Descargar Imprimir esta página

Tetra Whisper EX 20 Instrucciones, Normas De Seguridad Y Garantía página 6

Publicidad

1.
Open the system's carbon filter access door and lift carbon filter carrier.
• Abra la puerta de acceso al filtro de carbón del sistema y levante el soporte del filtro de carbón
• Ouvrir la trappe d'accès au filtre au carbone et soulever le porteur du filtre au carbone.
2
.
Hold carrier above doorway for a few seconds to drain water. Then invert carrier to a 45
angle and carry to waste bin.
• Sostenga el soporte por encima de la puerta por unos cuantos segundos para drenar el agua.
Luego, incline el soporte a un ángulo de 45° y llévelo al contenedor de basura.
• Tenir le porteur au-dessus de l'entrée de la trappe pendant quelques secondes pour drainer
l'eau. Incliner ensuite le porteur à un angle de 45° et le mettre au rebut.
3.
Squeeze carrier handle to drop dirty carbon filter into waste bin.
• Presione el asidero del soporte y suelte el filtro de carbón sucio en el contenedor
de basura
• Presser la poignée du porteur pour mettre le filtre au carbone au rebut.
4.
Insert clean carbon filter into carrier (tan-colored floss should face the front). Drop carrier
into system and close filter access door.
• Inserte el filtro de carbón limpio en el soporte (la pelusa color tostado debe quedar orientada
hacia el frente). Coloque el soporte en el sistema y cierre la puerta de acceso al filtro.
• IInsérer un filtre au carbone propre dans le porteur (la soie de couleur brun clair doit faire face
vers l'avant). Laisser tomber le porteur dans le système et fermer la trappe d'accès au filtre
5.
Squeeze the start button on a fresh Timestrip
compartment on filter hood so that the white area shows through the window.
The bottom of the white timeline will darken approximately 30 seconds after
activation. (Important: If bottom of timeline does not darken, then the Timestrip
has not been activated and you need to squeeze the button again.)
• Presione el botón de arranque en un Timestrip
partimiento de la tapa del filtro de manera que el área blanca pueda verse desde la ventana.
La parte inferior del medidor se oscurecerá aproximadamente 30 segundos luego de la acti-
vación. (Importante: Si la parte inferior del medidor no se oscurece, significa que el Timestrip
no se ha activado y deberá presionar el botón nuevamente.
• Presser le bouton de démarrage sur la nouvelle TimeStrip
sur le couvercle du filtre pour remplacer l'ancienne et pour que la zone blanche apparaisse
dans la fenêtre. Le bas de la ligne de temps blanche deviendra plus foncé environ 30 secondes
après l'activation. (Important : Si la partie inférieure de la bande de temps ne devient pas
foncée, la Timestrip
n'a pas été activée et il faut appuyer encore une fois sur le bouton.)
MC
Cleaning the Bio-Scrubber™
Do not dispose of the Bio-Scrubber™ unless it is damaged.
replaced or disturbed. If your Bio-Scrubber™ should ever become clogged as evidenced by restricted water flow or water to flowing
over the top of the Bio-Scrubber™, follow the procedure below.
• No deseche el Bio-Scrubber™ salvo que esté dañado. Éste es una parte permanente del sistema de filtración y no debe reemplazarse o modifi-
carse. Si alguna vez su Bio-Scrubber™ se obstruye, como se podría evidenciar si se restringe el flujo de agua o el agua fluye por encima de la
parte superior del Bio-Scrubber™, siga el procedimiento a continuación.
• Ne pas jeter le Bio-Scrubber
à moins qu'il ne soit endommagé. C'est un composant permanent du système de filtration qui n'est pas conçu
MC
pour être remplacé ou perturbé. Si le Bio-Scrubber
déborde de la partie supérieure du Bio-Scrubber
1
.
Remove the system's hood and remove the Bio-Scrubber™.
• Remueva la tapa del sistema y retire el Bio-Scrubber™.
• Enlever le couvercle du système, puis le Bio-Scrubber
and replace old strip in
®
nuevo y coloque la banda usada en el com-
®
et la placer dans le compartiment
MC
• Limpieza del Bio-Scrubber™ • Nettoyage du Bio-Scrubber
It is a permanent part of the filtration system and not meant to be
venait à être bouché, comme l'indiquerait un débit d'eau restreint, ou par de l'eau qui
MC
, procéder comme suit.
MC
MC
°
®
®
MC
2.
Gent
clean
turns
• C
N
B
• R
n
B
3.
Re-in
• V
• In
Tetra wa
If the pro
postage-
This war
warrantie
purchase
the exclu
provides
• Tetra
comp
y man
adecu
• Esta g
Todas
a par
Algun
se ap
acuer
• Tetra
rigine
envoy
• Cette
Toute
deux
sation
de so
d'autr

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Whisper ex 30Whisper ex 45Whisper ex 70