Resumen de contenidos para Franke FCBU 1204 2M C WH
Página 1
All manuals and user guides at all-guides.com LIBRETTO DI USO USER MANUAL MANUEL D’UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG KULLANIM KITAPÇIĞI MANUAL DE USO LIVRO DE INSTRUÇÕES PARA UTILIZAÇÃO ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΗΣΗΣ РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ GEBRUIKSAANWIJZING INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA FCBU 1204 2M C WH...
Página 2
All manuals and user guides at all-guides.com ...............................3 ..............................6 ..............................9 ............................12 ............................15 ............................18 ............................21 ............................24 ............................27 ............................30 ............................33...
All manuals and user guides at all-guides.com Consigli e Suggerimenti nel locale per impedire il ritorno di flusso dei gas di scarico. La • Le Istruzioni per l’uso si rife- cucina deve avere un’apertura riscono ai diversi modelli di comunicante direttamente con questo apparecchio.
Página 4
All manuals and user guides at all-guides.com odori dalla cucina. dotto non può essere smaltito • Non usare mai la cappa per come un normale rifiuto dome- scopi diversi da quelli per cui stico. Il prodotto da smaltire è stata progettata. deve essere conferito presso •...
Página 5
All manuals and user guides at all-guides.com - I filtri antigrasso devono essere puliti ogni 2 mesi di funziona- mento o più frequentemente in caso di utilizzo molto intenso e possono essere lavati in lava- stoviglie (Z). • Pulire la cappa utilizzando un panno umido e un detergente liquido neutro.
Página 6
All manuals and user guides at all-guides.com Comandi Tasto Funzione Accende/Spegne le luci alla massima luminosità. Premuto per 2 secondi circa accende/spegne l’impianto d’illuminazione ad intensità ridotta. Accende/Spegne il motore alla prima velocità. Fisso. Funzione Delay: Lampeggiante. Tenendo premuto il tasto per circa 3 sec., Attiva/Disattiva la funzione Delay (lo spegni-mento automatico del Motore, delle Ventole e dell’Illuminazione ritardato di 30’).
All manuals and user guides at all-guides.com Recommendations in the room in order to prevent the backflow of exhaust gas. The and suggestions kitchen must have an opening • The Instructions for Use apply communicating directly with the to several versions of this ap- open air in order to guarantee pliance.
Página 8
All manuals and user guides at all-guides.com this product may not be treated as household waste. Instead it • The extractor hood has been de- shall be handed over to the ap- signed exclusively for domestic plicable collection point for the use to eliminate kitchen smells.
Página 9
All manuals and user guides at all-guides.com - The Grease filters must be cleaned every 2 months of operation, or more frequently for particularly heavy usage, and can be washed in a dish- washer (Z). • Clean the hood using a damp cloth and a neutral liquid de- tergent.
Página 10
All manuals and user guides at all-guides.com Controls Button Function Turns the lights on/off at maximum strength. Press and hold for approx. 2 seconds to turn the lighting system on and off at reduced intensity. - Turns the motor on/off at speed one. Fixed.
All manuals and user guides at all-guides.com Conseils et suggestions • Si vous utilisez l’aspirateur en combinaison avec des appareils • Les instructions pour l’utilisa- non électriques (par ex. appa- tion se réfèrent aux différents reils à gaz), vous devez garantir modèles de cet appareil.
Página 12
All manuals and user guides at all-guides.com de secteur avec un interrupteur toyage et l’entretien de la part bipolaire ayant une ouverture de l’utilisateur ne doivent pas des contacts d’au moins 3 mm. être effectués par des enfants, à moins que ce ne soit sous Utilisation la surveillance d’une personne responsable.
Página 13
All manuals and user guides at all-guides.com être ni lavé ni régénéré et il doit être remplacé environ tous les 4 mois de fonctionnement ou plus souvent en cas d’utilisation particulièrement intense (W). - Nettoyer les filtres à graisse tous les 2 mois de fonctionne- ment ou plus souvent en cas d’utilisation particulièrement intense.
Página 14
All manuals and user guides at all-guides.com Commandes Touche Fonction Allume/Éteint les lumières à la luminosité maximum. L’appui sur la touche pendant environ 2 secondes, branche/débranche l’éclairage à faible intensité. Démarre/Coupe le moteur à la première vitesse. Fixe Fonction Delay: Clignotante.
Página 15
All manuals and user guides at all-guides.com Empfehlungen und hinwei- Gasgeräte) eingesetzt werden, muss für eine ausreichende Belüftung gesorgt werden, damit der Rückfluss der Abgase ver- • Diese Gebrauchsanleitungen hindert wird. Die Küche muss beziehen sich auf die verschie- eine direkte Öffnung nach Außen denen Modelle der Abzugshau- aufweisen, damit ein ausreichen- be.
Página 16
All manuals and user guides at all-guides.com • Die Abzugshaube wurde aus- auf hin, dass das Gerät nicht schließlich für den häuslichen als normaler Hausmüll entsorgt Gebrauch entwickelt, um Koch- werden darf. Das ausrangierte dünste zu beseitigen. Gerät muss vielmehr bei einer •...
Página 17
All manuals and user guides at all-guides.com - Die Fettfilter sind alle 2 Monate oder bei intensiver Nutzung öfter zu reinigen und können in der Spülmaschine gespült werden (Z). • Die Haube mit einem feuchten Lappen und einem neutralen Reinigungsmittel abwischen.
All manuals and user guides at all-guides.com Bedienelemente Taste Funktion Schaltet die Beleuchtung bei maximaler Intensität ein/aus. Schaltet bei zirka 2 Sekunden langem Drücken die verminderte Beleuchtung ein oder aus. - Schaltet den Motor bei der ersten Betriebsgeschwindigkeit ein/aus. Bleibend. Funktion Delay: Blinkend.
Página 19
All manuals and user guides at all-guides.com Tavsiyeler ve öneriler malıdır. Davlumbazın elektrik dışında enerji veren ev aletleri • Kullanım talimatları, bu ev aleti- ile birlikte kullanılması durumun- nin çeşitli modelleri için geçerli- da, davlumbazın gazları geri dir. Aynı şekilde, bu ürünle ilgisi yollamasını...
Página 20
All manuals and user guides at all-guides.com şekilde ayarlayın. ürünü satın aldığınız mağaza ile • Fritözler kullanım esnasında irtibata geçiniz. sürekli izlenmelidir: fazla ısınmış • Herhangi bir bakım işlemine yağ, ateş alabilir. başlamadan evvel ev aletini • Davlumbaz altında flambe yap- kapatın veya ana güç...
Página 21
All manuals and user guides at all-guides.com Kontroller Tuş Fonksiyon Işıkları maksimum aydınlıkta açar/kapatır. 2 Saniye basılı tutulunca aydınlatma tesisatını düşük yoğunlukta açar/kapatır. Sabit. Motoru birinci hızda çalıştırır/kapatır. Delay fonksiyonu: Flaşör. Düğme yaklaşık 3 saniye basılı tutulunca, Delay fonksiyonunu aktif/devre dışı duruma getirilir (Motorun, fanların ve aydınlatmanın 30’...
Página 22
All manuals and user guides at all-guides.com Consejos y sugerencias utiliza en combinación con aparatos no eléctricos (por • Las instrucciones de uso se ejemplo, aparatos de gas), debe aplican a varios modelos de garantizarse un grado suficien- este aparato. Por lo tanto, usted te de ventilación en el recinto puede encontrar descripciones para evitar el retorno del flujo...
All manuals and user guides at all-guides.com un interruptor bipolar con dis- parte del usuario no deben tancia entre los contactos de ser realizados por los niños, a por lo menos 3 mm. menos que sean supervisados. • ATENCIÓN: las partes accesi- bles pueden calentarse mucho durante el uso de aparatos de •...
Página 24
All manuals and user guides at all-guides.com - El filtro de carbón activo no se puede lavar ni regenerar, y se debe cambiar cada 4 meses de funcionamiento aproximada- mente, o con mayor frecuencia si se utiliza muy frecuentemen- te (W). - Los filtros de grasa deben lim- piarse cada 2 meses de opera- ción, o con mayor frecuencia si...
