Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

iQ MINI
Manuel d'utilisateur
MAKE EVERY DOG EXCEPTIONAL
Copyright © 2020 Dogtra Company All rights reserved. Ver.2
MAKE EVERY DOG EXCEPTIONAL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dogtra iQ MINI

  • Página 1 MINI Manuel d'utilisateur MAKE EVERY DOG EXCEPTIONAL Copyright © 2020 Dogtra Company All rights reserved. Ver.2 MAKE EVERY DOG EXCEPTIONAL...
  • Página 2 MINI EVOLUTIF 1 A 2 CHIENS Guide d'utilisation Lire ce manuel avant d'utiliser le produit, et le conserver pour les utilisations ultérieures.
  • Página 3: Sécurité Du Produit

    RAPPORT DE SÉCURITÉ Observez votre chien attentivement produits Dogtra sont utilisés par ou à électromagnétiques de basse intensité. ET DE SANTÉ DU PRODUIT lorsque vous choisissez la méthode de proximité d'enfants. Ces ondes pourraient interférer avec dressage à utiliser avec votre produit des pacemakers, défibrillateurs, ou...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    TABLE DES MATIERES produits Dogtra. Par mesure de sécurité, des batteries usagées conformément la fonction Continu se désactive à la réglementation locale en vigueur. CONTENU • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Página 5: Caracteristiques Principales

    • Portée maximale 400 mètres Chargeur automobile : Destiné à être utilisé avec l’allume cigare 12-volts de votre voiture. Pour acheter des accessoires, rendez-vous sur www.dogtra-europe.com ou contactez-nous : info@dogtra-europe.com ou par téléphone au : +33 (0)1 30 62 65 65.
  • Página 6: Vue D'ensemble

    On/Off Réceptacle de charge d'intensité de la batterie Bouton Nick Voyant LED Voyant Point rouge Bouton Continu lumineux LED magnétique On/Off Réceptacle de Bouton Pager charge de la batterie et bouchon en caoutchouc iQ MINI iQ MINI Emetteur Collier-récepteur...
  • Página 7: Mise En Service Du Produit

    2. FONCTIONNEMENT DES BOUTONS N – Le bouton Nick DE L'EMETTEUR La fonction 'Nick' émet une seule et 1. ALLUMER/ETEINDRE L'iQ MINI Pour activer le collier, placer le point courte impulsion électrostatique. rouge situé au dos de l’émetteur sur le C –...
  • Página 8: Mise En Place Du Collier Sur Le Chien

    Sélecteur Chien 1 / Chien 2 3. MISE EN PLACE DU COLLIER SUR LE CHIEN Chien 1 Chien 2 électrodes et la peau du chien. Lorsque le Le sélecteur Chien 1 / Chien 2 se trouve collier est correctement mis en place, le à...
  • Página 9: Trouver Le Bon Niveau De Stimulation

    4. TROUVER LE BON NIVEAU DE le bouton de réglage du niveau NB : Le niveau d'intensité peut aussi être Attention! STIMULATION d'intensité: (0) étant le niveau de modifié pendant que la stimulation est en Laisser le collier-récepteur au même stimulation le plus bas et (100) étant cours d'utilisation.
  • Página 10: Voyant Led

    Portée minimale Lorsque le récepteur est allumé et prêt à La couleur du voyant LED indique l’état L’iQ MINI a une portée maximale de 400 Le tenir loin de votre corps pour obtenir opérer, le voyant LED clignote toutes les de charge de la batterie.
  • Página 11: Recharger Les Batteries

    7. RECHARGER LES BATTERIES allume-cigare de votre véhicule. 4. Après la charge, refermer le réceptacle Info chargeur Lorsque le branchement est de l'émetteur à l'aide des bouchons en Fabricant : HON-KWANG correctement effectué, tous les voyants caoutchouc. Pays de fabrication : CHINA LED doivent s'allumer en rouge en Nom de modèle : HK-AP-050A100-EU continu.
  • Página 12 4. Utiliser uniquement un chargeur récepteur. dorées du récepteur. s'enclenche. Dogtra adapté à ce modèle. En cas d'utilisation d'un mauvais chargeur, le voyant LED clignote en jaune ou peut ne pas s'allumer du tout.
  • Página 13: Synchronisation

    8. SYNCHRONISATION 3. Appuyer simultanément sur les LED du collier se met à clignoter très boutons Nick et Continu de l’émetteur. rapidement. Synchronisation du collier 1 Lorsque la synchronisation est terminé, 3. Appuyer simultanément sur les 1. Vérifier que le récepteur est éteint le voyant LED du collier-récepteur boutons Nick et Continu de l’émetteur.
  • Página 14: Conseils De Dressage De Base

    CONSEILS DE DRESSAGE DE collier iQ MINI pour les renforcer. Une électronique. Avec le chien toujours en ces procédures de dressage ont été BASE laisse attachée à un collier standard peut laisse, portant le collier électronique, effectuées, le collier électrostatique est être utilisé...
  • Página 15: Entretien

    - La batterie est peut-être déchargée, de votre chien à l’endroit où se placent affecter l’étanchéité du matériel. Nettoyer dogtra-europe.com ou appeler au vérifier la couleur du voyant LED pour les électrodes afin qu’elles touchent la l’appareil après chaque utilisation afin de +33 (0)1 30 62 65 65.
  • Página 16 4. Mon appareil se décharge - Cela pourrait être dû aux frottements votre chien est loin de vous. - Pour les appareils Dogtra de plus rapidement. - Vérifier que vos doigts ne touchent pas de 2 ans, les batteries peuvent être des électrodes sur la peau du cou,...
  • Página 17: Garantie Et Reparation

    Dogtra- Europe ne prête aux frais de Dogtra-Europe. Tout service d’expédition accéléré de série d’un produit Dogtra est retiré, la garantie ne s’applique pas d’appareils et n’offre aucune compensation pendant que est à la charge du propriétaire de l’appareil. Si la réparation plus.
  • Página 19 MINI EXPANDABLE TO 2-DOG SYSTEM Owner’s Manual Please read this manual thoroughly before operating the iQ MINI training collar.
  • Página 20: Product Safety

    Your Dogtra product contains electrical before using your medical device with use with your Dogtra product. components and batteries. Do not a Dogtra product. If you think that your WARNING use or keep your product near heat or Dogtra product is interfering with your...
  • Página 21: Unauthorized Use

    1. TURNING THE iQ MINI ON/OFF • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Página 22: At A Glance

    • For dogs as small as 3.5 kg • Maximum Range 400 meters Auto Charger: designed for use with a 12-volt car outlet. To purchase optional accessories, please visit www.dogtra-europe.com or call our customer service at +33 (0)1 30 62 65 65.
  • Página 23: Overview

    Plastic Toggle Switch Rheostat Contact Dial On/Off Magnetic Points Red Dot Battery Charging Nick Receptacle LED Indicator Light Constant LED Indicator On/Off Magnetic Light Red Dot Battery Charging Pager Receptacle & Rubber Plug iQ MINI iQ MINI Handheld Transmitter Receiver/Collar...
  • Página 24: Understanding Your Training System

    2. TRANSMITTER BUTTON FUNCTION N - Nick Button When the Nick button is pressed, the 1. TURNING THE IQ MINI ON/OFF o turn the receiver/collar on, place the receiver emits a single rapid pulse of red dot on the back of the handheld electrical stimulation.
  • Página 25: Collar Fitting

    1st Dog/2nd Dog Toggle Switch 3. COLLAR FITTING 1st Dog 2nd Dog best location is on either side of the dog’s The 1st Dog/2nd Dog Toggle Switch is windpipe. on the left of the Rheostat Dial. Improper Fit I - 1st Dog A loose fit can allow the collar to move Slide the switch to the left underneath around on the dog’s neck.
  • Página 26: Finding The Right Stimulation

