Juxtaposition Murale; Instalação De Embutir; Affiancabilità A Parete; Side-By-Side Wall - Bpt YVL301 Manual De Instalación

Ocultar thumbs Ver también para YVL301:
Tabla de contenido

Publicidad

DVC/01-DVC/01 ME
• Para facilitar las conexiones, apoye el marco
contra la caja empotrable (fi gura 8).
• Introduzca los cables de conexión por el orifi cio
correspondiente, apoye la placa externa contra
el marco, como se muestra en la fi gura 8, y fí-
jela en posición semi-extraída (fi gura 9 punto
1); quite el cubreborne de plástico y efectúe las
conexiones.
ATENCIÓN .Los .cables .de .conexión .deben .in-
troducirse .de .la .manera .indicada .en .la .fi . gura .
5 . (a . la . izquierda . los . cables . procedentes . del .
alimentador .y .a .la .derecha .los .relativos .a .las .
funciones . d e . s ervicio)
• Una vez concluidas las conexiones, ponga en con-
tacto, empujando ligeramente hacia arriba, la pla-
ca externa y el marco (fi gura 10) y vuelva a colocar
los cubrebornes (fi gura 8).
• Efectúe las operaciones de programación y
ajustes de la placa externa según se describe
en el capítulo "Programación".
• Monte la placa frontal (fi gura 1).
- INSTALAÇÃO DE EMBUTIR
PT
• Monte a caixa de embutir na parede à altura de-
sejada tendo em conta a posição da objectiva
da câmara de vídeo (fi gura 3) e passando previa-
30
mente o tubo com os condutores de instalação
através de um dos pontos de ruptura (fi gura 7
ponto A).
Ao instalar a caixa de embutir podem-se evitar
possíveis deformações utilizando o específi co
espaçador fornecido (fi gura 7 ponto B).
• Com a chave allen desaperte os parafusos de
fi xação e extraia a placa da placa botoneira (fi -
gura 1 - não nas versões Metal).
• Para facilitar as ligações apoiar a moldura na
caixa de encastre (fi gura 8).
• Introduzir os cabos de ligação no furo apro-
priado e apoiar a placa botoneira externa na
moldura como indicado na fi gura 8 e fi xá-la na
posição semi-extraída (fi gura 9 item 1); extrair
a cobertura do borne em plástico e efectuar as
ligações.
ATENÇÃO . Os . cabos . de . ligação . têm . de . ser .
introduzidos .como .ilustrado .na .fi . gura .5 .(à .
esquerda . o s . c abos . p rovenientes . d o . a limen-
tador .e .à .direita .os .relativos .às .funções .de .
serviço)
• Após ter terminado as ligações coloque em
contacto, com uma leve pressão para cima, a
placa botoneira com a moldura (fi gura 10) e
reinsira as tampas dos bornes (fi gura 8).
1
2
• Efectue as operações de programação e regu-
lações da placa botoneira segundo o descrito
o capítulo "Programação".
• Monte a placa frontal (fi gura 1).
- AFFIANCABILITÀ A PARETE
IT
• I posti esterni possono essere affi ancati sia in
orizzontale che in verticale.
• Rimuovere per mezzo di un cutter i particolari
plastici dalle basi dei posti esterni (fi gura 11)
• Far passare i cavetti di connessione fra i le basi
dei posti esterni (fi gure 12), avendo cura di se-
guire la sequenza indicata in fi gura 13 e 14.

- SIDE-BY-SIDE WALL

EN

INSTALLATION

• Entry panels can be placed side-by-side both
horizontally and vertically.
• Using a cutter, remove the plastic details of the
entry panel bases (fi gure 11)
• Run the connection wires between the entry
panel bases (fi gure 12), ensuring to follow the
sequence indicated in fi gure 13 and 14.
- ANEINANDERREIHEN BEI
DE
AUFPUTZMONTAGE
• Die Außenstationen können durch das Inein-
11
anderstecken der Gehäuse sowohl horizontal
als auch vertikal.
• Mit Hilfe eines Cutters die Kunststoff teile von
den Unterteilen der Außenstationen entfernen
(Abbildung 11)
• Die Verbindungskabel zwischen den Unter-
teilen der Außenstationen (Abbildungen 12)
durchführen, dabei auf die in Abbildung 13
und 14 gezeigte Reihenfolge achten

- JUXTAPOSITION MURALE

FR
• Les postes extérieurs peuvent être juxtaposés
aussi bien en horizontal.
• Retirer à l'aide d'un cutter les parties en plas-
tique des bases des postes extérieurs (fi gura
11)
• Faire passer les câbles de connexion entre les
bases des postes extérieurs (fi gure 12), en sui-
vant bien la séquence indiquée à la fi gure 13 et
14.
12

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Yvcl301

Tabla de contenido