Nikon COOLPIX L330 Guia De Inicio Rapido
Nikon COOLPIX L330 Guia De Inicio Rapido

Nikon COOLPIX L330 Guia De Inicio Rapido

Ocultar thumbs Ver también para COOLPIX L330:

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nikon COOLPIX L330

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Guía de inicio rápido Confirmación del contenido del paquete Primeros pasos Disparo y reproducción Uso de ViewNX 2 Otras funciones Seguridad...
  • Página 2: Asistencia Al Usuario De Nikon

    Descarga del “Manual de referencia” Consulte el Manual de referencia (en formato PDF) para obtener información más detallada. Puede descargar el Manual de referencia desde el sitio web de Nikon y para verlo puede utilizar Adobe Reader. Descarga y visualización del “Manual de referencia”.
  • Página 3: Confirmación Del Contenido Del Paquete

    Confirmación del contenido del paquete En el caso de que faltase algún componente, póngase en contacto con el establecimiento en el que haya adquirido la cámara. Cámara digital COOLPIX L330 Correa de la cámara Baterías alcalinas LR6/L40 (tamaño AA) (x4)*...
  • Página 4: Partes De La Cámara

    Partes de la cámara Botón k (aplicar selección) Interruptor principal/indicador de encendido Botón l (borrar) Control del zoom Disparador Tapa del compartimento de la batería/ranura para tarjeta de memoria Botón b (e grabación de vídeo) Botón d (menú) Indicador de flash Pantalla Botón A (modo de disparo) Botón m (apertura del flash)
  • Página 5: Primeros Pasos

    Primeros pasos Coloque la correa de la cámara y la tapa del objetivo Paso Coloque la tapa del objetivo en la correa de la cámara y, a continuación, coloque la correa en la cámara. Colóquelas en los dos lugares señalados. Primeros pasos...
  • Página 6: Introduzca Las Baterías Y Una Tarjeta De Memoria

    Introduzca las baterías y una tarjeta de memoria Paso Si se introduce una tarjeta de memoria, las imágenes se guardan en la tarjeta de memoria al tomar fotografías. Si no se introduce una tarjeta de memoria, las imágenes se guardan en la memoria interna de la cámara.
  • Página 7 Al introducir las baterías o una tarjeta de memoria Confirme que la orientación de los terminales positivo (+) y negativo (-) sea correcta. Si la tarjeta de memoria se introduce al revés o por el lado contrario, se podría dañar la cámara y la tarjeta de memoria.
  • Página 8: Encienda La Cámara

    3 Cierre la tapa del compartimento de la batería/ranura para tarjeta de memoria. Deslice la tapa al tiempo que sostiene firmemente la zona marcada 2. Encienda la cámara Paso Extraiga la tapa del objetivo y pulse el interruptor principal. Primeros pasos...
  • Página 9 La función Desconexión aut. Parpadea No se ha No se ha realizado realizado ninguna ninguna operación operación 3 min. 2 9 m 0 s 2 9 m 0 s 1 5 0 0 1 5 0 0 La cámara accede al La cámara se apaga.
  • Página 10: Seleccione Un Idioma Y Ajuste El Reloj De La Cámara

    Seleccione un idioma y ajuste el reloj de la cámara Paso La primera vez que se enciende la cámara, aparece la pantalla de selección de idioma y la pantalla de ajuste de fecha y hora del reloj de la cámara. Utilice el multiselector para aplicar la configuración.
  • Página 11 Horario de verano London, Casablanca Si el horario de verano está en vigor, pulse H para activar la función de horario de verano. Si la función de horario de verano está activada, aparece W sobre el mapa. Atrás Para desactivar la función de horario de Seleccione su zona horaria local y, a verano, pulse I.
  • Página 12 Fecha y hora Fecha y hora 15/05/2014 15:30 Pulse este botón en ¿ Ace p t a r ? modo de disparo para ver el menú de selección Sí del modo de disparo. Editar Editar Seleccione Sí y pulse el botón k. Compruebe que ha extraído la tapa del objetivo y, a continuación, pulse el botón Aparece la pantalla de selección del...
  • Página 13 Impresión de la fecha de disparo en las imágenes impresas Una vez que se ha configurado la fecha y hora, active la impresión de fecha en la opción Impresión fecha del menú z (configuración). Vaya al menú z (configuración) (A30) utilizando el siguiente procedimiento y modifique los ajustes.
  • Página 14: Disparo Y Reproducción

    Disparo y reproducción Compruebe el nivel de batería y el número de Paso exposiciones restantes Indicador del nivel de batería Pantalla Descripción El nivel de batería es alto. El nivel de batería es bajo. La cámara no puede tomar imágenes. Batería agotada.
  • Página 15 Encuadre una imagen Paso 1 Sujete la cámara firmemente. Mantenga los dedos y cualquier otro objeto lejos del objetivo, flash, luz de ayuda de AF, micrófono y altavoz. Uso del flash En situaciones donde tenga que utilizar el flash, como en lugares oscuros o cuando el sujeto esté...
  • Página 16 2 Encuadre la imagen. Una vez que la cámara determina automáticamente el modo de escena, el icono del modo de disparo cambia. 2 9 m 0 s 2 9 m 0 s 1 5 0 0 1 5 0 0 Uso del zoom Desplace el control del zoom.
  • Página 17: Paso 3 Enfoque Y Dispare

    Enfoque y dispare Paso 1 Pulse el disparador hasta la mitad y deténgase cuando note cierta resistencia. Cuando el sujeto está enfocado, la zona de enfoque aparece en verde (pueden aparecer en verde varias zonas de enfoque). Zona de enfoque Al utilizar el zoom digital, la cámara enfoca al Indicador de flash sujeto en el centro del encuadre pero no aparece...
  • Página 18 2 Sin levantar el dedo, pulse el disparador hasta el fondo. Se acciona el obturador y la imagen se guarda en la tarjeta de memoria o en la memoria interna. Si se pulsa el disparador con demasiada fuerza, se podrían producir sacudidas en la cámara y las imágenes podrían salir borrosas.
  • Página 19 Reproduzca imágenes Paso Pulse el botón c (reproducir). La cámara pasará al Botón A modo de reproducción. 4 / 4 4 / 4 0 0 0 4 . J P G 0 0 0 4 . J P G 1 5 / 0 5 / 2 0 1 4 1 5 : 3 0 1 5 / 0 5 / 2 0 1 4 1 5 : 3 0 Para mostrar imágenes anteriores o posteriores, Le permite mostrar la imagen anterior...
  • Página 20: Borrado De Imágenes

    Borrado de imágenes Para borrar la imagen que aparezca en la pantalla en ese momento, pulse el botón l (borrar). Cuando aparezca la pantalla de borrado, utilice el multiselector HI para seleccionar Imagen actual y, a continuación, pulse el botón k. Cuando aparezca el cuadro de diálogo de confirmación, seleccione Sí...
  • Página 21: Uso De Viewnx 2

    Uso de ViewNX 2 ViewNX 2 es un paquete de software integral que le permite transferir, ver, editar y compartir imágenes. Instale ViewNX 2 utilizando el CD-ROM de ViewNX 2 suministrado. Su caja de herramientas para imágenes ViewNX 2™ Instalación de ViewNX 2 Se requiere conexión a Internet.
  • Página 22 OS X 10.9, 10.8, 10.7 Consulte el sitio web de Nikon para obtener más información sobre los requisitos del sistema, incluida la información más reciente sobre la compatibilidad del sistema operativo. Inicie el ordenador e introduzca el CD-ROM de ViewNX 2 en la unidad de CD-ROM.
  • Página 23 Se instala el siguiente software: ViewNX 2 (consta de los tres módulos siguientes) - Nikon Transfer 2: para la transferencia de imágenes al ordenador - ViewNX 2: para la visualización, edición e impresión de imágenes transferidas - Nikon Movie Editor: para la edición básica de vídeos transferidos Panorama Maker (para la creación de una sola fotografía panorámica utilizando una serie de...
  • Página 24: Transferencia De Imágenes Al Ordenador

    Lector de tarjetas SD: Conecte un lector de tarjetas (disponible por separado con otros fabricantes) en el ordenador e inserte la tarjeta de memoria. Si se visualiza un mensaje solicitándole que elija un programa, seleccione Nikon Transfer 2. Uso de ViewNX 2...
  • Página 25 Transfer 2 y haga clic en Aceptar. 2 Haga clic en Importar archivo. Si la tarjeta de memoria contiene un gran número de imágenes, es posible que Nikon Transfer 2 tarde un poco en iniciarse. Espere hasta que se inicie Nikon Transfer 2.
  • Página 26 Finalice la conexión. Si la cámara se conecta al ordenador, apague la cámara y desconecte el cable USB. Si utiliza un lector de tarjetas o una ranura para tarjetas, seleccione la opción adecuada en el sistema operativo del ordenador para extraer el disco extraíble correspondiente a la tarjeta de memoria y, a continuación, extraiga la tarjeta del lector de tarjetas o de la ranura para tarjetas.
  • Página 27: Otras Funciones

    Otras funciones Modo de flash, Disparador automático, Modo macro y Compens. de exposición Utilice el multiselector en el modo de disparo para aplicar los ajustes siguientes. La disponibilidad depende del ajuste. Modo de flash Automático Los modos de flash disponibles son: U (automático), V (automático con reducción de ojos rojos), X (flash de relleno) y Y (sincronización lenta).
  • Página 28: Selección De Un Modo De Disparo