    4. FINDING THE RIGHT STIMULATION The iQ MINI has a Rheostat Dial on the Attention! front of the transmitter (0 is the lowest Leaving the receiver/collar in the and 100 is the highest). Remember same location on the dog’s neck for...
  • Página 27: Maximizing The Distance

    6. LED INDICATOR Maximum range Typical range Minimum range The iQ MINI collar has a maximum range The LED color indicates battery life level. To get the greatest range, hold the The LED indicator flashes every of 400 metres. Depending on the way you...
  • Página 28: Charging The Battery

    7. CHARGING THE BATTERY lithium polymer batteries (use a 120 Charger info volt charger for North America). All Manufacturer : HON-KWANG indicator lights should glow red when Manufacturing country : CHINA properly plugged in and the unit will Model name : HK-AP-050A100-EU automatically shut off during the INPUT : 100~240V~50/60Hz 0.2A/ charging process.
  • Página 29 LED screen notch 4. Always use Dogtra approved chargers. are facing each other. placement. on the receiver.
  • Página 30: Code Setting

    8. CODE SETTING 3. While the green LED is rapidly on the transmitter to the red dot on blinking on the receiver/collar, press the receiver/collar. The LED on the Code Setting 1st Dog Position the Nick and Constant buttons on the receiver/collar will rapidly blink green 1.
  • Página 31: General Training Tips

    A tug on the leash/ as the dog complies. Through repetition, the disposition of your dog and the training with the iQ MINI. A dog learns by collar is used to reinforce the command. the dog learns to perform the command.
  • Página 32: Maintenance

    MAINTENANCE Storage Maintenance TROUBLESHOOTING GUIDE for your dog. Keep increasing the The iQ MINI should be fully charged stimulation until the dog responds Basic Maintenance . My dog is not reacting to the receiver/ before storing for extended periods. usually by neck movement, head...
  • Página 33 – If the above does not resolve your touching the antenna as the range may functioning properly. You can send in issues, contact Dogtra customer substantially decrease. your charging units to have us inspect service at info@dogtra-europe.com or - The range indicated on the unit’s box...
  • Página 34: Warranty And Repair Information

    YS100, iQ No Bark Collar and iQ CLiQ are not and the Water Resistant Receivers of the RRS, RRD, and RR address. +33 (0)1 30 62 65 65, or email us at sav@dogtra-europe.com. covered by Warranty. Deluxe, will not be covered. All replacement costs for either...
  • Página 36 MINI ERWEITERBAR AUF EIN 2-HUNDE-SYSTEM Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des Gerätes und bewahren Sie diese für spätere Verwendung auf.
  • Página 37 Jeder Hund kann Dogtra-Geräte sind kein Spielzeug. Wird Dogtra-Geräte enthalten elektrische eine unterschiedliche Reaktion auf ein Dogtra-Gerät von Kindern oder in und magnetische Bauelemente, die die Aubildungsmethoden und auf der Nähe von Kindern verwendet, darf schwache elektromagnetische Wellen ACHTUNG: Dogtra-Geräte zeigen.
  • Página 38 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Dogtra-Geräte müssen auf sichere und 6.
  • Página 39: Auf Einen Blick

    • Maximale Reichweite 400 Meter Die folgenden Artikel können zusätzlich erworben werden: Autoladegerät – Für den Gebrauch mit dem 12V-Zigarettenanzünder in Ihrem Auto. Zubehör können Sie auf www.dogtra-europe.com bestellen oder uns kontaktieren : info@dogtra-europe.com, Tel: +33 (0)1 30 62 65 65.
  • Página 40: Übersicht

    Kontakte aus Schiebeschalter Halsband leitfähigem Hund 1 / Hund 2 Impulsstu- Kunststoff fenregler Ein-/Ausschalt- Magnet (roter Punkt) Nick Akkuladebuchse (Kurzimpuls) Voyant LED Constant (Dauerimpuls) Ein-/ LED-Anzeige Ausschaltmagnet Pager Ein-/Ausschaltmagnet (roter Knopf) (Vibration) (roter Knopf) iQ MINI iQ MINI Sender Empfänger/Halsband...
  • Página 41: Das Ausbildungshalsband Verstehen

    N – Nick-Knopf SENDERKNÖPFE Nick ist ein einzelner, kurzer 1. DAS GERÄT EIN- UND AUSSCHALTEN Um das iQ MINI-Halsband zu aktivieren, elektrostatischer Impuls. halten Sie kurz den roten Punkt hinten C – Constant-Knopf auf dem Sender gegen den roten Punkt Constant gibt einen kontinuierlichen am Empfänger, bis die LED-Anzeige...
  • Página 42: Anpassen Des Halsbandes

    Schiebeschalter Hund 1/ Hund 2 3. ANPASSEN DES HALSBANDES Hund 1 Hund 2 Ist das Halsband zu locker, kann der Der Schiebeschalter Hund 1 / Hund 2 Empfänger verrutschen und durch befindet sich links vom Reibung der Kontakte gegen den Hals Impulsstärkenregler.
  • Página 43: Die Richtige Impulsstufe Finden

    4. DIE RICHTIGE IMPULSSTUFE FINDEN Das iQ MINI hat einen rheostatischen Anmerkung: Die Impulsstufe kann auch Achtung! Impulsstufenregler. (0) ist die niedrigste während der Impulsabgabe angepasst Das Tragen des Gerätes über einen Stufe und (100) die höchste. werden. längeren Zeitraum an der selben...
  • Página 44: Die Reichweite Maximieren

    Reichweite Reichweite Wenn der Empfänger eingeschaltet Die Farbe des LED gibt Auskunft über Das Dogtra iQ MINI hat eine Reichweite Halten Sie das Gerät von Ihrem wurde und funktionsbereit ist, leuchtet den Ladezustand des Empfängers. von bis zu 400 Metern. Die Reichweite Körper weg, um die Reichweite zu...
  • Página 45: Die Akkus Aufladen

    7. DIE AKKUS AUFLADEN 2. Stecken Sie das Ladegerät in Info zum Ladegerät eine 220V-Steckdose oder Hersteller : HON-KWANG das Autoladegerät in den Herstellungsland : CHINA Zigarettenanzünder Ihres Wagens. Modellname : HK-AP-050A100-EU Wenn alles korrekt angeschlossen ist, INPUT : 100~240V~50/60Hz 0.2A/ laden die LED-Anzeigen kontinuierlich OUTPUT : 5V 1.0A rot.
  • Página 46 Plättchen des Ladekabels, bis es einrastet. Anzeige des Empfängers. Empfängers müssen übereinander 4. Verwenden Sie nur ein zu Ihrem Modell liegen. passendes Ladegerät von Dogtra. Bei Verwendung des falschen Ladegeräts blinkt die LED-Anzeige bernsteingelb oder kann u.U. gar nicht aufleuchten.
  • Página 47: Synchronisierung

    8. SYNCHRONISIERUNG Knopf und den Constant-Knopf des LED des Empfängers in sehr schnellem Senders. Wenn die Synchronisierung Takt blinkt. Den Empfänger Nr. 1 synchronisieren vollendet ist, blinkt die LED-Anzeige 3. Drücken Sie gleichzeitig auf den Nick- 1. Versichern Sie sich, dass der Empfänger alle 4 Sekunden.
  • Página 48: Allgemeine Trainingstipps

    Kommandos zu lehren, verwendet man versteht die Kommandos and der Leine, komplett zu vermeiden. Wenn diese bevor Sie mit dem Dogtra iQ MINI am besten ein Hundehalsband und eine können Sie mit dem Training mit dem Ausbildungsstufen beendet sind, wird trainieren können.
  • Página 49: Instandhaltung

    Anliegen haben, richten Sie Ihre Anfragen Gerät auf fehlende oder beschädigte Stress und Sie haben mehr Kontrolle über dass Sie unterwegs sind, versuchen Sie per E-Mail an info@dogtra-europe.com Teile. Ein defektes Gehäuse kann die Umgebung. Tiere (und Menschen) bitte Ihr Gerät bei Zimmertemperatur zu oder per Telefon an +33 (0)1 30 62 65 65.
  • Página 50: Anleitung Zur Fehlerbehebung

    ANLEITUNG ZUR Kontakte gut auf der Haut aufliegen. Kontakte Ihre Fingerspitzen berühren. bestmögliche Reichweite sollten Sie FEHLERBEHEBUNG - Die Impulsstärke könnte zu schwach - Die Akkuleistung könnte gering den Sender senkrecht über Ihren Kopf für Ihren Hund sein. Erhöhen Sie die sein, überprüfen Sie bitte den halten und/oder versuchen, höher 1.
  • Página 51: Garantie Und Reparatur

    Garantie von zwei Jahren ab Kaufdatum für die Produkte, der Modelle Dogtra 175NCP, 180NCP, 200NCP, 400NCP, entstehen, fallen nicht unter die die von der Firma Dogtra-Europe und ihren Dogtra-Händlern 410NCP, iQ PLUS, iQ CLiQ und BALL TRAINER oder der Die Ladebuchse sollte vor dem Laden Garantieleistung.
  • Página 52 Rubrik “Problemlösungen” der Bedienungsanleitung, und kontaktieren Sie unseren Kundendienst unter der Nummer +33 (0)1 30 62 65 65 oder per E-Mail an sav@dogtra-europe. com, bevor Sie das Gerät für eine Reparatur an Dogtra- Europe übersenden. Die Kosten für die Rücksendung von Produkten unter Garantie an Dogtra-Europe gehen zu Lasten des Kunden.
  • Página 53: Evolutivo 1 A 2 Perros

    MINI EVOLUTIVO 1 A 2 PERROS Manual de instrucciones Leer este manual antes de utilizar el producto, y conservarlo para las utilizaciones posteriores.
  • Página 54: Informe De Seguridad Y De Salud Del Producto

    SALUD DEL PRODUCTO la colocación del collar, y de otros Su equipo Dogtra contiene componentes antes de utilizar un producto Dogtra en parámetros de su collar Dogtra. electrónicos y una batería. No utilizar presencia de su dispositivo medical. Si...
  • Página 55 Dogtra no son concebidos 1. ENCENDER/APAGAR EL iQ MINI • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Página 56: Características Principales

    • Estimulo Nick y Continuo y vibración Accesorios opcionales Pager Cargador de coche: Destinado a ser utilizado en el encendedor de coche 12 Voltios. Para comprar accesorios, puede ir a www.dogtra-europe.com o poniéndoseles en contacto con nosotros: info@dogtra-europe.com o al +33 (0)1 30 62 65 65.
  • Página 57: Visión General

    Imán rojo On/Off intensidad Enchufe de carga de Botón Nick batería Luz LED Botón Continuo Indicador Imán rojo On/Off luminoso LED Enchufe de carga de Botón Pager batería y tapón de goma iQ MINI iQ MINI Mando Collar-receptor...
  • Página 58: Puesta En Servicio Del Producto

    PUESTA EN SERVICIO DEL PRODUCTO 2. FUNCIONAMIENTO DE LOS BOTONES N – El botón Nick La función 'Nick' emite una sola y breve 1. ENCENDER/APAGAR EL iQ MINI Para activar el collar-receptor, poner el estimulación electrostática. punto rojo situado detrás del mando C –...
  • Página 59: Ajustar El Collar Al Perro

    Selector Perro 1 / Perro 2 3. AJUSTAR EL COLLAR AL PERRO Perro 1 Perro 2 la piel del perro. Cuando el collar está El selector Perro 1 / Perro 2 es situado correctamente ajustado, no puede a la izquierda del botón de nivel de moverse alrededor del cuello del perro.
  • Página 60: Seleccionar El Nivel De Estímulo Correcto

