Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTALLATION INSTRUCTIONS
HB0037
MODEL E662
!
INTENDED FOR DOMESTIC COOKING ONLY
!
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
INSTALLER: LEAVE THIS MANUAL WITH HOMEOWNER.
HOMEOWNER: USE AND CARE INFORMATION ON PAGE 10.
Broan-NuTone LLC, 926 West State Street, Hartford, WI 53027 (1-800-637-1453)
NuTone Inc., 4820 Red Bank Road, Cincinnati, OH 45227 (1-800-543-8687)
Broan-NuTone Canada Inc., 1140 Tristar Drive, Mississauga, ON L5T 1H9 (1-888-882-7626)
V06800 rev. D

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Broan Elite E662

  • Página 1 INSTALLATION INSTRUCTIONS HB0037 MODEL E662 INTENDED FOR DOMESTIC COOKING ONLY READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS INSTALLER: LEAVE THIS MANUAL WITH HOMEOWNER. HOMEOWNER: USE AND CARE INFORMATION ON PAGE 10. Broan-NuTone LLC, 926 West State Street, Hartford, WI 53027 (1-800-637-1453) NuTone Inc., 4820 Red Bank Road, Cincinnati, OH 45227 (1-800-543-8687) Broan-NuTone Canada Inc., 1140 Tristar Drive, Mississauga, ON L5T 1H9 (1-888-882-7626)
  • Página 2 WARNING WARNING TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC TO REDUCE THE RISK OF INJURY TO PERSONS SHOCK OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE IN THE EVENT OF A RANGE TOP GREASE THE FOLLOWING: FIRE, OBSERVE THE FOLLOWING*: Use this unit only in the manner intended by the SMOTHER FLAMES with a close-fitting lid, cookie manufacturer.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS BROAN ELITE E662 H ..........1 YSTEM 1.
  • Página 4: Broan Elite E662 Hood System

    (supplied with hood) Model T461 Adapter and damper 3 ⁄ ’’ x 14’’ Left and right to 3 ⁄ ’’ x 10’’(optional) flow deviators (supplied with cabinet blower) Cabinet blower (supplied with hood) BROAN ELITE E662 HOOD HL0055 - 1 -...
  • Página 5: Install Ductwork

    1. INSTALL DUCTWORK Plan where and how the ductwork will be installed. Install proper-sized ductwork, elbows and roof or wall cap for the type of blower you are installing. Use 2” duct tape to seal duct joints. NOTE: When performing vertical exhaust ductwork, there must be at least 14” high free inside cabinet in order to allow cabinet blower installation.
  • Página 6: Cabinet Preparation

    3. CABINET PREPARATION WARNING The cabinet must be sized to support the total weight of the hood. For the E662 hood model, the total weight is 41 lb (19 kg). If the cabinet need to be reinforced, we suggest to add wood blocks to...
  • Página 7: Prepare The Hood

    5. PREPARE THE HOOD CREW OCATIONS 5.1 Remove filters from the hood. Remove (3) screws holding both side panels to the hood and set aside. Remove both side panels. HO0042 5.2 Punch out 2 knock-out holes for electrical connections (2 on top or one on top and one on back of the hood). 5.3 Attach one wire clamp on top of the hood for the provided electrical cable with 3-prong plug.
  • Página 8: Cabinet Blower Preparation

    HD0130 7.2 H ORIZONTAL DISCHARGE ONLY 7.2.1 The cabinet blower included with the E662 model is factory set to exhaust vertically. If the horizontal discharge is chosen, remove the metal shutoff plate from the back of the hood, by removing the 3 screws. Set aside screws.
  • Página 9: Install The Blower In The Cabinet

    8. INSTALL THE BLOWER IN THE CABINET Install the cabinet blower in the cabinet and rest it on the adaptor plate. If a framed cabinet is used, insert the blower as shown in pictures below. HH0052 HH0053 HH0054 8.2 V ERTICAL DISCHARGE ONLY 8.2.1 Using four (4) #8 x ⁄...
  • Página 10: Connect Wiring

