Samson 3222/5857 Instrucciones De Montaje
Samson 3222/5857 Instrucciones De Montaje

Samson 3222/5857 Instrucciones De Montaje

Válvulas de accionamiento eléctrico; válvulas de accionamiento neumático

Publicidad

Enlaces rápidos

Válvulas de accionamiento eléctrico
3222/5857, 3222/5824, 3222/5825, 3222/5757-3,
3222/5757-7, 3222/5724-3, 3222/5724-8, 3222/5725-3,
3222/5725-7, 3222/5725-8
Válvulas de accionamiento neumático
Tipo 3222/2780
Tipo 3222/5857
Tipo 3222/5757-3
Tipo 3222/5757-7
Tipo 3222/2780-1
Tipo 3222/5825
Tipo 3222/5725-7
Tipo 3222/2780-2
con posicionador Tipo 3760
Instrucciones de montaje
y servicio
EB 5866 ES
Edición Julio 2016

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Samson 3222/5857

  • Página 1 Válvulas de accionamiento eléctrico 3222/5857, 3222/5824, 3222/5825, 3222/5757-3, 3222/5757-7, 3222/5724-3, 3222/5724-8, 3222/5725-3, 3222/5725-7, 3222/5725-8 Válvulas de accionamiento neumático Tipo 3222/2780 Tipo 3222/5857 Tipo 3222/5825 Tipo 3222/5757-3 Tipo 3222/5725-7 Tipo 3222/5757-7 Tipo 3222/2780-1 Tipo 3222/2780-2 con posicionador Tipo 3760 Instrucciones de montaje y servicio EB 5866 ES Edición Julio 2016...
  • Página 2 Estas instrucciones de montaje y servicio sirven de ayuda para el montaje y uso del equipo de forma segura. Las instrucciones son vinculantes para el uso de equipos SAMSON. Î Para el uso seguro y adecuado de estas instrucciones, léalas atentamente y guárdelas por si las puede necestiar en un futuro.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Instrucciones y medidas de seguridad ............5 Notas acerca de posibles lesiones personales graves ........8 Notas acerca de posibles lesiones personales ...........9 Notas acerca de posibles daños materiales ............10 Identificación de la válvula de control ............11 Placa de características de la válvula .............11 Placa de características del accionamiento .............11 Construcción y principio de funcionamiento ..........12 Posición de seguridad ..................12 Ejecuciones ....................14...
  • Página 4 Contenido Reconocimiento de fallos y su solución ............31 Actuaciones en caso de emergencia ..............32 Puesta en fuera de servicio y desmontaje .............33 Puesta en fuera de servicio ................33 Desmontaje de la válvula de la tubería ............34 Desmontaje del accionamiento ..............34 Eliminación ....................34 Anexo ......................35 10.1 Servicio post venta ..................35 10.2 Certificados ....................35 EB 5866 ES...
  • Página 5: Instrucciones Y Medidas De Seguridad

    SAMSON. SAMSON no se hace responsable de los daños causados por el uso de la válvula en condi- ciones diferentes a las de su uso previsto, ni de los daños debidos a fuerzas externas y otras influencias externas.
  • Página 6 Los cambios, conversiones y otras modificaciones en los equipos no están autorizados por SAMSON. El usuario los lleva a cabo bajo su propio riesgo y pueden dar lugar a peligros para la seguridad entre otros. Por otra parte, el equipo deja de cumplir con los requerimien- tos para su uso previsto.
  • Página 7 Documentación de referencia Estas instrucciones de montaje y servicio se complementan con los siguientes documentos: − Instrucciones de montaje y servicio del accionamiento, p. ej. para accionamientos SAMSON: u EB 5857 para Tipo 5857 u EB 5824-1/-2 para Tipo 5824 y Tipo 5825 u EB 5757-X para TROVIS 5757-X u ...
  • Página 8: Notas Acerca De Posibles Lesiones Personales Graves

    Instrucciones y medidas de seguridad 1.1 Notas acerca de posibles lesiones personales graves PELIGRO ¡Riesgo de rotura/estallido de equipos bajo presión! Las válvulas y las tuberías son equipos bajo presión. Una apertura incorrecta puede provocar la rotura violenta de componentes de la válvula de control. Î Antes de empezar cualquier trabajo en la válvula es necesario despresurizar completamente la válvula y la parte de la planta donde está...
  • Página 9: Notas Acerca De Posibles Lesiones Personales