    4. SELECCIONAR EL NIVEL DE El botón de selección del nivel de Nota: El nivel de intensidad puede ser Atención! ESTÍMULO CORRECTO intensidad: (0) siendo el nivel más bajo tambien ajustado durante que el estimulo Dejar el collar-receptor al mismo lugar y (100) el nivel más alto.
  • Página 61: Maximizar El Alcance Del Aparato

    6. EL INDICADOR LUMINOSO LED Alcance máximo Alcance medio Alcance mínimo El iQ MINI tiene un alcance máximo de La color de el LED indica el estado de Para obtener el alcance máximo posible, Cuando el receptor está encendido y carga de la batería.
  • Página 62: Cargar Las Baterías

    7. CARGAR LAS BATERÍAS de cigarrillos de su coche. Cuando Información cargador está tudo bien conectado, todas las Fabricante : HON-KWANG luces Luz deben encenderse rojas en País de fabricación : CHINA continuo. Durante la carga, el aparato Nombre de modelo : HK-AP-050A100-EU está...
  • Página 63 4. Utilizar unicamente un cargador receptor. Dogtra adaptado a este modelo. En caso de uso con un mal cargador, la luz LED parpadea en amarillo o puede no se encender.
  • Página 64: Sincronizar

    8. SINCRONIZAR sincronización está terminada, la luz 3. Apretar en mismo tiempo sobre los LED del collar-receptor parpadea botones Nick y Continuo. Cuando la Sincronización del primer collar todos los 4 segundos. sincronización está terminada, la luz 1. Verificar que el collar este apagado LED del collar-receptor parpadea Sincronización del collar 2 y girar el selector reostático de...
  • Página 65: Consejos Para El Entrenamiento

    Continuo) es aplicada cuando usted le cuando el perro no obedece en sitio o a iQ MINI. A medida que el perro controla Cuando el perro responde a eso, utilizar da la orden, parar estimulación cuando casa.
  • Página 66: Mantenemiento

    Limpie cada unidad estresantes. equipo, contáctenos en info@dogtra- después de cada sesión y quite cualquier Para más informaciones sobre los europe.com o +33 (0)1 30 62 65 65.
  • Página 67: Guía De Resolución De Problemas

    GUÍA DE RESOLUCIÓN DE contactandonos. Si ya está usando 2. La luz LED del collar se enciende pero clara. Obstáculos, arboles, colinas, PROBLEMAS no hay descarga. pueden afectar el alcance del collar. puntos de contacto más largos, - Puede que su tolerancia sea superior a Para mejorar el alcance, suba el mando puede que necesite recortar el pelo 1.
  • Página 68: Garantía Y Información De Reparacion

    Dogtra-Europe. Todo servicio acelerado de envío corre a signos de irritaciones de la piel, Si el número de serie de un producto Dogtra es retirado, - Las unidades Dogtra con más de dos cargo de el propietario del aparato. Si la reparación no es la garantía no se aplica más.
  • Página 69 Si tiene cuestiones a proposito del sus datos : nombre, dirección, número de teléfono y correo producto Dogtra, llámenos al +33 (0)1 30 62 65 65, o envíe un electrónico. correo electrónico a sav@dogtra-europe.com.
  • Página 70: Evolutivo 1 A 2 Cani

    MINI EVOLUTIVO 1 A 2 CANI Manuale dell'operatore Si prega di leggere questo manuale prima di operare col vostro sistema e di conservarlo per un uso futuro.
  • Página 71: Norme Sulla Sicurezza Del Prodotto

    Suo La Dogtra non raccomanda l’uso del DOMMAGES CAUSÉS AU PRODUIT usare un prodotto Dogtra. Se si preme il prodotto Dogtra. Non rispettare le collari di addestramento su cani che Prodotto elettrico pulsante constant per più...
  • Página 72 • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • • Dogtra non sono pensati per usi su altri 2.USO DEI TASTI...
  • Página 73: Contenuto

