog’s thick or long coat. o place an order or longer contact points, please contact Dogtra or a Dogtra dealer. I you are already using longer contact points, you may need to trim the hair on the dog’s neck, so that both contact points are touching the dog’s skin.
Página 58
+33 (0)1 30 62 65 not covered by Warranty. 65, or technical support, be ore sending it to Dogtra-Europe or Service. he cost o shipping products under warranty back to Dogtra-Europe is * he cost o shipping products under warranty back to Dogtra-Europe the customer’s responsibility.
Página 59
EC DECLARATION OF CONFORMITY We, Dogtra-Europe, declare that the DoC is issued our sole responsibility and belongs to the ollowing product: Apparatus model Product: DOG TRAINING DEVICE ype: YS600 he object o the declaration described above is in con ormity...
Página 60
PRODUKTSICHERHEIT UND INHALTSVERZEICHNIS WARNHINWEISE EI E LIC ......... 1. Das Dogtra YS600 ist allein da r zu gebrauchen, unde vom A P EI E SC A ....... ellen abzuhalten. Es ist nicht r die Anwendung an ERSIC ........... enschen oder anderen Lebewesen gedacht. Dogtra...
Página 61
AUF EINEN BLICK ÜBERSICHT ontakte Antibellhalsband Ladeger t edienungsanleitung Akku- Sensor Ladebuchse mit ummiabdeckung HAUPTEIGENSCHAFTEN Emp nger mit Akkus mit kurzer gerundeten ormen Ladedauer (2h) Impulsstu enregler & Ein- Ausschalter ellkontroll-Anzeige Impulsstu en 1-10 LED-Anzeige Leistungs higer ellsensor Pager (Vibration) iedrige bis starke ortschrittliche ontakte...
Página 62
IMPULSSTÄRKENREGLER UND EIN-/ LED-ANZEIGE AUSSCHALTER Die LED-Anzeige blinkt 1 Sekunde lang, wenn das er t eingeschaltet wird, und danach blinkt es alle 4 Sekunden. ellt - Der Impulsst rkenregler & Ein- Ausschalter dient zum Ein- der und mehr als 30 Sekunden lang nicht, geht das er t in Ausschalten des er tes und zum W hlen der Impulsstu e.
Página 63
BELLKONTROLL-ANZEIGE FUNKTIONSTEST Die ellkontroll-Anzeige blinkt beim Ausschalten des er tes, 1. Stellen Sie den Drehknop au “ ”. Die LED-Anzeige blinkt alls der und berm ig gebellt hat. nun alle 4 Sekunden. 2. ratzen Sie mit der Plastikkappe eines ugelschreibers 1.
Página 64
3. W hrend des Ladevorgangs leuchtet die LED-Anzeige rot. Die Anzeige wird gr n, sobald der Akku nach 2 Stunden voll geladen ist. Anmerkung: Verwenden Sie nur r das YS600 vorgesehene Dogtra-Ladeger te. Die Verwendung eines anderen Ladeger tes kann das YS600 besch digen.
Página 65
Salzwasser gewesen sein, reinigen Sie bitte den Emp nger und die Ladebuchse mit klarem Wasser. - esitzen Sie ein Dogtra- er t, das lter als zwei ahre ist, kann es vorkommen, dass die Akkuleistung nachl sst. In diesem all k nnen die Akkus gewechselt werden. Sie k nnen den...
Página 66
REPARATUR INFORMATIONEN “Probleml sungen” der edienungsanleitung, und kontaktieren Sie unseren undendienst unter der ummer +33 (0)1 30 62 65 65 oder per E- ail an sav@dogtra- europe.com, bevor Sie das er t r eine Reparatur an Dogtra-Europe bersenden. Garantie von einem Jahr / Garantie von zwei Jahren...
Página 67
EC KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Wir, Dogtra-Europe, erkl ren, dass diese on ormit tserkl rung au unsere alleinige Verantwortung erstellt wurde und olgendes Produkt betri t: Apparat Produkt: TRAININGSGERÄT FÜR HUNDE yp: YS600 Der oben beschriebene egenstand der Erkl rung er llt die einschl gigen armonisierungsrechts-vorschri ten der...
Página 68
Y SELEC R DE I E SIDAD ... Dogtra no asume ningún tipo de responsabilidad debido al uso inadecuado del collar anti ladrido YS600. LA L I DICAD RA LED ......
