Publicidad

Enlaces rápidos

QUESTE ISTRUZIONI DEVONO ESSERE ALLE-
GATE ALL'APPARECCHIO
THESE INSTRUCTIONS SHOULD BE ATTACHED
TO THE APPARATUS
DIESE ANLEITUNGEN MÜßEN JEDE GERÄT
BEGLEITEN
CETTES INSTRUCTIONS DOIVENT ACCOMPA-
GNER L'APPAREIL
ESTAS INSTRUCCIONES SE DEBEN ANEXAR
AL APARATO
ESTAS INSTRUÇÕES DEVEM ACOMPANHAR O
APARELHO
01.2004/2406-8200
YKP/300+YV(YVC)
BPT SpA
30020 Cinto Caomaggiore
Venezia - Italy
ISTRUZIONI PER L'USO
I
E INSTALLAZIONE
SUPPORTO DA PARETE YKP/300
CON CORNETTA
Questo supporto è predisposto per l'inserimento
del modulo monitor YV o YVC e delle unità YP3 e
YPL negli impianti sistema 300.
È possibile anche inserire l'altoparlante YAL, qualo-
ra fosse necessario potenziare la nota di chiamata.
VIDEOCITOFONO CON CORNETTA YKP/300+YV
Derivato interno intercomunicante compatibile con
il sistema X2 TECHNOLOGY e sistema 300.
È munito dei seguenti comandi (fig. 1):
Apriporta (
1
)
Attivazione e selezione posto esterno (
Ausiliario 1(
1
)
Ausiliario 2/Chiamata al portiere
Luminosità
1
Contrasto
(
1
) Questi comandi sono utilizzabili solo se l'appa-
recchio è attivo.
Previo utilizzo di attuatori VLS/300 o personalizza-
zione dell'alimentatore XA/300LR tramite program-
matore MPP/300LR o PCS/300, il comando è sem-
pre disponibile.
(
) L'accensione dell'apparecchio, ed il conseguente
2
collegamento con il posto esterno, saranno possibi-
li solamente se l'impianto non è occupato da altre
comunicazioni.
AVVERTENZE PER L'UTENTE
- Non aprire o manomettere l'apparecchio;
all'interno è presente alta tensione.
- Evitare urti o colpi all'apparecchio che potreb-
bero provocare la rottura del cinescopio con
conseguente proiezione di frammenti di vetro.
- In caso di guasto, modifica o intervento sugli
apparecchi dell'impianto (alimentatore, ecc.)
avvalersi di personale specializzato.
2
VIDEOCITOFONO A COLORI CON
CORNETTA YKP/300+YVC
Di caratteristiche simili al YKP/300+YV, è munito del
comando saturazione colore
trasto (fig. 1).
Funzioni base
- Ingresso per chiamata dal pianerottolo.
- Memorizzazione fino a 3 pulsanti di chiamata dal
posto esterno.
- Chiamate differenziate a seconda della prove-
nienza (posto esterno, pianerottolo, centralino di
portineria, intercomunicante).
- Programmazione del tipo di nota di chiamata dal
posto esterno (4 melodie) e dal pianerottolo (4
melodie).
- Programmazione del numero di squilli di chiama-
ta (la chiamata dal pianerottolo è segnalata da uno
squillo non programmabile).
- Deviazione di chiamata ad altro derivato interno.
In mancanza di risposta da parte dell'utente chia-
3
mato, tramite programmazione con MPP/300LR o
PCS/300, è possibile deviare la chiamata ad un
altro derivato interno.
- Segnalazione acustica di impianto occupato.
Funzioni opzionali
Le unità YP3 e YPL e l'altoparlante YAL implemen-
tano le funzioni base del derivato interno.
• Con modulo YPL:
- esclusione della chiamata (Privacy) con segnala-
zione luminosa;
- attenuazione della chiamata;
- segnalazione luminosa dello stato di porta aperta;
- segnalazione di richiesta di comunicazione da
parte del centralino di portineria.
• Con modulo YP3:
- chiamate intercomunicanti (max. 6) con il seletto-
re VSE/300 o per attivazione di servizi ausiliari tra-
mite attuatori.
- trasferimento di chiamata in funzionamento inter-
comunicante.
Durante una conversazione interna una eventale
chiamata dal posto esterno viene segnalata al deri-
vato interno da un segnale acustico breve ripetuto
ogni 5 s.
Premendo uno dei pulsanti di chiamata e riponendo
la cornetta è possibile trasferire la conversazione
ad un altro derivato interno.
Il derivato che ha ricevuto la chiamata trasferita può
a sua volta ritrasferire la chiamata.
• Con altoparlante YAL:
- potenziamento della nota di chiamata.
Funzione del ponticello SW1
(Attenuazione della chiamata)
Normalmente viene fornito inserito. Togliere il ponti-
cello SW1 (fig. 10) qualora si voglia attenuare il
volume della nota di chiamata, oppure nel caso di
2
)
più derivati attivati dalla stessa chiamata.
NOTA. Qualora il ponticello SW1 venga disinserito
l'eventuale accessorio YPL potrà solo escludere la
nota di chiamata.
Numero massimo di derivati attivati dalla stessa
chiamata:
- 3 con chiamata normale (ponticello SW1 inserito);
- 2 con chiamata normale e 6 con chiamata atte-
nuata (ponticello SW1 non inserito).
ATTENZIONE. L'altoparlante YAL è da considerare
come un derivato interno.
Selezione del posto esterno in impianti con più
ingressi
Per ottenere questo tipo di funzionamento premere
il pulsante attivazione posto esterno per l'accensio-
ne del monitor e quindi ripremere lo stesso per la
selezione dei posti esterni.
Resistenza di chiusura
L'apparecchio dispone di un ponticello SW3 (fig.
6), per l'impedenza di chiusura di fine linea.
Togliere il ponticello se la linea prosegue verso altri
derivati interni.
PROGRAMMAZIONE BASE
(senza l'utilizzo di programmatori dedicati)
Per la programmazione della chiamata, negli
impianti sistema 300 o X2 TECHNOLOGY vedere la
documentazione allegata all'alimentatore XA/300LR
e posto esterno X2.
Per la programmazione degli eventuali pulsanti di
chiamata 2 e 3 è sufficiente premere i tasti corri-
al posto del con-
spondenti successivamente al primo pulsante di
chiamata.
NOTA. Non uscire dalla programmazione del deriva-
to interno prima di aver associato tutte le chiamate
desiderate.
Per la programmazione delle chiamate intercomuni-
canti vedere le istruzioni allegate al selettore
VSE/300.
PROGRAMMAZIONE CON MPP/300LR O PCS/300
È possibile programmare l'apparecchio tramite
MPP/300LR utilizzando il profilo dedicato per il deri-
vato interno XC/310 o mediante PCS/300 selezio-
nando il derivato YC/300A, YKP/300.
Programmazione delle melodie e del numero di
squilli
Per entrare in programmazione sollevare la cornet-
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bpt YKP/300+YV

  • Página 1 VIDEOCITOFONO A COLORI CON e posto esterno X2. CORNETTA YKP/300+YVC Per la programmazione degli eventuali pulsanti di Di caratteristiche simili al YKP/300+YV, è munito del chiamata 2 e 3 è sufficiente premere i tasti corri- comando saturazione colore al posto del con- spondenti successivamente al primo pulsante di trasto (fig.
  • Página 2: Smaltimento

    YKP/300+YV MONITOR WITH HANDSET NOTA. All’uscita dalla programmazione sono memo- Intercom receiver compatible with the X2 TECHNO- rizzate le ultime impostazioni selezionate per cia- LOGY system and system 300.
  • Página 3: Warnings For The User

    NOTE. Do not exit receiver programming mode until you have associated all the desired calls. YKP/300+YVC COLOR MONITOR WITH HANDSET To programme intercom calls, see the instructions Features similar to YKP/300+YV, it has a colour provided with the VSE/300 selector. saturation control instead of the contrast control (fig.
  • Página 4 • X2 connection line: non polarized twisted pair YKP/300+YVC Systems 300 oder X2 TECHNOLOGY siehe dem Z=100 Ω. Dem Modell YKP/300+YV ähnlich; anstelle der Netzgerät XA/300LR und der Außenstation X2 bei- • Working temperature range: 0 °C to +35 °C. Kontrasteinstellung mit Farbsättigungsregelung...
  • Página 5: Programmation De Base

    Pour la programmation des éventuels boutons- • Betriebstemperatur: von 0 °C bis +35 °C. YKP/300+YV, il comprend une commande pour la poussoir d’appel 2 et 3 il suffit d’appuyer sur les touches correspondantes après avoir appuyé sur le saturation de la couleur à...
  • Página 6 5 s. YKP/300+YVC centralisée 14÷18 Vcc. Pour scander en séquence le type de fonction Con características parecidas al YKP/300+YV, tiene • Consommation sans module moniteur: 100 mA appuyer sur le bouton-poussoir ouvre-porte. max. (<0,1 mA à repos).
  • Página 7: Programación Básica

    • Línea de conexión X2: par no polarizado COM TELEFONE YKP/300+YVC asociada con la llamada desde el rellano. Z=100Ω. De características semelhantes ao YKP/300+YV n. 3 señales acústicas: programación del número • Temperatura de funcionamiento: entre 0 °C y +35 está munido do comando saturação cor em vez de timbres de llamada.
  • Página 8 • Com módulo YP3: n. 2 sinais acústicos: programação da melodia • Linha de ligação X2: cabo bifilar não polarizado Z = 100 Ω. - chamadas intercomunicantes (máx. 6) com o associada à chamada do patamar. selector VSE/300 ou para activação dos serviços n.

Este manual también es adecuado para:

Ykp/300+yvc

Tabla de contenido