    • Sonde in plastica per pelli sensibili • Espandibile fino a 2 cani • Per cani piccoli come uno da 3,5 kg • Portata di 400m Accessori optional Carica batteria a 5 V. per auto Per richiedere gli accessori optional rivolgersi al proprio rivenditore Dogtra.
  • Página 74: Panoramica

    Ricettacolo carica Tasto Nick batterie (momentano) Luce LED Tasto Constant (continuo) Accenzione/ Luce LED spegnimento Tasto Ricettacolo carica magnetico con Constant batterie punto rosso (continuo) iQ MINI iQ MINI Trasmittente Collare/Ricevitore...
  • Página 75: Il Vostro Sistema Di Addestramento In Dettaglio

    IL VOSTRO SISTEMA DI ADDESTRAMENTO IN DETTAGLIO 2. USO DEI TASTI N – Tasto Nick (momentaneo) La pressione del tasto nick produce una 1. ACCENSIONE / SPEGNIMENTO Per attivare la ricevente (collare), rapida e momentanea stimolazione. posizionare il punto rosso che si trova C –...
  • Página 76: Posizionamento Del Collare Al Cane

    POSIZIONAMENTO DEL COLLARE AL 3. POSIZIONAMENTO DEL COLLARE AL CANE CANE Cane 1 Cane 2 posizione per un collare è lateralmente al Lo switch que permette di selezionare il collo del cane. cane 1 o il cane 2 si trova alla sinistra del Se il collare venisse allacciato troppo potenziometro di stimolazione.
  • Página 77: Adeguamento Della Giusta Intensita' Di Stimolazione

    4. ADEGUAMENTO DELLA GIUSTA Il livello di stimolazione è regolato dal ed aumentare il livello di intensità di Attenzione! INTENSITA' DI STIMOLAZIONE cursore sul telecomando e va da 0 a 100 stimolazione verso l’alto. Lasciare per troppo tempo il collare dove 0 indica il livello più...
  • Página 78: Ottimizzazione Della Distanza Operativa

    Media distanza Bassa distanza L’indicatore LED si illumina ogni 4 econdi Verde = completamente carico IL modello iQ MINI ha una distanza Tenere la trasmittente lontana dal proprio quando il ricevitore è acceso e pronto Arancione = carica media operative di 400 metri. La distanza corpo e col braccio teso verso l’alto per...
  • Página 79: Carica Delle Batterie

    7. CARICA DELLE BATTERIE 2. Inserire il caricatore in una presa da Informazione sul caricabatterie 230 volt. Quando il caricatore è in Fabbricante : HON-KWANG funzione tutti i LED indicatori devono Paese di fabbricazione : CHINA illuminarsi in rosso. Nome del modello : HK-AP-050A100-EU INPUT : 100~240V~50/60Hz 0.2A/ 3.
  • Página 80 Led del collare. 4. Usare sempre caricabatterie originali collare combacino. di messa in sicura. Dogtra. Se fossero usati caricatori di terze parti il LED potrebbe colorarsi di arancione o non accendersi proprio.
  • Página 81: Settaggio Del Codice

    8. SETTAGGIO DEL CODICE 3. Sul radiocomando, premere i pulsanti 3. Sul radiocomando, premere i pulsanti Constant e Nick simultaneamente. Constant e Nick simultaneamente. 1-Impostazione del codice sul primo L'impostazione del codice è stata L'impostazione del codice è stata cane eseguita con successo se il collare vibra eseguita con successo se il collare vibra 1.
  • Página 82: Suggerimento Sull'addestramento

    Uno strattone della procedura, il cane imparerà il un ambiente più controllato e un cane Iniziare con il tup iQ MINI al collare o al guinzaglio è usato come comando. Il passaggo finale è quello meno stressato. Gli animali e gli umani Il tuo cane deve conoscere qualche rinforzo al comando.
  • Página 83: Manutenzione