Página 69
INTRODUCCIÓN VISIÓN GENERAL Electrodos Collar anti Cargador de anual de Enchu e de carga Sensor ladridos batería instrucciónes tapón de goma CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES Collar-receptor Acumuladores recargables al design contorneado rapidamente en 2 horas ó y bot n de intensidad Indicador de iveles de Luz indicadora (LED)
Página 70
ON/OFF Y SELECTOR DE INTENSIDAD LA LUZ INDICADORA LED - El botón n y de intensidad sirve a enciender y apagar el Cuando el collar anti ladrido YS600 está encendido, la luz LED collar y seleccionar el nivel de intensidad del estimulo. se enciende durante un segundo, y emitirá...
Página 71
INDICADOR DE LADRAMIENTO EXCESIVO PROBAR EL COLLAR El indicator de ladridos excesivo se enciende cuando se para el 1. Posicione el selector en . El ash LED perpedeara todos los collar, si el perro ladro excesivamente. 4 segundos. 2. Con el tapón de la punta de una pluma, rascar el sensor entre 1.
Página 72
3. Durante la carga ue dura 2 horas, el ash LED ueda roja, y se vuelve verde cuando la batería está completamente cargarda. NB: sar sólo cargardores Dogtra para baterías Litio-Polímero compatible con el collar YS600. La utilisación de otros cargadores pueden dañar el collar.
Página 73
- Las unidades Dogtra con más de dos años de antig edad pueden necesitar cambio de baterías. Puede cambiarlas contactando con Dogtra para abastecimiento.
Página 74
Si el número de serie de un producto Dogtra es retirado, la garantía no se aplica más. Dogtra-Europe se reserva el derecho a conservar y eliminar piezas dañadas después de reparación y sustitución.
Página 75
El objeto de la declaración descrita anteriormente es con orme con la legislación de armonización de la nión pertinente a la directiva: EMC Directive 2014/30/EU Se han aplicado las siguientes normas de armonización y las di Dogtra siguientes especi caciones técnicas: Collare Antiabbaio Normas aplicadas...
Página 76
ERIS IC E PRI CIPALI ....evitare l’abbaio dei cani che lo indossano. on è stato RA ICA ..........progettato per l'uso su persone o su altri animali. Dogtra non si assume alcuna responsabilità per l'uso improprio del ACCE SI E E P ....
Página 77
CONTENUTO PANORAMICA Punti di contatto Colllare Caricabatterie anuale d'uso Punto di ricarica Sensore antiabbaio YS600 & gommino di protezione CARATTERISTICHE PRINCIPALI Collare Ricevitore Carica rapida di al design ergonomico 2 ore Accensione e potenziometro del Indicatore di Livelli di stimolazione livello di stimolazione Indicatore LED abbaio persistente...
Página 78
ACCENSIONE E POTENZIOMETRO INDICATORE LED - Il potenziometro serve ad accendere il vostro collare e per L'indicatore LED lampeggia per 1 secondo uando il collare selezionare il livello di intensita’. viene acceso, e ogni 4 secondi durante il unzionamento. - Impostare il potenziometro su . per spegnere il collare. Se il vostro cane non abbaia per oltre 30 secondi, l'indicatore LED si spegne ed il collare entra in modalità...
Página 79
INDICATORE D'ABBAIO PERSISTENTE TEST DEL COLLARE YS600 L’indicatore di abbaio persistente si attiva uando il collare è 1. Impostare il selettore su “ ”. Il LED brillerà una volta ogni 4 spento e rileva un’intensa attività di abbaio. secondi. 2. sare il tappino di una penna a s era e stro narlo tra le sonde 1.
Página 80
2. Inserire il caricatore in una presa da 220 volt. 3. Durante il caricamento la luce LED si illuminerà di rosso. A carica terminata la luce LED diventerà verde. NOTA BENE: sate solo caricabatterie originali Dogtra per il vostro collare YS600. L'uso di un altro caricabatterie potrebbero danneggiare l'unità.
Página 81
Se pensate che il caricatore o il cavo di ricarica non unzionino correttamente contattate Dogtra Europe allo +33 (0)1 30 62 65 65 o a in o@dogtra-europe.com (per l’Italia Cinotecnica: 0583 469673 o in o@cinotecnica.com).
Página 82
Dogtra per la riparazione. prodotti venduti dalla società Dogtra-Europe e rivenditori Dogtra autorizzati. I costi di spedizione alla Dogtra sono a carico del cliente. La Dogtra non e’ La garanzia inizia a partire dalla data dell’ac uisto originale.
Página 83
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Il produttore dichiara, sotto la propria responsabilità, che il prodotto al uale si ri erisce uesta dichiarazione è con orme alle seguenti speci che: odello apparecchio Prodotto: DISPOSITIVO ADDESTRAMENTO CANI ipo: YS600 L’oggetto della dichiarazione, di cui sopra, è con orme con la pertinente normativa della Commisione Europea: EMC Directive 2014/30/EU Di seguito sono riportati gli standard legislativi e le speci che...