Sirona HELIODENT Vario Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para HELIODENT Vario:

Publicidad

Enlaces rápidos

ebiflabkq=
fåëíêìÅÅáçåÉë=ÇÉ=ìëç=====
s~êáç
Exposure times - with Cone 8" SSD
Temps d'exposition - avec localisateur 8"DFP
Aufnahmezeiten - mit Tubus 8"FHA
Tiempos de exposiciòn - con localizador 8"DFP
D
E
D
E
D
E
D
E
0.40
0.25
0.40
0.25
0.40
0.25
0.50
0.32
0.32
0.20
0.32
0.20
0.32
0.20
0.40
0.25
7 mA
S
70 kVp
0.07
0.07
0.07
0.09
Digital
X-RAY
0.06
0.06
0.07
0.07
WARNING: This X-ray unit may be dangerous to patient and operator unless safe exposure factors and operating instructions are observed. Unauthorized use is prohibited.
D
E
0.63
0.40
0.50
0.32
0.11
0.09
=
bëé~¥çä
V3 (120V)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sirona HELIODENT Vario

  • Página 1 s~êáç ebiflabkq= fåëíêìÅÅáçåÉë=ÇÉ=ìëç===== bëé~¥çä Exposure times - with Cone 8“ SSD Temps d’exposition - avec localisateur 8“DFP Aufnahmezeiten - mit Tubus 8“FHA Tiempos de exposiciòn - con localizador 8“DFP 0.40 0.25 0.40 0.25 0.40 0.25 0.50 0.32 0.63 0.40 0.32 0.20 0.32 0.20...
  • Página 2 Si el usuario no cumple la obligación de efectuar inspec- ciones y trabajos de mantenimiento, o no se observan los avisos de anomalías, Sirona Dental Systems GmbH y/o sus concesionarios no asumen ninguna responsabi- lidad por los daños que debido a ello se hayan ocasio- nado.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Tiempos de exposición con localizador de 12"DFP - Película clase de sensibilidad D....19 Tiempos de exposición con localizador de 8"DFP - Sensor radiológico Sirona Full Size / Universal....................... 20 Tiempos de exposición con localizador de 12"DFP - Sensor radiológico Sirona Full Size / Universal.......................
  • Página 4: Indicaciones De Aviso Y Seguridad

    Por razones de seguridad del producto, este equipo sólo puede ser utilizado con accesorios originales de Sirona o con accesorios procedentes de terceros auto- rizados por Sirona. El usuario se responsabiliza de las consecuencias en caso de utilizar accesorios no autoriz- ados.
  • Página 5 Sirona Dental Systems GmbH 1 Indicaciones de aviso y seguridad Aparte del paciente no debe permanecer ninguna otra persona en la sala. En casos especiales puede recurrirse a la ayuda de una tercera persona – pero que no pertenece al personal del consultorio. Durante la radiografía se ha de mantener contacto visual con el...
  • Página 6: Descripción Técnica

    2 Descripción técnica Sirona Dental Systems GmbH Descripción técnica Características técnicas Tensión nominal 220V / 230V / 240V ó 100V / 110V / 120V Variaciones admisibles de la tensión de la red: + 6% –10% (230V) , 10% (100, 110, 120, 220, 240V) ±...
  • Página 7 Sirona Dental Systems GmbH 2 Descripción técnica Parámetros radiográficos para determinación de rayos de fuga: 0,25mA / 70kV < Radiación de fuga: 0,25 mGy/h Condiciones de funcionamiento (según IEC 601-1) Temperatura ambiente: 10 °C – 40 °C (50 °F – 104 °F) Humedad relativa del aire: 30% –...
  • Página 8 2 Descripción técnica Sirona Dental Systems GmbH Curva de calentamiento para la coraza del emisor Julios x10 100 120 140 160 180 200 t (min) Encuadre Marcación del foco Rayo central Angulo anódico 60 84 896 D 3350 D 3350.201.01.11.04...
  • Página 9: Elementos De Mando E Indicación

    Sirona Dental Systems GmbH 3 Elementos de mando e indicación Elementos de mando e indicación Exposure times - with Cone 8“ SSD Temps d’exposition - avec localisateur 8“DFP Aufnahmezeiten - mit Tubus 8“FHA Tiempos de exposiciòn - con localizador 8“DFP 0.40...
  • Página 10: Accesorios

    N°. de pedido 60 00 579 Juego soporte sensor con anillos visores y barras de guía de la empresa DENTSPLY RINN N°. de pedido en Sirona: 58 58 522 INDICACIÓN No todos los accesorios aquí relacionados están contenidos en el volumen de sumimistro.
  • Página 11: Manejo

    Sirona Dental Systems GmbH 5 Manejo Manejo Preparar la radiografía 5.1.1 CONECTAR la unidad Colocar el interruptor principal (1) en la posición No se debe pulsar la tecla de disparo (7) ni girar el con- mutador selector de tiempo (5).
  • Página 12: Seleccionar La Técnica Radiográfica

    5 Manejo Sirona Dental Systems GmbH 5.1.2 Seleccionar la técnica radiográfica Digital Pulsando brevemente el conmutador selector de tiempo Exposure times - (5) se conmuta de técnica radiográfica convencional a Aufnahmezeiten - digital. 0.40 0.25 Se indica el tiempo de exposición para ello reducido.
  • Página 13: Ajustar Parámetros Radiográficos

    Sirona Dental Systems GmbH 5 Manejo 5.1.3 Ajustar parámetros radiográficos Tiempos de exposición Ajustar el tiempo de exposición determinado según la tabla impresa girando a mano el conmutador selector de tiempo (5) . Con el conmutador selector de tiempo pueden seleccio- narse 14/16 escalones, el correspondiente valor ajustado se indica digital.
  • Página 14 5 Manejo Sirona Dental Systems GmbH Ejemplo: INDICACIÓN Técnica radiográfica convencional (película) Los tiempos de exposición digital y convencional con localizador de 8" están programados por separado. La programación Paciente adulto DIGITAL de fábrica está ajustada a SIDEXIS. Molar maxilar superior Tiempo de exposición: 0,40 segundos...
  • Página 15: Posicionar Paciente/Emisor De Rayos X

    Sirona Dental Systems GmbH 5 Manejo Posicionar paciente/emisor de rayos X Ajustar el emisor de rayos X Hacer que el paciente se siente en el sillón. Técnica de ángulo recto (con limitación del campo de radiación) La película o el sensor radiológico se posiciona con un sistema sustentador.
  • Página 16: Radiografía De Aleta De Mordida

    5 Manejo Sirona Dental Systems GmbH Radiografía de aleta de mordida Las radiografías de aleta de mordida se efectúan con los ajustes para radiografías del maxilar inferior. Ejemplo con localizador de 8”DFP en radiografía convencional (película): adulto, 7 mA 70 kVp diente en la zona premolar, tiempo de exposición 0,25 s.
  • Página 17: Disparar La Radiografía

    Sirona Dental Systems GmbH 5 Manejo Disparar la radiografía ATENCIÓN Observar las disposiciones de protección antirra- yos, véase la página 4. Comprobar parámetros radiográficos correctos. Exposure times - with Cone 8“ SSD Temps d’exposition - avec localisateur 8“DFP Aufnahmezeiten - mit Tubus 8“FHA Tiempos de exposiciòn - con localizador 8“DFP...
  • Página 18: Tiempos De Exposición

    Tiempos de exposición Tiempos de exposición posibles 0,04 0,06 0,07 0,09 0,11 0,13 0,16 0,20 0,25 0,32 0,40 0,50 0,63 0,80 1,00 1,25 1,60 2,00 2,50 3,20 8"DFP Tiempos de exposición con localizador de - Película clase de sensibilidad Segundos 0.16 0.20 0.25 0,16 0,20 0,25 0,20 0,25 0,32 0,20 0,25 0,32 0,20 0,25 0,32 0,25 0,32 0,40 0,32 0,40 0,50 Maxilar superior Maxilar inferior...
  • Página 19: Tiempos De Exposición Con Localizador De 8"Dfp - Película Clase De Sensibilidad D

    8"DFP Tiempos de exposición con localizador de - Película clase de sensibilidad Segundos 0.25 0.32 0.40 0,25 0,32 0,40 0,32 0,40 0,50 0,32 0,40 0,50 0,32 0,40 0,50 0,40 0,50 0,63 0,50 0,63 0,80 Maxilar superior Maxilar inferior Maxilar superior Maxilar inferior 12"DFP Tiempos de exposición con localizador de...
  • Página 20: Tiempos De Exposición Con Localizador De 8"Dfp - Sensor Radiológico Sirona Full Size / Universal

    En caso de otros sensores radiológicos utilizar los tiempos de exposición de las respectivas instrucciones de uso. 8"DFP Tiempos de exposición con localizador de - Sensor radiológico Sirona Full Size / Universal Segundos 0,04 0,06 0,07 0,04 0,06 0,07 0,06 0,07 0,09 0,06 0,07 0,09 0,06 0,07 0,09 0,07 0,09 0,11 0,09 0,11 0,13...
  • Página 21: Conservación De Las Superficies

    Sirona Dental Systems GmbH 7 Conservación de las superficies Conservación de las superficies Limpiar Eliminar suciedad y residuos de medios desinfectantes regularmente con detergentes suaves de tipo usual en el comercio. ¡Evitar que penetren líquidos en las ranu- ras de ventilación! Secar inmediatamente los medicamentos que pueden afectar la superficie.
  • Página 22: Lista De Anomalías

    8 Lista de anomalías Sirona Dental Systems GmbH Lista de anomalías Descripción de las causas Aviso de Remedio anomalía E.01 La tecla de disparo se accionó al Desconectar y volver a conectar la unidad. efectuar la conexión. E.02 El conmutador selector de tiempo se Desconectar y volver a conectar la unidad.
  • Página 23: Inspección Y Mantenimiento

    Sirona Dental Systems GmbH 9 Inspección y mantenimiento Inspección y mantenimiento En interés de la seguridad y la salud de los pacientes, usuarios o terceros es necesario efectuar inspecciones y trabajos de mantenimiento a intervalos de tiempo establecidos. Inspección anual por el usuario o mediante personas encargadas para este fin Para garantizar la seguridad operativa y funcional de su producto, como usuario debe realizar el mantenimiento del aparato a intervalos regulares de tiempo (como mínimo una vez al año) o encargar a su Depósito Dental para efectuarlo.
  • Página 26 oÉëÉêî~Ççë=äçë=ÇÉêÉÅÜçë=ÇÉ=ãçÇáÑáÅ~Åáμå=Éå=îáêíìÇ=ÇÉä=éêçÖêÉëç=í¨ÅåáÅçK «=páêçå~=aÉåí~ä=póëíÉãë=dãÄe=OMMNJOMMT péê~ÅÜÉW=ëé~åáëÅÜ mêáåíÉÇ=áå=dÉêã~åó a=PPRMKOMNKMNKNNKMQ===MRKOMMT ûKJkêKW= NMU=SOP fãéêáã¨=Éå=^ääÉã~ÖåÉ páêçå~=aÉåí~ä=póëíÉãë=dãÄe áå=íÜÉ=rp^W áå=`~å~Ç~W SM=UQ=UVS=a=PPRM c~Äêáâëíê~≈É=PN páêçå~=aÉåí~ä=póëíÉãë=ii` páêçå~=`~å~Ç~ kç=ÇÉ=éÉÇáÇç SQSOR=_ÉåëÜÉáã QUPR=páêçå~=aêáîÉI=pìáíÉ=NMM PORM=oáÇÖÉï~ó=aêáîÉ=J=råáí=R dÉêã~åó `Ü~êäçííÉI=k`=OUOTP jáëëáëë~ìÖ~I=låí~êáç=iRi=RvS ïïïKëáêçå~KÅçã `~å~Ç~...

Este manual también es adecuado para:

Heliodent vario

Tabla de contenido