    Prima di un lungo disuso caricare - Il livello di intensità potrebbe essere il cane è lontano. info@dogtra-europe.com, o chiamare completamente il vostro iQ MINI. troppo basso per il vostro cane. - L’antenna potrebbe essere rotta. Per la +33 (0) 130 62 65 65.
  • Página 84 riparazione contattare Cinotecnica. oppure il caricabatterie è danneggiato. avete fatto tutto quello che vi abbiamo - La portata indicata sulla scatola è Se si sospetta che il caricabatterie sia consigliato contattate il nostro servizio intesa su terreni pianeggianti. Boschi, difettoso, contattare Cinotecnica. assistenza.
  • Página 85: Garanzia Ed Assistenza

    12-14, Rue Augustin Fresnel Dimostrare la garanzia Riparazione fuori garanzia prodotti Dogtra, si chiami il numero +33 (0)1 30 62 65 65, o 78310 Coignières, FRANCE Una prova d’acquisto : fattura , scontrino, ricevuta fiscale Per riparazioni o interventi che non sono più coperti da via email all'indirizzo sav@dogtra-europe.com.
  • Página 86: Declaration Ue De Conformite

    DECLARATION UE DE CONFORMITE EU DECLARATION OF CONFORMITY EC KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DECLARACION DE CONFORMIDAD UE DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ UE...
  • Página 87 DECLARATION UE DE CONFORMITE Nom du produit : APPAREIL POUR DRESSAGE DE CHIENS Nom de modèle : iQ MINI Autres noms de modèle : - Nom commercial : N/A Description des accessoires et composants : Chargeur (Modèle: HK-AP-050A100-EU) Version du logiciel : Rev1.0 Version matérielle : Rev5.0 Nom du produit : APPAREIL POUR DRESSAGE DE CHIENS Nom de modèle : iQ MINI Autres noms de modèle : -...
  • Página 88: Eu Declaration Of Conformity

    EU DECLARATION OF CONFORMITY Product Name : DOG TRAINING DEVICE Model No : iQ MINI Family model names : - Trade Name : N/A Description of accessories and components : Adaptor (Model: HK-AP-050A100-EU) Software Version : Rev1.0 Hardware Version : Rev5.0 Product Name : DOG TRAINING DEVICE Model No : iQ MINI Family model names : - Frequency Band(s) : 27.195 MHz Output power : 16.49 dBm...
  • Página 89: Eu-Konformitätserklärung

    EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Produktname : TRAININGSGERÄT FÜR HUNDE Modellname : iQ MINI Modellfamilienbezeichnungen : - Handelsname : N/A Beschreibung von Zubehör und Bauteilen : Netzteil (Modell: HK-AP-050A100-EU) Software-Version : Rev1.0 Hardware Version : Rev5.0 Produktname : TRAININGSGERÄT FÜR HUNDE Modellname : iQ MINI Modellfamilienbezeichnungen : - Frequenzband : 27.195 MHz Ausgangsleistung : 16.49 dBm...
  • Página 90: Declaracion De Conformidad Ue

    DECLARACION DE CONFORMIDAD UE Nombre del producto : APPARATO PER L’ADDESTRAMENTO DEI CANI Nombre de modelo : iQ MINI Nombre de familia de modelos : - Nombre comercial : N/A Descripción de los accesorios y componentes : Cargador (Modelo: HK-AP-050A100-EU) Versión del software : Rev1.0 Nombre del producto : APPARATO PER L’ADDESTRAMENTO DEI CANI Nombre de modelo : iQ MINI...
  • Página 91: Dichiarazione Di Conformita' Ue

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ UE Nome del prodotto : APPARATO PER L’ADDESTRAMENTO DEI CANI Nome del modello : iQ MINI Nome della familia di modello : - Nome commerciale : N/A Descrizione degli accesori e componenti : Caricatore (Modello: HK-AP-050A100-EU) Nome del prodotto : APPARATO PER L’ADDESTRAMENTO DEI CANI Nome del modello : iQ MINI Versione del software : Rev1.0 Versione dell’hardware : Rev5.0...

Tabla de contenido