LYNEABASIC
2
503
6
LYNEA BASIC (YVL301-YVCL301)
- INSTALLAZIONE
IT
ATTENZIONE . Si . raccomanda . di . installare . il .
monitor .in .ambiente .asciutto
Aprire il videocitofono come indicato in figura 1
e 2. Togliere il connettore (fig. 3) e installare il vi-
deocitofono come indicato in figura 4, 5 e 6.
Per un fissaggio ancora più stabile rimuovere il
supporto cornetta con un cacciavite attraverso
l'apposita feritoia (fig. 7) e fissare il videocitofono
come indicato in figura 8.
Collegare (fig. 3) e rimontare il videocitofono
1
come indicato in figura 9.
- INSTALLATION
EN
1
WARNING . It . is . recommended . to . install . the .
monitor .in .a .dry .place
Open the video entry control as shown in figures 1
and 2. Remove the connector (fig. 3) and install the
video entry control as shown in figures 4, 5 and 6.
For even more secure fastening, remove the re-
ceiver support with a screwdriver through the
slot (fig. 7) and fasten the video entry control as
shown in figure 8.
Connect (fig. 3) an re-install the video entry con-
trol as shown in figure 9.
- INSTALLATION
DE
2
ACHTUNG . Es . wird . empfohlen . den . Monitor .
an .einer .geschützten .Stelle .zu .installieren
Die Videosprechanlage wie in den Abbildungen 1
und 2 gezeigt, öffnen. Den Steckverbinder (Abb.
3) entfernen und die Videosprechanlage wie in
den Abbildungen 4, 5 und 6 gezeigt, installieren.
Für eine stabilere Befestigung die Hörerhal-
terung mit einem Schraubenzieher über den
entsprechenden Schlitz (Abb. 7) abnehmen und
die Videosprechanlage wie in der Abbildung 8
gezeigt, befestigen.
Die Videosprechanlage wie in der Abbildung 9
gezeigt, anschließen (Abb. 3) und wieder mon-
tieren.
3
PHI
4
5
FR
ATTENTION . Le . moniteur . doit . être . installé .
dans .une .pièce .séche
Ouvrir le portier vidéo comme indiqué aux figu-
res 1 et 2. Enlever le connecteur (fig. 3) et installer
le portier vidéo comme indiqué aux figures 4, 5
et 6.
Pour fixer de manière encore plus stable, enlever
le support du combiné à l'aide d'un tournevis à
travers la fente prévue à cet effet (fig. 7) et fixer le
portier vidéo comme indiqué à la figure 8.
Raccorder (fig. 3) et remonter le portier vidéo
comme indiqué à la figure 9.
ES
ATENCION . Se . recomienda . instalar . el . moni-
tor .en .un .ambiente .seco
Abra el videoportero electrónico como se indica
en las figuras 1 y 2. Extraiga el conector (fig. 3) e
instale el videoportero electrónico como se indi-
ca en las figuras 4, 5 y 6.
Para una fijación aún más estable, retire el sopor-
te del auricular introduciendo un destornillador
a través de la ranura (fig. 7) y fije el videoportero
electrónico como se indica en la figura 8.
Conecte (fig. 3) y vuelva a montar el videoporte-
ro electrónico como se indica en la figura 9.
PT
ATENÇÃO . S e . a conselha . d e . i nstalar . o . m onitor .
em .ambiente .enxuto
Abra o vídeo porteiro como indicado na figura 1
e 2. Remova o conector (fig. 3) e instale o vídeo
porteiro como indicado na figura 4, 5 e 6.
Para uma fixação ainda mais estável remova o su-
porte do fone com uma chave de fenda através
da fenda específica (fig. 7) e fixe o vídeo porteiro
conforme indicado na figura 8.
Ligue (fig. 3) e monte de novo o vídeo porteiro
como indicado na figura 9.
6
A
7
- INSTALLATION
- INSTALACIÓN
- INSTALAÇÃO
2
1
8
9