Installation; Lynea Basic (Yvl301-Yvcl301); Instalación; Instalação - Bpt YVL301 Manual Para El Instalador

Ocultar thumbs Ver también para YVL301:
Tabla de contenido

Publicidad

LYNEABASIC
2
503
6

LYNEA BASIC (YVL301-YVCL301)

- INSTALLAZIONE
IT
ATTENZIONE Si raccomanda di installare il
monitor in ambiente asciutto
Aprire il videocitofono come indicato in figura 1
e 2 Togliere il connettore (fig 3) e installare il vi-
deocitofono come indicato in figura 4, 5 e 6
Per un fissaggio ancora più stabile rimuovere il
supporto cornetta con un cacciavite attraverso
l'apposita feritoia (fig 7) e fissare il videocitofono
come indicato in figura 8
Collegare (fig 3) e rimontare il videocitofono
1
come indicato in figura 9

- INSTALLATION

EN
1
WARNING It is recommended to install the
monitor in a dry place
Open the video entry control as shown in figures 1
and 2 Remove the connector (fig 3) and install the
video entry control as shown in figures 4, 5 and 6
For even more secure fastening, remove the re-
ceiver support with a screwdriver through the
slot (fig 7) and fasten the video entry control as
shown in figure 8
Connect (fig 3) an re-install the video entry con-
trol as shown in figure 9
- INSTALLATION
DE
2
ACHTUNG Es wird empfohlen den Monitor
an einer geschützten Stelle zu installieren
Die Videosprechanlage wie in den Abbildungen 1
und 2 gezeigt, öffnen Den Steckverbinder (Abb
3) entfernen und die Videosprechanlage wie in
den Abbildungen 4, 5 und 6 gezeigt, installieren
Für eine stabilere Befestigung die Hörerhal-
terung mit einem Schraubenzieher über den
entsprechenden Schlitz (Abb 7) abnehmen und
die Videosprechanlage wie in der Abbildung 8
gezeigt, befestigen
Die Videosprechanlage wie in der Abbildung 9
gezeigt, anschließen (Abb 3) und wieder mon-
tieren
3
PHI
4
A
5
- INSTALLATION
FR
ATTENTION Le moniteur doit être installé
dans une pièce séche
Ouvrir le portier vidéo comme indiqué aux figu-
res 1 et 2 Enlever le connecteur (fig 3) et installer
le portier vidéo comme indiqué aux figures 4, 5
et 6
Pour fixer de manière encore plus stable, enlever
le support du combiné à l'aide d'un tournevis à
travers la fente prévue à cet effet (fig 7) et fixer le
portier vidéo comme indiqué à la figure 8
Raccorder (fig 3) et remonter le portier vidéo
comme indiqué à la figure 9
- INSTALACIÓN
ES
ATENCION Se recomienda instalar el moni-
tor en un ambiente seco
Abra el videoportero electrónico como se indica
en las figuras 1 y 2 Extraiga el conector (fig 3) e
instale el videoportero electrónico como se indi-
ca en las figuras 4, 5 y 6
Para una fijación aún más estable, retire el sopor-
te del auricular introduciendo un destornillador
a través de la ranura (fig 7) y fije el videoportero
electrónico como se indica en la figura 8
Conecte (fig 3) y vuelva a montar el videoporte-
ro electrónico como se indica en la figura 9
- INSTALAÇÃO
PT
ATENÇÃO Se aconselha de instalar o monitor
em ambiente enxuto
Abra o vídeo porteiro como indicado na figura 1
e 2 Remova o conector (fig 3) e instale o vídeo
porteiro como indicado na figura 4, 5 e 6
Para uma fixação ainda mais estável remova o su-
porte do fone com uma chave de fenda através
da fenda específica (fig 7) e fixe o vídeo porteiro
conforme indicado na figura 8
Ligue (fig 3) e monte de novo o vídeo porteiro
como indicado na figura 9
6
7
8
2
1
9

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido