Tabla de contenido

Publicidad

INTRODUCCIÓN
El presente manual contiene información sobre la motocicleta Triumph Rocket III Touring.
Guárdelo siempre junto con la motocicleta y consúltelo siempre que sea necesario.
cene_1
Advertencias, Precauciones y
Notas
La información de especial importancia se
presenta a lo largo de este manual de la
siguiente manera:
Advertencia
Este símbolo de advertencia identifica las
instrucciones o procedimientos especiales
cuyo
incumplimiento
podría
lesiones personales o incluso la muerte.
Este símbolo de precaución identifica las
instrucciones o procedimientos especiales
cuyo incumplimiento podría causar daños
en el equipo e incluso su destrucción.
Nota:
Este
símbolo
aspectos de especial interés para
causar
un funcionamiento más cómodo y
eficaz.
Introducción
Precaución
de
nota
indica
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Triumph Rocket III Touring

  • Página 1: Introducción

    Introducción INTRODUCCIÓN El presente manual contiene información sobre la motocicleta Triumph Rocket III Touring. Guárdelo siempre junto con la motocicleta y consúltelo siempre que sea necesario. cene_1 Advertencias, Precauciones y Notas Precaución La información de especial importancia se Este símbolo de precaución identifica las...
  • Página 2: Mantenimiento

    Mantenimiento Deje el mantenimiento de su motocicleta en manos de un concesionario autorizado Triumph si desea que su vehículo tenga una vida larga, segura y sin incidencias. Sólo los concesionarios autorizados Triumph disponen de los conocimientos, el equipo y las habilidades necesarias para el correcto mantenimiento de su motocicleta Triumph.
  • Página 3: Hable Con Triumph

    Introducción Manual del Propietario Advertencia Gracias por elegir una motocicleta Triumph. Este vehículo resultado Este manual del propietario y el resto de combinación de la acreditada ingeniería de instrucciones suministradas junto con la Triumph, un exhaustivo proceso de pruebas motocicleta deben considerarse una parte y el esfuerzo de mejora continua de la permanente de ella y deberán permanecer...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    La información contenida en la presente publicación se basa en la más reciente información disponible en el momento de entrar en imprenta. Triumph se reserva el derecho de realizar cambios en cualquier momento, sin previo aviso y sin incurrir en obligación alguna.
  • Página 5: Introducción - La Seguridad, Lo Primero

    Introducción – La seguridad, lo primero INTRODUCCIÓN – LA SEGURIDAD, LO PRIMERO La motocicleta Advertencia Advertencia Esta motocicleta está diseñada para ser utilizada como vehículo de dos ruedas Esta motocicleta sido diseñada capaz de transportar al conductor solo o únicamente para su conducción por acompañado de un único pasajero.
  • Página 6: Combustible Y Gases De Escape

    Introducción – La seguridad, lo primero Combustible y gases de Casco e indumentaria escape Advertencia Advertencia Al conducir la motocicleta, tanto el conductor como el pasajero deben llevar LA GASOLINA ES ALTAMENTE puesto siempre un casco de motocicleta, INFLAMABLE: protección ocular, guantes, botas,...
  • Página 7 Introducción – La seguridad, lo primero Estacionamiento Advertencia Advertencia El casco es uno de los elementos de seguridad más importantes Apague siempre el motor y extraiga la conducción de motocicletas, puesto que llave de contacto antes de abandonar el protege la cabeza de posibles lesiones. vehículo.
  • Página 8: Piezas Y Accesorios

    únicas piezas, conversiones y accesorios Triumph cualquier duda referente al uso homologados para cualquier motocicleta correcto y seguro de esta motocicleta Triumph son aquellos que cuentan con la Triumph. autorización oficial de Triumph y son Recuerde que el uso continuado de una...
  • Página 9 Advertencia Si la motocicleta se ve involucrada en un accidente, colisión o caída, deberá llevarse a un concesionario autorizado Triumph ceoe3 1. Indicador del ángulo de inclinación para su revisión y reparación. Cualquier accidente puede causar daños a la...
  • Página 10: Conducción

    Advertencia reduce la capacidad del conductor de mantener el control de la motocicleta, con Esta motocicleta Triumph debe conducirse el consiguiente riesgo de pérdida de siempre dentro de los límites de velocidad control y de accidente.
  • Página 11: Manillar Y Reposapiés

    Introducción – La seguridad, lo primero Manillar y reposapiés Advertencia Advertencia Esté constantemente atento a los cambios en el estado del pavimento, el tráfico y el El conductor debe tener sujeto el manillar viento, y reaccione ante ellos. Todos los en todo momento con ambas manos para vehículos de dos ruedas está...
  • Página 12: Etiquetas De Advertencia