    9. CONNECT WIRING WARNING Risk of electrical shock. Electrical wiring must be done by qualified personnel in accordance with all applicable codes and standards. Before connecting wires, switch power off at service panel and lock service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally. Connect cable using provided wire connectors.
  • Página 11: Light Bulbs

    11. LIGHT BULBS This hood must use 120V, 50W max., type MR16, GU10 shielded halogen lamps. (Purchase separately.) WARNING In order to prevent the risk of personal injury, do not install a lamp identified for use only in enclosed fixtures. NOTE: The rings must be removed from bottom panel before installing halogen lamps.
  • Página 12: Operation

    12. OPERATION Always turn your blower on before you begin cooking to establish an air flow in the kitchen. Allow the blower run for a few minutes to clear the air after you turn off the range. HC0017 A) Blower OFF Delay touch pad D) OFF lighting touch pad B) ON/Blower speed control touch pad E) Halogen light touch pad...
  • Página 13: Use And Care

    13. USE AND CARE Grease filters and side panels. The grease filters and the bottom panel should be cleaned frequently. Use a warm detergent solution. Remove grease filters by pushing them towards the back of hood and rotating downward. When cleaning the hood, never spray cleaning agent directly on the controls; spray it on the cleaning cloth and wipe the control with it.
  • Página 14: Wiring Diagram

    14. WIRING DIAGRAM WARNING Risk of electrical shock. Electrical wiring must be done by qualified personnel in accordance with all applicable codes and standards. Before connecting wires, switch power off at service panel and lock service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally. 120 V Supply Line Return...
  • Página 15: Service Parts

    15. SERVICE PARTS E662 MODEL HL0056 PART WIDTHS DESCRIPTION NUMBER 30” 36” 42” V14971 ADAPTER/DAMPER V06242 LEFT FLOW DEVIATOR V06243 RIGHT FLOW DEVIATOR V15931 CABINET BLOWER V06263 CONTROL PCB V06262 CONTROL FASCIA V06750 BROAN ELITE LOGO V06741 TRANSFORMER AND HARNESS KIT...
  • Página 16: Warranty

    16. WARRANTY WARRANTY BROAN-NUTONE LLC ONE-YEAR LIMITED WARRANTY Broan-NuTone LLC warrants to the original consumer purchaser of its products that such products will be free from defects in materials or workmanship for a period of one year from the date of original purchase. THERE ARE NO OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, IMPLIED WARRANTIES OR MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
  • Página 17 GUIDE D’INSTALLATION HB0037 MODÈLE E662 CONÇUE POUR LA CUISSON DOMESTIQUE SEULEMENT LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS INSTALLATEUR : LAISSER CE GUIDE AU PROPRIÉTAIRE. PROPRIÉTAIRE : INSTRUCTION D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN EN PAGE 26. Broan-NuTone LLC, 926 West State Street, Hartford, WI 53027 (1-800-637-1453) NuTone Inc., 4820 Red Bank Road, Cincinnati, OH 45227 (1-800-543-8687)
  • Página 18 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE DE BLESSURES D’ÉLECTROCUTION OU DE BLESSURES CORPORELLES, DANS LE CAS D’UN FEU DE CUISINIÈRE, SUIVEZ SUIVEZ LES INSTRUCTIONS SUIVANTES : CES INSTRUCTIONS* : N’utilisez cet appareil que de la façon prévue par Étouffez les flammes avec un couvercle hermétique, le manufacturier.
  • Página 19 BROAN ELITE E662 ........
  • Página 20: Ystème De Hotte Broan Elite E662

    (fourni avec la hotte) Modèle T461 Adaptateur et volet 3 ⁄ ’’ x 14’’ à Déviateurs droit et gauche ⁄ ’’ x 10’’ (optionnel) (fournis avec le ventilateur ) Ventilateur (fourni avec la hotte) HOTTE BROAN ELITE E662 HL0055 - 17 -...
  • Página 21: Installation Des Conduits