    Instrucciones y medidas de seguridad 1.2 Notas acerca de posibles lesiones personales ADVERTENCIA ¡Riesgo de aplastamiento debido a las partes móviles! La válvula de control neumática (Tipo 3222/2780) tiene partes móviles (vástagos de accionamiento y obturador), que pueden causar lesiones en manos y dedos si se tocan. Î Antes de empezar cualquier trabajo en la válvula, se deben desconectar y blo- quear el suministro de aire y la señal de mando.
  • Página 10: Notas Acerca De Posibles Daños Materiales

    Instrucciones y medidas de seguridad 1.3 Notas acerca de posibles daños materiales NOTA ¡Daños en la válvula de control eléctrica por sobrepasarse los límites admisibles en la tensión de alimentación! Las válvulas de control eléctricas están diseñadas para su conexión en instalaciones de baja tensión. Î Se deben respetar los límites admisibles de la tensión de alimentación, consultar la documentación del accionamiento correspondiente. ¡Riesgo de daños en la válvula debido a suciedad en las tuberías (p. ej. partículas só- lidas)! La limpieza de las tuberías de la planta es responsabilidad del responsable de planta.
  • Página 11: Identificación De La Válvula De Control

    2 Identificación de la válvula 2.2 Placa de características del de control accionamiento Consultar la documentación del acciona- 2.1 Placa de características de miento correspondiente. la válvula SAMSON Δp Denominación del Tipo ID de configuración Fecha de fabricación Número de serie Temperatura máx. admisible Valor K Diferencia de presión máx. admisible La placa de características (48) se encuentra...
  • Página 12: Construcción Y Principio De Funcionamiento

    Construcción y principio de funcionamiento 3 Construcción y principio de Información funcionamiento Los accionamientos eléctricos con regulador TROVIS 5725-3, TROVIS 5725-7 y TRO- El medio fluye por la válvula de paso recto VIS 8725-8 en la ejecución de unión por en la dirección de la flecha. La posición del empuje, y el accionamiento eléctrico Ti- obturador de la válvula determina el caudal po 5825 con posición de seguridad "vásta- que pasará...
  • Página 13 Construcción y principio de funcionamiento Fig. 2: Tipo 3222/2780-1 Fig. 4: Tipo 3222/5824, Tipo 3222/5724-3 · Ejecución para agua a más de 150 °C y vapor Obturador 11 Manguito guía Cuerpo 14 Pieza de aislamiento Fig. 3: Tipo 3222/5875, Tipo 3222/5757-3, Asiento Tipo 3222/5757-7 · Ejecución para 15 Tubería de Junta tórica agua, aceite y líquidos aislamiento Pieza de conexión EB 5866 ES...
  • Página 14: Ejecuciones

    Construcción y principio de funcionamiento 3.2 Ejecuciones Accionamiento neumático El accionamiento neumático Tipo 2780-1 Pieza de aislamiento utiliza una señal de mando de 0,4 a 1 bar y Para tuberías con aislamiento está disponi- el Tipo 2780-2 una señal de 0,4 a 2 bar. ble una pieza de aislamiento. Los accionamientos neumáticos necesitan una presión de alimentación mínima de Accionamientos eléctricos 0,2 bar por encima del valor superior del...
  • Página 15 Construcción y principio de funcionamiento Tabla 1: Ejecuciones disponibles y combinaciones válvula/accionamiento posibles Posición de seguridad: vástago del Tamaño de accionamiento Paso nominal DN conexión G Tipo/ TROVIS saliendo entrando ½ ¾ Accionamientos eléctricos 5857 – – • • • – • • • 5824-10 – – • • • – • • •...
  • Página 16: Datos Técnicos

    Construcción y principio de funcionamiento 3.3 Datos técnicos Las placas de características de la válvula y del accionamiento contienen información acerca de la ejecución de la válvula de control, ver cap. 2.1 y la documentación del accionamiento. Tabla 2: Datos técnicos Tipo 3222 Paso nominal Válvula de paso recto con rosca externa o bridas Tamaño de conexión ½...
  • Página 17 St 37.2 Emisiones de ruido SAMSON no puede dar una declaración general acerca de la emisión de ruido. Las emisio- nes de ruido dependen de la ejecución de la válvula, del equipamiento de la planta y del medio. Sobre demanda, SAMSON puede calcular las emisiones de ruido según DIN EN 60534, parte 8-3 y parte 8-4, así...
  • Página 18 Construcción y principio de funcionamiento Dimensiones y pesos La tabla 5 proporciona un resumen de las dimensiones y pesos de la válvula. Las longitudes y alturas se muestran en los dibujos a partir de la página 19. Tabla 5: Dimensiones y pesos de la válvula Tipo 3222 Válvulas con rosca externa Paso nominal Longitud L Altura H2 45,5 45,5...
  • Página 19 Construcción y principio de funcionamiento Válvulas con rosca interna Tamaño de conexión ½ ¾ – Ancho de llave SW – Longitud L4 – Rosca interna ½ ¾ – Peso sin accionamiento aprox. kg – Ejecución para agua a más de 150 °C y vapor o ejecución con – pieza de aislamiento Válvula con cuerpo con bridas Paso nominal Altura H2...
  • Página 20 Construcción y principio de funcionamiento Dibujos dimensionales de válvulas de control eléctricas 146 x 103* 114 x 70 Ø12 Tipo 3222/5857: DN 15 a 25 Tipo 3222/5824: DN 15 a 50 Tipo 3222/5757-3: DN 15 a 25 Tipo 3222/5825: DN 15 a 50 Tipo 3222/5757-7: DN 15 a 25 Tipo 3222/5724-3: DN 15 a 50 Tipo 3222/5724-8: DN 15 a 50 Tipo 3222/5725-3: DN 15 a 50 Tipo 3222/5725-7: DN 15 a 50...
  • Página 21 Construcción y principio de funcionamiento Dibujos dimensionales de válvulas de control neumáticas Ø168 Ø168 Tipo 3222/2780-1: DN 15 a 50 Tipo 3222/2780-2: DN 15 a 50 Tabla 6: Pesos de los accionamientos eléctricos Tipo  5857 5824 5825 Peso aprox. kg 0,75 Tabla 7: Pesos de los accionamientos eléctricos con regulador TROVIS  5757-3/-7 5724-3/-8 5725-3/-7/-8 Peso aprox. kg Tabla 8: Dimensiones y pesos de los accionamientos neumáticos Tipo ...
  • Página 22: Preparación

    − Evitar periodos de almacenamiento largos. Antes de elevar y montar la válvula proceder − Consultar a SAMSON en caso de condi- como se indica a continuación: ciones de almacenamiento diferentes o pe- 1. Desembalar la válvula.
  • Página 23: Preparación Del Montaje

    Î Cuando la válvula y accionamiento ya están montados, se deberán comprobar − Para el almacenamiento de los elastóme- las uniones roscadas. Los componentes ros SAMSON recomienda una tempera- se pueden aflojar durante el transporte. tura de 15 °C (59 °F). − Almacenar los elastómeros lejos de lubri- cantes, productos químicos, disolventes y...
  • Página 24: Montaje Y Puesta En Marcha

    Montaje y puesta en marcha 5 Montaje y puesta en marcha 5.1.1 Comprobar condiciones de montaje Las válvulas SAMSON se suministran listas para su uso. El accionamiento y la válvula se Posición de montaje suministran por separado y es necesario Se recomienda montar la válvula de control montarlos. A continuación se describe el...
  • Página 25 El responsable de planta es el responsable de determinar la velocidad de flujo máxima. Aislamiento contra el frío El servicio post venta de SAMSON le puede ser de ayuda en la determinación de la velo- En caso de aislamiento contra frío SAMSON cidad de flujo máxima en su planta.
  • Página 26: Componentes Adicionales

    VIS 5725-8/Tipo 5824/Tipo 5825) Filtro − para líquidos >120 °C (accionamiento SAMSON recomienda montar un filtro cola- TROVIS 5757-3/TROVIS 5757-7/Ti- dor SAMSON Tipo 2 NI antes del cuerpo de po 5857) la válvula. El filtro evita que partículas sóli- Î No aislar el accionamiento ni la tuerca de unión.
  • Página 27: Montaje De La Válvula De Control

    Montaje y puesta en marcha Î Aislar la pieza de aislamiento un máxi- 8. Comprobar el correcto funcionamiento y mo de 25 mm. la ausencia de fugas de la válvula. 5.1.3 Montaje de la válvula 5.2 Montaje de válvula y de control accionamiento 1. Cerrar las válvulas de interrupción de la Cuando el accionamiento y la válvula no se tubería mientras se realiza el montaje.
  • Página 28: Conexión Del Accionamiento

    Montaje y puesta en marcha 5.3 Comprobación rápida Información Cuando se desea sustituir un accionamiento, La válvula se entrega lista para su uso. Para primero se deberá desmontar el acciona- comprobar el funcionamiento de la válvula miento a sustituir, ver la documentación del de control, se pueden realizar las siguientes accionamiento correspondiente.
  • Página 29: Operación

    ADVERTENCIA Consultar con el servicio post venta de Tipo 3222/2780: ¡Riesgo de aplastamiento SAMSON para la planificación y realiza- debido a partes móviles (vástagos de accio- ción de una prueba de presión ajustada a la namiento y obturador)! planta.
  • Página 30: Mantenimiento

    Información Consultar al servicio post venta de SAMSON prueba las válvulas de control an- SAMSON y a la filial para tener informa- tes de su suministro. ción acerca de repuestos, lubricantes y he- − El equipo pierde su garantía si se lleva a rramientas.
  • Página 31: Anomalías

    El responsable de la planta es responsa- ble de elaborar un plan de inspección. Consejo Consultar con el servicio de post venta de SAMSON para elaborar un plan de inspección adaptado a su planta. 8.1 Reconocimiento de fallos y su solución...
  • Página 32: Actuaciones En Caso De Emergencia

    2. Comprobar el buen estado de la válvula. Si es necesario, contactar con el servicio post venta de SAMSON. Puesta en marcha después de remediar la anomalía. Î Abrir lentamente las válvulas de inte- rrupción. Dejar circular poco a poco el medio.
  • Página 33: Puesta En Fuera De Servicio Y Desmontaje

    Puesta en fuera de servicio y desmontaje 9 Puesta en fuera de servicio y rísticas del medio provocar lesiones (p. ej. quemaduras). desmontaje Llevar ropa de protección y guantes de seguridad. PELIGRO ¡Riesgo de rotura/estallido de equipos bajo ADVERTENCIA presión! Las válvulas y las tuberías son equipos bajo ¡Riesgo de quemadura debido a componen- presión.
  • Página 34: Desmontaje De La Válvula De La Tubería

    Puesta en fuera de servicio y desmontaje 9.2 Desmontaje de la válvula de la tubería 1. Poner fuera de servicio la válvula de control, ver cap. 9.1. 2. Ejecución con extremos roscados (rosca interna/externa) o con bridas: soltar las uniones roscadas o por bridas. Ejecución con extremos soldados: cortar la tubería delante del cordón de solda- dura. 3. Desmontar la válvula de la tubería, ver cap. 4.2.
  • Página 35: Anexo

    El departamento post venta se puede contac- tar a través de la dirección de mail: aftersa- lesservice@samson.de. Direcciones de SAMSON AG y sus filiales Las direcciones de SAMSON AG y sus filia- les, así como delegaciones y oficinas se pue- den consultar en Internet: www.samson.de o en los catálogos de productos SAMSON.
  • Página 36 Modul/Module D / N° CE-PED-D-SAM 001-13-DEU SAMSON erklärt in alleiniger Verantwortung für folgende Produkte/explaines in sole resposibility for the following products: Geräte/Devices Bauart/Series Typ/Type Ausführung/Version Stellgerät für Heißwasser und Dampf mit Typ/with Type No. 2811, 2814, 2823, 3321, 3241, 3267...
  • Página 37 Modul/Module H / N° CE-PED-H-SAM 001-13-DEU SAMSON erklärt in alleiniger Verantwortung für folgende Typen / explaines in sole resposibility for the following products: Ventile für elektrische Stellgeräte / Globe and three-way valves equipped with electric actuators Typ / Type 3213, 3222 (Erz.-Nr. / Model No.. 2710); 3323, 3535 (2803); 3213, 3531 (2811); 3214 (2814); 2423E (2823); 241 (3241); 244 (3244);...
  • Página 38 Modul/Module H / N° CE-PED-H-SAM 001-13-DEU SAMSON erklärt in alleiniger Verantwortung für folgende Typen / explaines in sole resposibility for the following products: Ventile für elektrische Antriebe / Globe and three-way valves equipped with electric actuators Typ / Type 3213, 3222 (Erz.-Nr. / Model No. 2710); 3226, 3260* (2713*); 3323, 3535 (2803); 3213, 3531 (2811); 3214 (2814); 2423E (2823);...
  • Página 39 EB 5866 ES...
  • Página 40 SAMSON S.A. · TÉCNICA DE MEDICIÓN Y REGULACIÓN Pol. Ind. Cova Solera · Avda. Can Sucarrats, 104 Apartado 311 · 08191 Rubí (Barcelona), España Teléfono: +34 93 586 10 70 · Fax: +34 93 699 43 00 EB 5866 ES...

Tabla de contenido