    Etiquetas de advertencia ETIQUETAS DE ADVERTENCIA Ubicación de las etiquetas de advertencia del modelo Rocket III Touring Las etiquetas mostradas en esta página y las siguientes tienen por objeto llamar su atención sobre cierta información de importancia relativa a la seguridad contenida en este manual. Antes de conducir la motocicleta, asegúrese de que todos los ocupantes han entendido la información relativa a dichas etiquetas, y de que cumplen con sus indicaciones.
  • Página 13 Etiquetas de advertencia ETIQUETAS DE ADVERTENCIA Ubicación de las etiquetas de advertencia del modelo Rocket III Touring (continuación) Sistema Combustible MAX LOAD portaobjetos sin plomo (página 37) 7 kg (15.4 lbs) (página 33) Casco (página 7) Comprobaciones diarias de seguridad (página 41) cbnv1...
  • Página 14: Identificación De Piezas

    Identificación de piezas IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS 12 11 cbnt_1 1. Indicador de dirección delantero 6. Luz trasera 2. Faro delantero 7. Indicador de dirección trasero 3. Tanque de expansión del refrigerante 8. Portaobjetos izquierdo 4. Tapa del depósito de aceite/Varilla de 9.
  • Página 15 Identificación de piezas IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS 14 15 16 24 23 cbns1 13.Portaobjetos derecho 20.Mordaza de freno delantero 14.Unidad de suspensión trasera 21. Pedal de freno trasero 15.Batería (debajo del sillín) 22.Depósito del líquido de freno trasero 16.Depósito de combustible 23.ECM de gestión del motor (debajo 17.
  • Página 16 Identificación de piezas cenw 1. Palanca del embrague 8. Cuentakilómetros/Contadores 2. Conmutador de faro delantero parciales/Reloj/Combustible restante 3. Conmutador de la luz de niebla (si 9. Indicador de nivel de combustible está disponible) 10.Depósito del líquido de freno 4. Conmutador de indicador de delantero dirección 11.
  • Página 17: Números De Serie

    Números de serie NÚMEROS DE SERIE Número de identificación del Número de Serie del Motor vehículo (VIN) El número de serie del motor se halla grabado sobre el cárter, hacia la parte trasera El número de identificación del vehículo se del lado derecho.
  • Página 18 Números de serie Esta página se ha dejado en blanco de forma intencionada...
  • Página 19: Información General

    Información general INFORMACIÓN GENERAL Índice Disposición del panel de instrumentos - Sin ABS ........21 Disposición del panel de instrumentos - Con ABS .
  • Página 20 Información general Parabrisas ..............36 Retirada del parabrisas .
  • Página 21: Disposición Del Panel De Instrumentos - Sin Abs

    Información general Disposición del panel de instrumentos - Sin ABS cenm 1. Indicador de nivel de combustible 7. Luz de advertencia de baja presión 2. Velocímetro de aceite 3. Cuentakilómetros/Contadores 8. Indicador luminoso de punto muerto parciales/Reloj/Combustible restante 9. Luz de advertencia de alta 4.
  • Página 22: Disposición Del Panel De Instrumentos - Con Abs

    Información general Disposición del panel de instrumentos - Con ABS cenm_1 1. Indicador de nivel de combustible 7. Indicador luminoso de bajo nivel de 2. Velocímetro combustible 3. Cuentakilómetros/Contadores 8. Luz de advertencia de baja presión parciales/Reloj/Combustible restante de aceite 4.
  • Página 23: Velocímetro

    Información general Velocímetro Cuentakilómetros/Contador parcial/Reloj/Combustible El velocímetro indica la velocidad de carretera de la motocicleta. restante Indicador de nivel de combustible ceny1 1. Cuentakilómetros/Visor de contadores parciales/Reloj/ Combustible restante cenm3 2. Botón de desplazamiento 1. Indicador de nivel de combustible El indicador del nivel de combustible indica la El cuentakilómetros muestra la distancia total cantidad de combustible presente en el...
  • Página 24: Reinicio Del Contador Parcial

    Información general Para conmutar entre modos Ajuste del reloj visualización de los contadores parciales, el reloj y el combustible restante, pulse Advertencia repetidamente el botón de desplazamiento hasta que aparezca la información deseada. intente ajustar reloj El visor irá cambiando según el siguiente motocicleta en marcha, puesto que podría orden: ocasionar la pérdida del control de la...
  • Página 25: Luces De Advertencia

    Póngase en contacto con un concesionario autorizado Triumph lo antes Precaución posible para que la anomalía pueda ser detectada y subsanada. Detenga el motor en caso de que se ilumine el indicador de alta temperatura Indicadores de dirección...
  • Página 26 Para volver a la estrictamente necesario. Póngase pantalla original, pulse repetidas veces el contacto con un concesionario autorizado botón de desplazamiento hasta que aparezca Triumph lo antes posible para que la la pantalla deseada. anomalía pueda detectada subsanada. En estas circunstancias, una Alarma frenada brusca provocará...
  • Página 27: Llave De Contacto

    También se proporcionan los cierres para usar con el bloqueo del parabrisas accesorio y el bloqueo del respaldo del pasajero. Si están instalados, estos bloqueos accionarán con la llave de contacto. Su concesionario autorizado Triumph puede proporcionarle una nueva llave de contacto a...
  • Página 28: Conmutador De Encendido/Bloqueo De Dirección

    Información general Conmutador de encendido/ las luces de la placa de matrícula y las luces de posición. Bloqueo de dirección Nota: • No deje la dirección bloqueada en la posición de estacionamiento durante periodos tiempo prolongados ya que se descargaría la batería.
  • Página 29: Conmutadores Del Lado Derecho Del Manillar

    Información general Conmutadores del lado Nota: derecho del manillar • Aunque el conmutador de parada de motor apaga el motor, no desconecta todos sistemas eléctricos, y por tanto podría causar alguna dificultad a la hora de volver a poner en marcha el motor debido eventual...
  • Página 30: Conmutadores Del Lado Izquierdo Del Manillar

    Información general Conmutadores del lado Nota: izquierdo del manillar • Este modelo dispone conmutador encendido apagado de luces. Tanto las luces delantera y posterior como la luz placa matrícula encienden automáticamente girar el conmutador de encendido a la posición de contacto. Conmutador del indicador de dirección Nota:...
  • Página 31: Requisitos De Combustible/Repostaje

    (en caso de disponer de uno). Clasificación del combustible El motor de su motocicleta Triumph ha sido diseñado para el consumo de combustible sin plomo. El uso de un combustible adecuado propiciará el rendimiento óptimo del motor.
  • Página 32: Tapón Del Depósito De Combustible

    Información general Tapón del depósito de combustible Advertencia Con el fin de reducir al mínimo los riesgos asociados al repostaje de combustible, observe siempre siguientes instrucciones de seguridad: La gasolina es altamente inflamable y puede explotar determinadas circunstancias. Ponga el interruptor de arranque en posición de apagado siempre que llene el depósito de combustible.
  • Página 33: Llenado Del Depósito De Combustible

    Información general Llenado del depósito de Una vez realizada la operación de repostaje, asegúrese siempre de cerrar y bloquear combustible correctamente el tapón del depósito. Evite llenar el depósito bajo la lluvia o si hay mucho polvo en el aire, ya que estos Advertencia elementos podrían...
  • Página 34: Caballete

    Información general Caballete Siempre que utilice el caballete lateral, antes de sentarse en la motocicleta asegúrese de que éste está completamente subido. Caballete lateral Si desea información sobre cómo aparcar de forma segura, consulte la sección 'Cómo conducir la motocicleta'. Juego de herramientas y Manual ceng...
  • Página 35: Retenedores Del Sillín

    Información general Retenedores del sillín Precaución Para evitar dañar el sillín o su cubierta, se debe tener cuidado de no dejar caer el sillín. No apoye el sillín en la motocicleta ni en cualquier superficie que pueda dañar el sillín o la cubierta. En su lugar, coloque el sillín, con la cubierta mirando hacia arriba, sobre una superficie plana y limpia cubierta con un paño suave.
  • Página 36: Parabrisas

    Información general Parabrisas Instalación del parabrisas Para instalar el parabrisas, deslice con Nota: cuidado su parte inferior detrás de los • El parabrisas acoplado a esta indicadores. Alinee las ranuras de montaje motocicleta se puede retirar sin del parabrisas con los puntos de montaje utilizar herramientas.
  • Página 37: Sistema Portaobjetos

    Información general Sistema portaobjetos Instalación de los portaobjetos Coloque el portaobjetos sobre el riel. Asegúrese de que los soportes inferiores del MAX LOAD portaobjetos estén correctamente alineados 7 kg (15.4 lbs) con el riel y de que las fijaciones de apertura rápida estén correctamente colocadas en el Retirada de los portaobjetos riel.
  • Página 38 Información general Advertencia Advertencia Asegúrese siempre de que los portaobjetos La incorrecta carga de la motocicleta estén seguros y las fijaciones de apertura puede comprometer la seguridad de la rápida estén bloqueadas. Un portaobjetos conducción, con el consiguiente riesgo de mal colocado o suelto podría ocasionar la accidente.
  • Página 39 Información general Advertencia Advertencia Nunca sobrepase los 130 km/h si la Esta motocicleta Triumph sólo debe circular motocicleta incorpora algún tipo a alta velocidad en competiciones en accesorio o si transporta algún tipo de circuito cerrado sobre carretera o en carga.
  • Página 40: Rodaje

    Información general Rodaje Durante el periodo de rodaje y una vez finalizado éste: Se le da el nombre de 'rodaje' al proceso que • No sobrerrevolucione el motor en sucede durante las primeras horas de frío. funcionamiento de un vehículo nuevo. •...
  • Página 41: Consejos De Seguridad

