Kohler K-2608 Guía De Instalación Y Cuidado página 9

Ocultar thumbs Ver también para K-2608:
Tabla de contenido

Publicidad

Installation/Installation/Instalación
15
Wipe away the excess
sealant and allow to dry.
Essuyer l'excès d'étanchéité
et laisser sécher.
Limpie el exceso de sellador
y deje secar.
Apply sealant
(optional).
Appliquer de
l'étanchéité
(optionnel).
Aplique sellador
(opcional).
17
Install the drain. Do not overtighten!
Installer le drain. Ne pas trop serrer!
Instale el desagüe. ¡No apriete demasiado!
For Standard Installations
Pour des installations standard
Para instalaciones estándar
Place the flat edge of the drain gasket
against the lavatory.
Placer le rebord plat du joint du drain
contre le lavabo.
Coloque el filo plano del empaque del
desagüe contra el lavabo.
Kohler Co.
16
Drill faucet holes according to the
manufacturer's instructions and install the
faucet.
Percer les orifices du robinet selon les
instructions du fabricant et installer le
robinet.
Taladre los orificios para la grifería según
las instrucciones del fabricante e instale la
grifería.
The countertop material should be cut
by a trained and experienced installer.
Le comptoir doit être installé par un
installateur formé et expérimenté.
El material de la cubierta
debe ser cortado por
un instalador capacitado
y con experiencia.
For Overflow installations
Pour des installations de trop-plein
Para instalaciones con rebosadero
Place the tapered edge of the drain gasket
against the overflow shell.
Placer le rebord biseauté du joint du drain
de la coque du trop-plein.
Coloque el filo cónico del empaque del
desagüe contra el cuerpo del rebosadero.
Overflow
Trop-plein
Rebosadero
9
Drain Gasket
Joint du drain
Empaque de
desagüe
1072895-2-A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

K-2609

Tabla de contenido