    1. INSTALLATION DES CONDUITS Planifier à quel endroit et de quelle façon les conduits seront installés. Installer des conduits de format adéquat, coude(s) et capuchon de mur ou de toit. Sceller les joints avec du ruban adhésif en toile de 2” de largeur. NOTE : Pour une installation avec évacuation verticale, prévoir une hauteur libre d’au moins 14”...
  • Página 22: Préparation De Larmoire

    3. PRÉPARATION DE L’ARMOIRE AVERTISSEMENT L’armoire doit être conçue de façon à pouvoir supporter le poids total de la hotte, qui est de 41 lb (19 kg). Si l’armoire doit être renforcée, il est suggéré d’ajouter des blocs de bois LOCS DE BOIS AJOUTÉS afin de solidifier le joint entre la base de l’armoire et ses côtés, tel qu’illustré...
  • Página 23: Préparation De La Hotte

    5. PRÉPARATION DE LA HOTTE OCALISATION DES VIS 5.1 Retirer les filtres de la hotte. Retirer les 3 vis retenant chacun des panneaux latéraux et mettre de coté. Retirer les 2 panneaux latéraux. HO0042 5.2 Défoncer 2 ouvertures pré-amorcées pour le branchement électrique (2 sur le dessus ou une sur le dessus et une à...
  • Página 24: Préparation Du Ventilateur

    HD0130 7.2 É VACUATION HORIZONTALE SEULEMENT 7.2.1 Le ventilateur inclus avec la hotte E662 est prémonté en usine pour une évacuation verticale. Si une évacuation horizontale est choisie, dévisser les 3 vis retenant la plaque métallique à l’arrière de la hotte. Mettre de côté les vis.
  • Página 25: Armoire

    8. INSTALLATION DU VENTILATEUR DANS L’ARMOIRE Déposer le ventilateur dans l’armoire sur la plaque d’adaptateur. Si l’accès à l’intérieur de l’armoire n’est pas complètement dégagé, insérer le ventilateur de la façon indiquée ci-dessous. É É TAPE TAPE HH0052 HH0053 É TAPE HH0054 8.2 É...
  • Página 26: Branchement Électrique

    9. BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT Risque d’électrocution. Le raccordement électrique doit être effectué par du personnel qualifié conformément aux codes et standard. Avant d’effectuer le branchement, coupez l’alimentation électrique au tableau de distribution principal et verrouillez-le pour éviter une mise en marche accidentelle. Connecter les fils à...
  • Página 27: Lampes Halogènes

    11. LAMPES HALOGÈNES Cette hotte utilise des ampoules halogènes avec écran de type MR16, GU10, 120 volts, 50W maximum (non incluses). AVERTISSEMENT Afin d’éviter le risque de blessures corporelles, ne pas installer une ampoule conçue uniquement pour des luminaires fermés. NOTE : Avant d’installer les lampes halogènes, retirer les anneaux métalliques du panneau inférieur de la hotte.
  • Página 28: Fonctionnement

    12. FONCTIONNEMENT Toujours mettre en marche la hotte avant de commencer la cuisson afin d’établir une circulation d’air dans la cuisine. Aussi, laisser la hotte fonctionner quelques minutes après l’arrêt de la cuisinière afin de nettoyer l’air. HC0017 A) Commande à effleurement d’arrêt différé D) Commande à...
  • Página 29: Entretien

    13. ENTRETIEN Filtres et panneaux latéraux. Les filtres et les panneaux latéraux doivent être nettoyés régulièrement. Utiliser de l’eau chaude additionnée de détergent. Pour retirer les filtres, tirer sur leurs loquets en les poussant vers l’arrière de la hotte et les désengager de celle-ci. : Comment maintenir son apparence étincelante.
  • Página 30: Schéma Électrique

    14. SCHÉMA ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT Risque d’électrocution. Le raccordement électrique doit être effectué par du personnel qualifié conformément aux codes et standards. Avant d’effectuer le branchement, coupez l’alimentation électrique au tableau de distribution principal et verrouillez-le pour éviter une mise en marche accidentelle. Ligne 120 V Entrée Neutre...
  • Página 31: Pièces De Remplacement