    Mantenimiento y reglaje o bien consulte a su resistencia es la correcta. Revise cualquier concesionario autorizado Triumph la acción palanca o pedal que presente un recorrido necesaria para corregirla. excesivo antes de encontrar resistencia, o los controles que ofrezcan poca resistencia en funcionamiento (página 77).
  • Página 42 Información general puño del acelerador vuelve a la posición de reposo sin agarrotamiento (página 73). Embrague: Movimiento suave y holgura correcta del cable (página 76). Refrigerante: Ausencia fugas refrigerante. Compruebe nivel refrigerante en el depósito de expansión (con el motor frío) (página 69). Aparatos eléctricos: Funcionamiento...
  • Página 43 Conducción de la motocicleta CONDUCCIÓN DE LA MOTOCICLETA Índice Parada del motor ............44 Puesta en marcha del motor .
  • Página 44: Conducción De La Motocicleta

    Conducción de la motocicleta Parada del motor ceno cbmp1 1. Conmutador de encendido 2. Conmutador de parada de motor Precaución 3. Botón de arranque La forma normal de parar el motor Nota: consiste en girar el conmutador de • Cuando utilice el caballete lateral, encendido a la posición de apagado.
  • Página 45: Puesta En Marcha Del Motor

    Conducción de la motocicleta Puesta en marcha del motor Precaución Compruebe que el conmutador de parada motor esté posición No accione el sistema de arranque durante funcionamiento. más de cinco segundos seguidos ya que Compruebe que la transmisión esté en punto provocaría sobrecalentamiento muerto.
  • Página 46: Inicio De La Marcha

    Conducción de la motocicleta • motocicleta dispone Cambio de marchas interruptores bloqueo arranque. Estos conmutadores evitan sistema encendido electrónico ponga funcionamiento en caso de que la transmisión esté punto muerto con el caballete lateral bajado. • Si el caballete lateral está bajado con el motor en marcha y la transmisión no está...
  • Página 47: Frenada

    Conducción de la motocicleta Nota: Frenada • mecanismo cambio marchas es del tipo 'tope fijo'. Esto significa que con cada movimiento del pedal o la palanca de cambio de marchas usted sólo podrá seleccionar marchas consecutivas, orden ascendente descendente. Advertencia No reduzca de marcha a velocidades que puedan revolucionar en exceso el motor.
  • Página 48 ABS). Al detenerse, frene con los dos frenos a la Triumph recomienda encarecidamente que vez. Normalmente, el freno delantero debe todos los conductores tomen un curso de accionarse un poco más que el trasero.
  • Página 49 Conducción de la motocicleta Advertencia Advertencia Por su propia seguridad, extreme siempre descender pendiente las precauciones al frenar, acelerar o tomar pronunciada y prolongada, utilice el motor una curva ya que cualquier imprudencia como freno reduciendo marchas y utilice podría ocasionar la pérdida del control de los frenos de manera intermitente.
  • Página 50: Sólo Modelos Provistos De Abs (Sistema Antibloqueo De Frenos)

    Conducción de la motocicleta Sólo modelos provistos de ABS Luz de advertencia de ABS (Sistema Antibloqueo de frenos) El indicador luminoso del ABS se enciende cuando la función ABS no está disponible. Esta Advertencia situación es normal tras el encendido del El ABS evita el bloqueo de las ruedas motor y hasta que la motocicleta no alcance aumentando así...
  • Página 51: Estacionamiento

    Póngase en contacto con un causar una anomalía de funcionamiento concesionario autorizado Triumph lo antes del ABS, lo cual podría suponer la pérdida posible para que la anomalía pueda ser de control del vehículo y provocar un detectada subsanada.
  • Página 52 Conducción de la motocicleta Si tiene que estacionar en una pendiente, hágalo encarando la motocicleta cuesta arriba Advertencia para evitar que se caiga del caballete. Ponga la primera marcha para inmovilizar el La gasolina es altamente inflamable y vehículo. puede explotar determinadas circunstancias.
  • Página 53: Consideraciones Sobre La Conducción A Altas Velocidades

    Advertencia desapercibido puede acrecentarse considerablemente a altas velocidades. Esta motocicleta Triumph sólo debe circular a alta velocidad en competiciones en General circuito cerrado sobre carretera o en circuitos de carreras. Por lo tanto, la Asegúrese de realizar el mantenimiento de la conducción a alta velocidad debe quedar...
  • Página 54: Frenos

    Conducción de la motocicleta Frenos Aceite de motor Compruebe que los frenos delantero y Asegúrese de que el nivel de aceite de motor trasero funcionan correctamente. es correcto, así como de utilizar un aceite de clasificación y tipo correctos cuando proceda Neumáticos al rellenado.
  • Página 55: Accesorios, Carga Y Pasajeros

