PL
Montaż
Montaż urządzenia może zostać wykonany wyłącznie
X
X
przez specjalnie przeszkolony i wykwalifikowany
personel.
Podczas montażu należy przestrzegać obowiązujących
X
X
przepisów dotyczących odprowadzania powietrza.
Montaż należy wykonać, używając właściwych
X
X
materiałów.
Uszkodzone kable mogą być wymieniane wyłącznie
X
X
przez producenta i pracowników serwisu.
Miejsce montażu
W kuchni powinien znajdować się prowadzący na
X
X
zewnątrz otwór zapewniający odpowiednią wymianę
powietrza.
Jeśli okap jest używany razem z urządzeniami
niewymagającymi zasilania elektrycznego:
Dopilnować, aby podciśnienie w pomieszczeniu
X
X
nie przekraczało 0,04 bara, ponieważ może to
prowadzić do ponownego doprowadzenia spalin do
pomieszczenia.
Odstępy
Przestrzegać zaleceń dotyczących bezpiecznej
X
X
odległości między płytą grzewczą a okapem.
Jeśli wymagana odległość podana w instrukcji montażu
gazowej płyty grzewczej jest większa niż wartość podana
w niniejszej instrukcji:
Przestrzegać instrukcji montażu gazowej płyty
X
X
grzewczej.
Podłączanie do kanału wentylacyjnego
Nie podłączać okapu do kanału używanego do
X
X
odprowadzania gazów spalinowych (np. z kominka,
układu ogrzewania).
Podłączyć okap do kanału wentylacyjnego za pomocą
X
X
rur, dbając o to, aby połączenie było możliwie
najkrótsze.
Jeśli w pomieszczeniu, w którym zamontowano
X
X
okap, znajdują się urządzenia gazowe lub inne
niewymagające zasilania elektrycznego: Zapewnić
odpowiednią wentylację, aby uniknąć przepływu
wstecznego spalin.
Połączenia elektryczne
Zapewnić odpowiednie napięcie zasilania (zob.
X
X
tabliczka znamionowa).
Dla urządzeń klasy I: Upewnić się, że sieć elektryczna
X
X
budynku jest uziemiona prawidłowo.
Podłączyć okap do sieci zasilającej za pośrednictwem
X
X
bezpiecnika dwubiegunowego ze szczeliną co najmniej
3 mm.
FCO 520/770
SK
Inštalácia
Uistite sa, že inštaláciu vykonáva iba špeciálne
X
X
vyškolený a kvalifikovaný personál.
Počas inštalácie dodržiavajte príslušné predpisy
X
X
týkajúce sa odsávaného vzduchu.
Zariadenie namontujte iba s vhodným montážnym
X
X
materiálom.
Ubezpečte sa, že výmenu poškodených káblov
X
X
vykonáva výrobca alebo zákaznícky servis.
Miesto montáže
Ubezpečte sa, že kuchyňa má otvor von, aby sa
X
X
zabezpečila dostatočná výmena vzduchu.
Ak sa odsávač používa so zariadením, ktoré
nepotrebuje elektrický prúd:
Ubezpečte sa, že podtlak v miestnosti neprekročí
X
X
0,04 baru, aby sa zaistilo, že nedôjde k
opätovnému natiahnutiu odsatých plynov.
Odstupy
Dodržte bezpečnú vzdialenosť medzi varnou
X
X
doskou a odsávačom.
Pokiaľ si inštalačné pokyny pre varnú dosku
plynového sporáku vyžadujú väčšiu vzdialenosť ako
je určené v tomto návode:
Riaďte sa špecifikáciami varnej dosky plynového
X
X
sporáku.
Pripojenie odvodu dymu
Odsávač nepripájajte ku komínu, ktorý sa používa
X
X
na dymové plyny (napr. z krbu, vykurovacieho
systému atď.).
Odsávač pripojte k odvodu dymu rúrkou a uistite
X
X
sa, že táto rúrka je čo najkratšia.
Ak sa v miestnosti s odsávačom používa
X
X
plynový šporák alebo podobné zariadenia, ktoré
nepotrebujú elektrický prúd: Zaistite dostatočné
vetranie, aby ste zabránili návratu odsávaných
plynov do miestnosti.
Elektrické pripojenie
Dodržte napájacie napätie (pozrite si typový
X
X
štítok).
Pre zariadenia triedy I: Uistite sa, že napájacia sieť
X
X
v budove je správne uzemnená.
Pripojte odsávač k hlavnému prívodu dvojpólovým
X
X
vypínačom so šírkou medzery medzi kontaktmi
aspoň 3 mm.
– 15 –