    15. PIÈCES DE REMPLACEMENT MODÈLE E662 HL0056 RÉF. NUMÉRO LARGEURS DESCRIPTION DE PIÈCE 30” 36” 42” V14971 ADAPTATEUR V06242 DÉVIATEUR GAUCHE V06243 DÉVIATEUR DROIT V15931 VENTILATEUR V06263 CARTE DU CLAVIER V06262 CLAVIER V06750 LOGO BROAN ELITE V06741 KIT HARNAIS ET TRANSFORMATEUR V05917 DOUILLE D’AMPOULE...
  • Página 32: Garantie

    16. GARANTIE GARANTIE GARANTIE LIMITÉE D’UN AN DE BROAN-NUTONE LLC Broan-NuTone LLC garantit à l’acheteur consommateur initial de ses produits qu’ils sont exempts de tous défauts dans les matières premières ou la main-d’œuvre, pour une période d’un an à compter de la date d’achat par le consommateur initial.
  • Página 33: Lea Estas Instrucciones Y Guárdelas

    INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN HB0037 MODELO E662 EXCLUSIVAMENTE PARA COCINAS DOMÉSTICAS LEA ESTAS INSTRUCCIONES Y GUÁRDELAS INSTALADOR: ENTREGUE ESTE MANUAL AL PROPIETARIO DE LA CASA. PROPIETARIO: INFORMACIÓN SOBRE UTILIZACIÓN Y CUIDADO EN LA PÁGINA 42. Broan-NuTone LLC, 926 West State Street, Hartford, WI 53027 (1-800-637-1453) NuTone Inc., 4820 Red Bank Road, Cincinnati, OH 45227 (1-800-543-8687)
  • Página 34 ADVERTENCIA ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES DESCARGA ELÉCTRICA, O LESIÓN CORPORAL, CORPORALES EN EL CASO DE QUE ARDA LA RESPETE LAS SIGUIENTES INDICACIONES: GRASA EN LA PARTE SUPERIOR DE LA COCI- NA, SIGA ESTAS INDICACIONES*: Utilice esta unidad únicamente de la forma en que indica el fabricante.
  • Página 35 BROAN ELITE E662 ........
  • Página 36: Istema De Campana Broan Elite E662

    Adaptador y regulador de Desviadores de corriente izquierdo y derecho tiro 3 ⁄ ’’ x 14’’ a 3 ⁄ ’’ x 10” ( vienen con la campana) (opcional) Ventilador (viene con la campana) CAMPANA BROAN ELITE E662 HL0055 - 33 -...
  • Página 37: Instalación De La Tubería

    1. INSTALACIÓN DE LA TUBERÍA Planifique el lugar y la forma en que se instalará la tubería. Instale una tubería, codos y tapas de tamaños adecuados. Utilice cinta para tubos de 2 pulgadas para obturar las juntas de los tubos. NOTA: Al preparar una tubería vertical de extracción, ha de haber al menos una altura libre de 14”...
  • Página 38: Preparación Del Armario

    3. PREPARACIÓN DEL ARMARIO ADVERTANCIA El armario deber soportar el peso total de la campana. En el caso del modelo E662, peso total es de 41 libras (19 kg). Si ha de reforzase el armario, sugerimos que se añadan bloques de madera LOQUES DE MADERA para fortalacer la conexión entre la base del armario y los lados, como...
  • Página 39: Preparación De La Campana

    5. PREPARACIÓN DE LA CAMPANA UGAR DE LOS TORNILLOS 5.1 Saque los filtros de la campana. Retire los 3 tornillos que sujetan los tableros laterales a la campana y póngalos a un lado. HO0042 5.2 Perfore 2 agujeros prepunzonados para las conexiones eléctricas (2 en la parte superior o 1 en la parte superior y 1 en la parte trasera de la campana).
  • Página 40: Preparación Del Ventilador