    Accesorios, carga y pasajeros ACCESORIOS, CARGA Y PASAJEROS La instalación de accesorios o el transporte de peso adicional puede afectar a las características de conducción de la motocicleta y ocasionar cambios en la estabilidad, siendo necesario reducir la velocidad del vehículo. A continuación encontrará una serie de informaciones sobre los riesgos potenciales asociados a la instalación de accesorios en una motocicleta, así...
  • Página 56 130 km/h aunque los límites de velocidad legales se lo permitan. Advertencia Los accesorios instalados y/o la carga Esta motocicleta Triumph sólo debe circular afectan a la estabilidad y a la manejabilidad a alta velocidad en competiciones en de la motocicleta.
  • Página 57 Accesorios, carga y pasajeros Advertencia Advertencia Debe indicar a su pasajero que si realiza No transporte animales en la motocicleta. movimientos bruscos o se sienta con una Los animales pueden realizar movimientos posición incorrecta en el sillín puede ser el bruscos e impredecibles que podrían causante de la pérdida del control de la causar la pérdida de control de la...
  • Página 58 Accesorios, carga y pasajeros Advertencia Advertencia No deposite ningún objeto entre el Si utiliza el sillín del pasajero para bastidor y el depósito del combustible. Si lo transportar pequeños objetos, tenga en hace, la dirección podría verse afectada, cuenta que su peso total no debe exceder con la consiguiente pérdida del control del de 5 kg, no deben entorpecer el control de vehículo y riesgo de accidente.
  • Página 59: Mantenimiento Y Reglaje

    Mantenimiento y reglaje MANTENIMIENTO Y REGLAJE Índice Mantenimiento planificado ........... . 62 Aceite de motor .
  • Página 60 Mantenimiento y reglaje Suspensión delantera ............84 Revisión de la horquilla delantera.
  • Página 61 Mantenimiento y reglaje Limpieza del sistema de escape ..........104 Lavado .
  • Página 62: Mantenimiento Y Reglaje

    Sólo autorizado Triumph. concesionario autorizado Triumph dispone de dichos conocimientos. Triumph Motorcycles asumirá Dado que un mantenimiento incorrecto o responsabilidad alguna sobre posibles daños negligente puede comprometer o lesiones derivadas de un mantenimiento seguridad de la conducción, deje siempre...
  • Página 63 • • • Exploración automática - realice una • • • • exploración automática completa utilizando la herramienta de diagnóstico de Triumph Módulo de control electrónico (ECM) del • • • • • • • motor – comprobación de códigos de diagnóstico de anomalía (DTC) almacenados...
  • Página 64 Mantenimiento y reglaje Descripción de la operación Lectura del cuentakilómetros en km o periodo de tiempo, lo que ocurra en primer lugar Primer Manteni- Manteni- Manteni- Manteni- Manteni- Manteni- manteni- miento miento miento miento miento miento miento Cada 16.000 32.000 48.000 64.000 80.000...
  • Página 65: Aceite De Motor

    Mantenimiento y reglaje Aceite de motor Comprobación del nivel de aceite Precaución Si el motor ha estado inactivo durante un Para un correcto funcionamiento del motor, período de tiempo (superior a 2 horas), la transmisión y el embrague, mantenga el debe arrancarse el motor y dejarlo al aceite de motor a un nivel correcto, y ralentí...
  • Página 66: Cambio De Aceite Y Del Filtro De Aceite

    Mantenimiento y reglaje Cambio de aceite y del filtro de aceite Precaución Asegúrese de que no se introduzca ningún cuerpo extraño o contaminación en el depósito de aceite durante un cambio o rellenado de aceite. De lo contrario el motor podría dañarse. Pare el motor.
  • Página 67 Desatornille y retire el filtro de aceite los tapones delantero y trasero del mediante la herramienta de servicio Triumph cárter inferior. T3880313. Deshágase del filtro usado de Vuelva a colocar el tapón de vaciado del forma respetuosa con el medio ambiente.
  • Página 68: Eliminación Del Aceite De Motor Y Los Filtros De Aceite Usados

    Los motores Triumph de inyección de combustible y alto rendimiento han sido diseñados para utilizar aceite sintético o semisintético para motocicletas 10W/40 o Precaución...
  • Página 69: Sistema De Refrigeración

    Mantenimiento y reglaje Sistema de refrigeración Advertencia refrigerante híbrido HD4X contiene agentes anticorrosión anticongelante adecuados para motores y radiadores de aluminio. Al utilizar el refrigerante siga siempre las instrucciones del fabricante. Para garantizar una refrigeración eficaz del refrigerante anticongelante motor, compruebe el nivel del líquido agentes anticorrosión contiene productos refrigerante cada día antes de utilizar la químicos nocivos para las personas.
  • Página 70: Ajuste Del Nivel De Líquido Refrigerante

    Mantenimiento y reglaje El nivel de refrigerante del depósito de Ajuste del nivel de líquido expansión puede comprobar refrigerante necesidad de retirar ninguna cubierta. Se localiza detrás del borde frontal de la cubierta Advertencia de admisión en el lado izquierdo del depósito de combustible.
  • Página 71: Sustitución Del Líquido Refrigerante