    Selección de un modo de disparo Pulse el botón A en el modo de disparo para mostrar la pantalla de selección del modo de disparo. Pulse el multiselector HI para seleccionar el modo de disparo deseado y, a continuación, pulse el botón k. 1.
  • Página 29: Modo De Escena

    Modo de escena Los ajustes de la cámara se optimizan automáticamente Retrato conforme a la escena que se seleccione. Grabación de vídeos Puede grabar vídeos pulsando simplemente el botón b (e grabación de vídeo). Pulse el botón b (e grabación de vídeo) para iniciar la grabación de vídeo.
  • Página 30: Utilización De Los Menús De La Cámara

    Utilización de los menús de la cámara En los menús de la cámara se pueden ajustar varias opciones de disparo y reproducción. Pulse el botón d para mostrar el menú del modo actual y utilice el multiselector para seleccionar una opción del menú (A 4).
  • Página 31: Modo De Reproducción

    Modo de reproducción Las opciones siguientes están disponibles en el modo de reproducción a pantalla completa. 4 / 4 4 / 4 0 0 0 4 . J P G 0 0 0 4 . J P G 1 5 / 0 5 / 2 0 1 4 1 5 : 3 0 1 5 / 0 5 / 2 0 1 4 1 5 : 3 0 Para Utilice...
  • Página 32 Para Utilice Descripción Pulse el botón A o el disparador para cambiar al modo Cambiar al modo de disparo de disparo. Otras funciones...
  • Página 33: Seguridad

    Seguridad Para evitar estropear el producto Nikon o lesionar a otras personas o a usted mismo, lea todas estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el equipo. Guárdelas en un lugar donde todas las personas que lo utilicen puedan leerlas.
  • Página 34 Las pilas recargables EN-MH2 deben No deje el producto donde quede utilizarse únicamente con cámaras digitales expuesto a temperaturas Nikon, y son compatibles con COOLPIX L330. extremadamente altas, como en un Introduzca las pilas con la orientación automóvil cerrado o bajo la luz correcta.
  • Página 35 Cuando las pilas están completamente llévelo a un servicio técnico autorizado agotadas, son propensas a las fugas. Para Nikon para su revisión. De lo contrario, se evitar que el producto sufra daños, saque podría provocar una descarga eléctrica o siempre las pilas cuando estén descargadas.
  • Página 36 Trate las piezas móviles con cuidado Evite el contacto con el cristal Tenga cuidado de que los dedos u otros líquido objetos no queden atrapados por la tapa del Si la pantalla se rompe, tenga cuidado de no objetivo o demás piezas móviles. hacerse daño con los cristales rotos y evite que el cristal líquido de la pantalla entre en CD-ROM...
  • Página 37 Avisos Aviso para los clientes en Europa Para obtener más información, puede ponerse en contacto con el vendedor o Este símbolo indica que los con las autoridades locales encargadas de equipos eléctricos y electrónicos la gestión de residuos. deben ser desechados por separado.
  • Página 38: Cuidado Del Producto

    Cuidado del producto Para disfrutar durante mucho tiempo de este Evite los cambios bruscos de temperatura producto Nikon, siga en todo momento las siguientes precauciones, así como las Los cambios bruscos de temperatura que se advertencias de “Seguridad” (A33-36), al producen, por ejemplo, cuando se entra o se utilizar o almacenar el dispositivo.
  • Página 39: No Exponga El Objetivo A Fuentes De Luz Potentes Durante Largos Periodos

    Nikon. Acerca de los manuales Nikon no se hará responsable de los daños derivados del uso de este producto. Avisos...
  • Página 40: Antes De Tomar Imágenes Importantes

    Nikon no se hará responsable de los daños o software de eliminación de datos, que se pérdidas de ingresos que pueda ocasionar el vende en comercios, o formatéelo y vuélvalo...
  • Página 41 AVC. No se otorga licencia producto Nikon son marcas comerciales o implícita para ningún otro uso. marcas comerciales registradas de sus Puede encontrar información adicional en respectivos propietarios.
  • Página 42: Condiciones De La Garantía - Garantía Del Servicio Técnico Europeo De Nikon

    Su equipo Nikon tiene una garantía por cualquier defecto de fabricación de un año desde la fecha original de compra. Si durante este periodo de garantía el producto no funcionara correctamente por defectos de materiales o fabricación, nuestra red de servicio técnico...
  • Página 43 Nikon por escrito para mejorar el producto de su función normal que se explica en los manuales del usuario; costes de transportes y todo tipo de riesgos de transporte relacionados directa o indirectamente con la garantía de los productos;...
  • Página 44 CT3L01(14) 6MN34014-01...

Tabla de contenido