All manuals and user guides at all-guides.com Mandos Tecla Función Enciende/Apaga las luces a la máxima velocidad. Si se presiona por 2 segundos aproximadamente enciende/apaga la instalación de iluminación con intensidad reducida. Enciende/Apaga el motor a la primera velocidad. Fijo. Función Delay: Intermitente.
Página 26
All manuals and user guides at all-guides.com Conselhos e sugestões elétricos (por ex. aparelhos ali- mentados a gás), é necessário • As instruções para uso aplicam- que haja no aposento ventilação -se a vários modelos deste apa- suficiente para impedir o retorno relho.
Página 27
All manuals and user guides at all-guides.com tor bipolar com, pelos menos, porta. As crianças não devem 3 mm de distância entre os brincar com o aparelho. A lim- contactos. peza e manutenção do aparelho não devem ser realizadas por crianças, a não ser que sejam vigiadas.
Página 28
All manuals and user guides at all-guides.com - O filtro de carvão ativado não é lavável e não pode ser regene- rado. Deve ser substituído cada 4 meses de funcionamento, ou com maior frequência no caso de uso muito intenso (W). - Os filtros antigordura devem ser limpos cada 2 meses de funcionamento, ou com maior...
Página 29
All manuals and user guides at all-guides.com Comandos Tecla Função Acende/Apaga a luzes no máximo de intensidade. Pressionada durante cerca de 2 segundos, liga/desliga o sistema de iluminação, na intensidade mais baixa. Liga/desliga o motor com velocidade I. Fixo. Função Delay: Intermitente.
Página 30
All manuals and user guides at all-guides.com Συμβουλες και συστασεις συσκευές υγραερίου), θα πρέπει να εξασφαλίσετε τον επαρκή • Οι οδηγίες χρήσης αναφέρονται αερισμό του χώρου ώστε να σε διαφορετικά μοντέλα αυτής εμποδίσετε την επιστροφή των της συσκευής. Επομένως, μπο- καπναερίων.
Página 31
All manuals and user guides at all-guides.com • ΠΡΟΣΟΧΗ: τα προσβάσιμα διακόπτη με άνοιγμα επαφών τουλάχιστον 3 mm. μέρη μπορεί να έχουν υψηλή θερμοκρασία κατά τη χρήση των Χρηση συσκευών μαγειρέματος. • Ο απορροφητήρας έχει μελε- Συντηρηση τηθεί αποκλειστικά για οικιακή χρήση...
Página 32
All manuals and user guides at all-guides.com σε περίπτωση ιδιαίτερα συχνής χρήσης (W). - Τα φίλτρα για λίπη πρέπει να καθαρίζονται κάθε 2 μήνες λειτουργίας ή συχνότερα σε περίπτωση ιδιαίτερα συχνής χρήσης και μπορούν να πλυ- θούν στο πλυντήριο πιάτων (Z). •...
Página 33
All manuals and user guides at all-guides.com Χειριστηρια Πλήκτρο Λειτουργία Ανάβει/Σβήνει τα φώτα στη μέγιστη φωτεινότητα. Αν το πιέσετε για περίπου 2 δευτερόλεπτα ανάβει/σβήνει το φως με μειωμένη ένταση. - Ανάβει/Σβήνει το μοτέρ στην πρώτη ταχύτητα. Σταθερό. Λειτουργία Delay: Αναβοσβήνει. Κρατώντας...
Página 34
All manuals and user guides at all-guides.com Советы и рекомендации • Если вытяжной аппарат ис- пользуется в сочетании с • В Инструкциях по эксплуа- приборами, работающими не тации описаны различные от электрического тока (на- модели прибора. Поэтому вы пример, газовые приборы), можете...
Página 35
All manuals and user guides at all-guides.com ющих указаниям данных лиц и при условии, что они инструкций, может привести обучены безопасной эксплуа- к возникновению опасных тации прибора и знают о свя- ситуаций и к электрическим занных с его неправильным ударам. использованием...