    Retire el tapón del tanque de expansión y manos de un concesionario autorizado añada mezcla de refrigerante a través de la Triumph y hágalo de acuerdo a los periodos abertura de llenado hasta que el nivel alcance estipulados en el cuadro de mantenimiento la marca MAX.
  • Página 72: Indicadores Del Ángulo De Inclinación

    Mantenimiento y reglaje Indicadores del ángulo de inclinación Advertencia Los indicadores del ángulo de inclinación se El ventilador funciona automáticamente sitúan en el borde externo de los estribos del cuando motor está marcha. conductor. Mantenga siempre las manos y la ropa Compruebe regularmente borde...
  • Página 73: Control Del Acelerador

    Esté siempre atento a posibles cambios del “tacto” del acelerador y en caso de que se produzcan haga que un concesionario autorizado Triumph revise el sistema del acelerador. Estos cambios podrían deberse al desgaste del mecanismo, que podría ocasionar el agarrotamiento del acelerador.
  • Página 74: Inspección

    Triumph una revisión del sistema. Compruebe que el puño del acelerador tiene una holgura de entre 2 y 3 mm al girarlo ligeramente hacia atrás y hacia delante. En caso de que la holgura existente sea...
  • Página 75: Ajuste

    2 y 3 mm mediante el Lleve la motocicleta con cuidado hasta el regulador próximo al extremo del cable concesionario autorizado Triumph más correspondiente al puño giratorio. Apriete la cercano a usted y solicite una revisión a contratuerca.
  • Página 76: Embrague

    Mantenimiento y reglaje Embrague Inspección Compruebe que existe una holgura de entre 2 y 3 mm en la palanca del embrague en el punto mostrado en el anterior diagrama. Si la holgura es incorrecta deberá procederse a su reglaje. Ajuste Afloje la contratuerca estriada del extremo del cable correspondiente a la palanca de embrague y gire la cubierta del regulador...
  • Página 77: Frenos

    Mantenimiento y reglaje Frenos Tras instalar los nuevos discos y/o pastillas de frenos evite las frenadas extremas, conduzca con precaución y deje distancias de frenado Comprobación del desgaste de los más grandes durante el período de rodaje. frenos Advertencia Las pastillas de freno correspondientes a una rueda deben sustituirse siempre en bloque.
  • Página 78: Líquido De Frenos De Disco

    Por ello, sustituya siempre el líquido de concesionario autorizado Triumph que frenos según los periodos especificados en resuelva la anomalía antes de volver a el cuadro de mantenimiento planificado. circular con la motocicleta.
  • Página 79: Inspección Y Ajuste Del Nivel De Líquido De Frenos

    En caso de que el indicador luminoso se encienda, reduzca la velocidad y no conduzca más tiempo del necesario. Póngase en contacto con un concesionario autorizado Triumph lo antes posible para cenx que la anomalía pueda ser detectada y subsanada.
  • Página 80: Conmutadores De Las Luces De Freno

    Vuelva a colocar la cubierta del depósito accionar el pedal del freno trasero, solicite a asegurándose sellado su concesionario autorizado Triumph que diafragma quede instalado correctamente. revise y corrija la anomalía. Apriete las fijaciones a 2 Nm. Vuelva a colocar el protector de talón y apriete las fijaciones a 9 Nm.
  • Página 81: Limpieza Del Parabrisas

    Mantenimiento y reglaje Limpieza del parabrisas Advertencia Limpie el parabrisas con una solución en Nunca limpie parabrisas agua templada de motocicleta en marcha ya que al soltar el detergente o jabón manillar puede perder el control del suave. vehículo y sufrir un accidente. A continuación, enjuáguelo bien y séquelo Conducir la motocicleta con un parabrisas con un paño suave y sin pelusas.
  • Página 82: Cojinetes De Dirección Y Ruedas

    Si detecta cualquier holgura en los cojinetes de la dirección (cabezal), solicite a su Asegúrese de que la posición del soporte concesionario autorizado Triumph no provocará daños en el cárter inferior. comprobación y corrección de cualquier anomalía antes de volver a circular con la motocicleta.
  • Página 83: Comprobación De Los Cojinetes De Las Ruedas

    Triumph la revisión de los cojinetes de las ruedas. La comprobación de los cojinetes de las ruedas debe efectuarse según los periodos especificados en el cuadro de mantenimiento planificado.
  • Página 84: Suspensión Delantera

    Suspensión delantera En caso de detectar cualquiera de estas anomalías, consulte a un concesionario La suspensión delantera viene ajustada de autorizado Triumph. fábrica y no se puede reglar. Para comprobar que las horquillas funcionan Suspensión trasera con suavidad: •...
  • Página 85: Reglajes De La Suspensión Recomendados

    Mantenimiento y reglaje La suspensión trasera se puede reglar Reglajes de la suspensión únicamente para la carga previa. recomendados Para cambiar el ajuste de la carga previa del El reglaje del regulador se cuenta desde la muelle de la suspensión trasera, retire los posición uno, siendo dicha posición la portaobjetos (consulte la página 37).
  • Página 86: Unidad De Transmisión Final

    En caso contrario la transmisión final unidad de transmisión final, su concesionario podría sufrir fallos de funcionamiento que Triumph sustituirá el conjunto completo. podrían conducir al bloqueo de la rueda Compruebe que la unidad de transmisión trasera, con el consiguiente riesgo de final no presente fugas de aceite conforme al pérdida del control de la motocicleta y de...
  • Página 87: Neumáticos

    Mantenimiento y reglaje Neumáticos Advertencia Un inflado incorrecto de los neumáticos causará un desgaste anómalo de la banda de rodadura del neumático y problemas de estabilidad que pueden ocasionar la pérdida del control del vehículo y provocar un accidente. Unos neumáticos poco inflados pueden provocar derrapes o incluso que el neumático se salga de la llanta, mientras unos...
  • Página 88: Profundidad Mínima Recomendada De Banda De Rodadura

    Advertencia llantas o los neumáticos deteriorados es peligrosa y puede ocasionar la pérdida del Esta motocicleta Triumph sólo debe circular control del vehículo y provocar un a altas velocidades en competiciones en accidente. circuito cerrado sobre carretera o en Póngase en contacto con su concesionario...
  • Página 89: Sustitución De Neumáticos

    Mantenimiento y reglaje Sustitución de neumáticos Todas las motocicletas Triumph se prueban Advertencia concienzudamente y con el máximo cuidado En los modelos provistos de ABS, el en muy diversas condiciones de circulación ordenador que controla el ABS funciona para garantizar...
  • Página 90 El talón no se asentará y solicite consejo concesionario los neumáticos podrían deslizarse en las autorizado Triumph, quien determinará la llantas, desinflándose con rapidez, con el combinación correcta de neumáticos que consiguiente riesgo de pérdida del control debe escoger de la lista homologada, y los del vehículo y de accidente.
  • Página 91: Batería

    ATENCIÓN ruedas, por ejemplo después de la MÉDICA. sustitución de los neumáticos, acuda a su concesionario autorizado Triumph. MANTENGA EL ÁCIDO DE LA BATERÍA FUERA DEL ALCANCE DE LOS NIÑOS. Utilice únicamente pesos autoadhesivos. Los pesos con sujeción por grapa pueden dañar tanto la rueda como el neumático,...
  • Página 92: Retirada De La Batería

    Mantenimiento y reglaje Advertencia Advertencia La batería contiene materiales nocivos. Asegúrese de que los terminales de la Mantenga siempre la batería fuera del batería no entren en contacto con el alcance de los niños, tanto si está instalada bastidor de la motocicleta, puesto que ello en la motocicleta como si no.
  • Página 93: Descarga De La Batería Durante Los Períodos De Inactividad Y De Uso Poco Frecuente De La Motocicleta

    Para obtener ayuda con la selección de un inactividad reducirá la velocidad de descarga. cargador de batería, la comprobación del voltaje de la batería o la carga de la batería, póngase en contacto con su concesionario local autorizado Triumph.
  • Página 94: Instalación De La Batería

    Si el voltaje de la batería cae por debajo de 12,7 voltios, deberá cargarse utilizando un Advertencia cargador baterías homologado Triumph. Retire siempre la batería de la La batería emite gases explosivos; evite la motocicleta siga instrucciones proximidad de chispas, llamas y cigarrillos proporcionadas junto con el cargador de encendidos.
  • Página 95: Caja De Fusibles

    Mantenimiento y reglaje Caja de fusibles Caja de fusibles del ABS Caja de fusibles principales Nota: • La posición del fusible ocho no se utiliza. cfzw 1. Caja de fusibles del ABS La caja de fusibles del ABS está situada detrás del panel lateral izquierdo.
  • Página 96: Identificación De Los Fusibles

    Mantenimiento y reglaje Identificación de los fusibles Caja de fusibles del ABS (sólo para modelos provistos de ABS) La señal de que se ha fundido un fusible es que los sistemas a los cuales protege dejan de funcionar. Cuando compruebe si un Circuito protegido Amperaje Posición...
  • Página 97: Faro Delantero

    Mantenimiento y reglaje Faro delantero Reglaje vertical de los faros Advertencia Adecue la velocidad de la motocicleta a las condiciones climatológicas y de visibilidad de la conducción. Asegúrese de que los haces de los faros estén reglados de manera que iluminen suficientemente superficie carretera, sin deslumbrar a los conductores...
  • Página 98: Reglaje Horizontal De Los Faros

    Mantenimiento y reglaje Reglaje horizontal de los faros Afloje la fijación del soporte del faro lo suficiente para permitir un ligero movimiento del faro. Ajuste la posición del faro para obtener la posición del haz deseada. Apriete la fijación del soporte del faro a 35 Nm.
  • Página 99 Mantenimiento y reglaje Retire las dos fijaciones que sujetan el aro del tirar cables, extraiga faro delantero al cuerpo del faro. portalámparas de su conector. La lámpara saldrá de su soporte tirando suavemente de ella hacia arriba. T9080481 cenv 1. Fijación del aro del faro delantero (1 de 2) 1.
  • Página 100: Faro Trasero

    Mantenimiento y reglaje Faro trasero Precaución Sustitución de la lámpara Al volver a conectar la batería, empiece por el polo positivo (rojo). Advertencia No vuelva a conectar la batería hasta haber finalizado el proceso de montaje. Si conecta la batería antes de tiempo podría provocar la inflamación de los gases de la batería, con el consiguiente riesgo de lesiones personales.
  • Página 101: Luz Indicadora De Dirección

    Mantenimiento y reglaje El proceso de instalación de la lámpara es Luz indicadora de dirección inverso al de retirada. Sustitución de la lámpara Precaución Al volver a conectar la batería, empiece por el polo positivo (rojo). cenk 1. Destornillador cenj 1.
  • Página 102: Limpieza

    Mantenimiento y reglaje Para retirar la lámpara, empújela suavemente Limpieza y gírela hacia la izquierda. La limpieza frecuente y en periodos regulares El proceso de instalación de la lámpara es es una parte esencial del mantenimiento de inverso al de retirada. su motocicleta.
  • Página 103: Cuidados Especiales

    Mantenimiento y reglaje Utilice esponjas paños de limpieza Nota: independientes para lavar las superficies • El uso de jabones muy alcalinos pintadas/pulidas y las zonas del chasis. Las puede dejar residuos sobre las zonas del chasis (como por ejemplo las superficies pintadas así...
  • Página 104: Cuidado Del Sillín

    Mantenimiento y reglaje Cuidado del sillín Limpieza del sistema de escape Deberá limpiar con regularidad todas las piezas del sistema de escape de su Precaución motocicleta para evitar que su aspecto se deteriore. Estas instrucciones pueden El uso de productos químicos o de aplicarse a todos los componentes cromados, productos de limpieza a alta presión no se de acero inoxidable pulido y de fibra de...
  • Página 105: Protección

    Mantenimiento y reglaje Secado Seque el máximo posible el sistema de Precaución escape con un paño suave. No seque el El uso de productos que contienen silicona sistema de escape encendiendo el motor ya provocará la decoloración de los cromados, que aparecerán manchas de agua.
  • Página 106 Mantenimiento y reglaje Esta página se ha dejado en blanco de forma intencionada...
  • Página 107: Preparación Para Periodos De Inactividad Prolongada

    HD4X encendido en posición de apagado. No proporcionado por Triumph está mezclado fume. Asegúrese de que la zona en donde previamente y no es necesario diluirlo) y una va a guardar la motocicleta esté bien solución de agua destilada (consulte la ventilada y alejada de cualquier fuente de página70).
  • Página 108: Preparación Tras Un Periodo De Inactividad Prolongada

    Inactividad prolongada Preparación tras un periodo Haga girar el motor accionando el motor de arranque varias veces hasta que el indicador de inactividad prolongada luminoso de presión de aceite se apague. Instale la batería (si se ha retirado) (consulte la Sustituya las bujías, apretando a 20 Nm, y página 94).
  • Página 109: Especificaciones Del Modelo Rocket Iii Touring

    Especificaciones ESPECIFICACIONES Especificaciones del modelo Rocket III Touring Dimensiones En el siguiente diagrama se muestran las dimensiones principales de la motocicleta. 1705mm (67.1in) 2603mm (102.5in) 1070mm (42.1in) cbnx_1 Pesos Peso en orden de marcha (preparada para conducirse) ......
  • Página 110 Especificaciones Motor Tipo ....... . . 3 cilindros en línea Desplazamiento.
  • Página 111 Tipo de refrigerante ....Refrigerante OAT híbrido HD4X de Triumph Proporción agua/anticongelante...
  • Página 112 Especificaciones Transmisión Tipo de transmisión ....5 velocidades, engranaje constante con amortiguador de transmisión Tipo de embrague ..... Húmedo, multiplato Sistema impulsor.
  • Página 113 Especificaciones Neumáticos Presiones de neumáticos (en frío) Delantero ......2,48 bar Trasero ......2,83 bar Neumáticos homologados Delantero .
  • Página 114 Refrigerante......Refrigerante OAT híbrido HD4X de Triumph Cojinetes y pivotes .....
  • Página 115 Índice ÍNDICE Conmutadores del lado derecho del manillar ......29 Aceite de motor ....65 Botón de arranque.
  • Página 116 Índice Reglaje vertical ....97 Secado ..... . . 105 Sustitución de la lámpara .
  • Página 117 Índice Retenedores del sillín ....35 Revisión de la horquilla delantera ..84 Tacómetro ......23 Rodaje .
  • Página 118 Índice Esta página se ha dejado en blanco de forma intencionada...

Tabla de contenido