    HD0130 7.2 S ÓLO PAR EVACUACIÓN HORIZONTAL 7.2.1 El ventilador de armario que viene con el modelo E662 ya ha sido configurado en la fábrica para evacuar verticalmente. Si se elige la evacuación horizontal, retire los 3 tronillos que tienen la placa metálica en la parte trasera del ventilador.
  • Página 41: Instalación Del Ventilador En El Armario

    8. INSTALACIÓN DEL VENTILADOR EN EL ARMARIO Instale el ventilador de armario en el armario depositándolo sobre la placa del adptador. Si el armario tiene un marco, introduzca el ventiladdor como se muestra en las fotos de abajo. TAPA TAPA HH0052 HH0053 TAPA...
  • Página 42: Conexión Del Cableado

    9. CONEXIÓN DEL CABLEADO ADVERTANCIA Riesgo de choque eléctrico. La conexión eléctrica debe hacerla personal competente con arreglo a los códigos y normas en vigor. Antes de conectar los hilos, corte la alimentación en el tablero de servicio y bloquee los medios de desconexión para impedir que la corriente se conecte accidentalmente. Conecte el cable con los conectadores de hilos provistos.
  • Página 43: Bombillas

    11. BOMBILLAS Esta campana debe utilizar bombillas halógenas de tipo MR16, GU10, 120 voltios, 50W máximum (que se compran aparte). ADVERTANCIA Para evitar el riesgo de lesiones corporales, no instale una lámpara concebida sólo para portalámparas encastrados. NOTA: Antes de instalar las lámparas halógenas hay que quitar los anillos del tablero inferior. 11.1 Instale las bombillas colocándolas en las roscas des casquillo.
  • Página 44: Funcionamiento

    12. FUNCIONAMIENTO Ponga en marcha siempre el ventilador antes de empezar a cocinar para generar una corriente de aire en la cocina. Deje en marcha el ventilador durante unos minutos para renovar el aire una vez que haya apagado la cocina. HC0017 A) Interruptor de retardo del ventilador D) Interruptor de apagado de la luz...
  • Página 45: Utilización Y Cuidado

    13. UTILIZACIÓN Y CUIDADO Filtros de grasa y tableros laterales inferiores. Los filtros de grasa y el tableros laterales inferiores deben limpiarse con frecuencia. Utilice una disolución de detergente con agua templada. Retire los filtros empujado hacia parte trasera de la campana y girándolos hacia abajo. IMPIEZA DEL ACERO INOXIDABLE Debe hacerse: - Limpiar regularmente las superficiees con un trapo limpio humedicido con una mezcla de agua templada y jabón...
  • Página 46: Diagrama Eléctrico

    14. DIAGRAMA ELÉCTRICO ADVERTANCIA Riesgo de choque eléctrico. La conexión eléctrica debe hacerla personal competente con arreglo a los códigos y normas en vigor. Antes de conectar los hilos, corte la alimentación en el tablero de servicio y bloquee los medios de desconexión para impedir que la corriente se conecte accidentalmente. Línea 120 V Corriente de entrada...
  • Página 47: Piezas

    V06242 DESVIADOR IZQUIERDO V06243 DESVIADOR DERECHO V15931 VENTILADOR V06263 CONTROL ELECTRÓNICO V06262 TECLADO V06750 LOGO DE BROAN ELITE V06741 EQUIPO HILOS Y TRANSFORMADOR V05917 CASQUILLO DE LUZ V06268 ANILLO V06265 FILTROS 9.922” X 17.981” V06266 FILTROS 12.922” X 17.981” V06733-2...
  • Página 48: Garantía

    16. GARANTÍA GARANTÍA GARANTÍA BROAN-NUTONE LLC DE UN AÑO Broan-NuTone LLC garantiza al consumidor comprador original de sus productos que dichos productos carecen de defectos en materiales o en mano de obra por un período de un año a partir de la fecha de compra original. NO EXISTEN OTRAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO - AUNQUE SIN LIMITARSE A ELLAS - LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, DE APTITUD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.

Tabla de contenido