Página 36
All manuals and user guides at all-guides.com • Перед выполнением любой операции по очистке и уходу выключите или отсоедините прибор от электрической сети. • Очищайте и/или заменяйте фильтры по истечении указан- ного периода времени (опас- ность возникновения пожара). - Фильтр на активированном угле...
Página 37
All manuals and user guides at all-guides.com Кнопки Кнопка Функция Индикатор Включает и выключает освещение максимальной интенсивности. При нажатии в течение примерно 2 секунд включает и выключает осветительную систему ограниченной яркости. Включает и выключает двигатель на первой скорости. Ровный свет. Функция...
All manuals and user guides at all-guides.com Adviezen en suggesties haarden, enz.). • Als de afzuiginrichting in com- • De gebruiksaanwijzingen binatie met niet-elektrische hebben betrekking op ver- apparaten wordt gebruikt (bijv. schillende modellen van dit gasapparaten), moet het ver- apparaat.
Página 39
All manuals and user guides at all-guides.com systemen niet volgens deze die ermee samenhangen. Zorg aanwijzingen worden geïnstal- ervoor dat kinderen niet met leerd, bestaat het gevaar voor het apparaat spelen. Reiniging elektrische schokken. en onderhoud door de gebrui- • Sluit de afzuigkap op het ker mogen niet door kinderen elektriciteitsnet aan met een worden uitgevoerd, tenzij ze...
Página 40
All manuals and user guides at all-guides.com speriode (brandgevaar). - Het actieve koolstoffilter is niet afwasbaar of regene- reerbaar en moeten ongeveer om de 4 maanden worden vervangen, of vaker bij zeer intensief gebruik (W). - De vetfilters moeten om de 2 maanden worden schoon- gemaakt, of vaker bij zeer intensief gebruik.
Página 41
All manuals and user guides at all-guides.com Bedieningselementen Toets Functie Schakelt de lichten op de hoogste lichtsterkte in/uit. Een druk van 2 seconden op deze toets schakelt de verlichting met lage lichtsterkte in/uit. - Schakelt de motor op de eerste snelheid in/uit. Vast.
Página 42
All manuals and user guides at all-guides.com Uwagi i sugestie połączeniu z kuchenkami nieelektrycznymi (np. gazo- • Instrukcja obsługi dotyczy wymi), należy zagwarantować różnych modeli niniejszego odpowiedni poziom wentylacji urządzenia. Dlatego też w lokalu tak, aby zapobiec powro- niektórych jej miejscach można towi spalin z komina.
Página 43
All manuals and user guides at all-guides.com • UWAGA: części zewnętrzne • Okap został zaprojektowany wyłącznie do użytku domo- mogą stać się bardzo gorące, wego, do eliminacji zapachów jeżeli używane są razem z kuchennych. urządzeniami przeznaczonymi • Nie wolno nigdy używać oka- do gotowania.
Página 44
All manuals and user guides at all-guides.com wymieniać co około 4 miesiące użytkowania lub częściej, jeśli używane są bardzo intensyw- nie (W). - Filtry przeciw-tłuszczowe na- leży myć, co 2 miesiące lub częściej w razie użytkowania intensywnego, można je myć w zmywarce (Z).
Página 45
All manuals and user guides at all-guides.com Sterowanie Przycisk Funkcja Dioda Włączenie/wyłączenie oświetlenia z maksymalną jasnością. Naciśnięcie na około 2 sekundy powoduje włączenie lub wyłączenie oświetlenia o zredukowanej intensywności. Stała. Włączenie/wyłączenie silnika z pierwszą prędkością. Funkcja opóźnienia - Delay: Miga. Naciśnięcie na około 3 sekundy powoduje włączenie/wyłączenie funkcji Delay (automatycznego, opóźnionego o 30’...
Página 46
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 47
All manuals and user guides at all-guides.com...
Página 48
All manuals and user guides at all-guides.com Franke S.p.a. Via Pignolini, 2 37019 Peschiera del Garda (VR) www.franke.it 991.0482.918_01 - 161006 D003201_00...