Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S
UE3212
AS-interface Safety at Work Safe Bus node
D
E
F
GB
I

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SICK UE3212

  • Página 1 O P E R A T I N G I N S T R U C T I O N S UE3212 AS-interface Safety at Work Safe Bus node...
  • Página 2 Pagina 107–132 This document is protected by the law of copyright, whereby all rights established therein remain with the company SICK AG. Reproduction of this document or parts of this document is only permissible within the limits of the legal determination of Copyright Law. Alteration or abridgement of the document is not permitted without the explicit written approval of the company SICK AG.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Inbetriebnahme der sicheren Busanschaltung UE3212 ........17 Inbetriebnahme der Anlage................17 Zyklische Testung....................18 Fehlerdiagnose ........................19 Technische Daten......................20 Datenblatt......................20 Ansprechzeiten....................21 Maßbild........................22 Bestelldaten........................23 Sichere Busanschaltung UE3212 ..............23 Zubehör........................23 8010726/TF84/2010-07-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Página 4 10 Anhang ..........................24 10.1 EG@Konformitätserklärung ................. 24 10.2 Checkliste für den Hersteller ................26 10.3 Tabellenverzeichnis .................... 27 10.4 Abbildungsverzeichnis..................27 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8010726/TF84/2010-07-20 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Página 5: Zu Diesem Dokument

    Diese Betriebsanleitung richtet sich an die Planer, Entwickler und Betreiber von Anlagen, welche durch eine oder mehrere sichere Busanschaltungen UE3212 abgesichert werden sollen. Sie richtet sich auch an Personen, die die sichere Busanschaltung UE3212 in eine Maschine oder Anlage integrieren, erstmals in Betrieb nehmen oder warten.
  • Página 6: Verwendete Abkürzungen

    Ein Warnhinweis weist Sie auf konkrete oder potenzielle Gefahren hin. Dies soll Sie vor Unfällen bewahren. ACHTUNG Lesen und befolgen Sie Warnhinweise sorgfältig! © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8010726/TF84/2010-07-20 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Página 7: Zur Sicherheit

    Dieses Kapitel dient Ihrer Sicherheit und der Sicherheit der Anlagenbenutzer. Bitte lesen Sie dieses Kapitel sorgfältig, bevor Sie mit der sicheren Busanschaltung UE3212 oder mit der durch die sichere Busanschaltung UE3212 in Verbindung mit anderen Sicherheitskomponenten geschützten Maschine arbeiten. Befähigte Personen Die sichere Busanschaltung UE3212 darf nur von befähigten Personen montiert, in...
  • Página 8: Allgemeine Sicherheitshinweise Und Schutzmaßnahmen

    Busanschaltung UE3212 verwendet wird, zur Verfügung zu stellen. Umweltgerechtes Verhalten Die sichere Busanschaltung UE3212 ist so konstruiert, dass sie die Umwelt so wenig wie möglich belastet. Sie verbraucht nur ein Minimum an Energie und Ressourcen. Handeln Sie auch am Arbeitsplatz immer mit Rücksicht auf die Umwelt. Beachten Sie deshalb die folgenden Informationen zur Entsorgung.
  • Página 9: Produktbeschreibung

    Besondere Eigenschaften der sicheren Busanschaltung UE3212 Anschluss von ein oder zwei zwangsöffnenden Sicherheitskontakten; die Schaltkontakte müssen als Öffner ausgeführt sein für Feldeinsatz IP 65 AS-Interface-Version 2.1 8010726/TF84/2010-07-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Página 10: Aufbau Und Anzeigeelemente Der Sicheren Busanschaltung Ue3212

    AS-Interface-Versorgungsspannung o.k. ALARM Alarm-Ausgang nicht aktiviert Alarm-Ausgang aktiviert I1/I2 Gelb Eingang der zugehörigen Buchse nicht bestromt Gelb Eingang der zugehörigen Buchse bestromt © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8010726/TF84/2010-07-20 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Página 11: Anforderungen An Die Sicherheitsschalter

    Die folgende Liste nennt beispielhaft einige Einsatzmöglichkeiten der sicheren Busanschaltung UE3212 in Verbindung mit verschiedenen Sicherheitskomponenten. Anbindung von Positionsschaltern, z. B. SICK i10 P, i10 R, i110 P, i110 R Anbindung von Schaltern mit separatem Betätiger, z. B. SICK i12, i16, i17, i110 S Anbindung von Not-Halt-Tastern, z.
  • Página 12: Montage

    Anschlussraum für die Steckerverbindungen hinsichtlich Vibrations- und Schockbelastung, Temperatur und Feuchtigkeit geeignet entsprechend den Angaben in Kapitel 8 „Technische Daten“. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8010726/TF84/2010-07-20 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Página 13: Montage Des Gerätes

    Prüfen Sie die korrekte Lage von Flachdichtung und Kabel. Ziehen Sie die 4 Schrauben des Gehäuses gleichmäßig mit 0,8 Nm über Kreuz an. Nicht benutzte Buchse mit beiliegender Verschlusskappe verschließen 8010726/TF84/2010-07-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Página 14: Elektroinstallation

    Pin 1 Pin 5 Pin 4 Tab. 3: Pin-Belegung Funktion Buchse I2 I2 (n), Eingang L– nicht belegt nicht belegt nicht belegt © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8010726/TF84/2010-07-20 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Página 15: Schalter-Anschluss

    Schutzart erreicht wird. ACHTUNG Verdrahtungsbeispiele Abb. 5: Verdrahtungsbeispiel: Anschluss eines Not-Halt- Tasters zweikanalig. Zu wählender Überwachungs- baustein im Sicherheits- monitor „zweikanalig zwangsgeführt“ 8010726/TF84/2010-07-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Página 16: Abb. 6: Verdrahtungsbeispiel: Anschluss Einer Schutztür Einkanalig. Zu

    Zu wählender Überwachungsbaustein im Sicherheitsmonitor „zweikanalig unabhängig“ Abb. 7: Verdrahtungsbeispiel: Anschluss einer Schutztür zweikanalig. Zu wählender Überwachungsbaustein im Sicherheitsmonitor „zweikanalig abhängig“ © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8010726/TF84/2010-07-20 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Página 17: Inbetriebnahme

    Automatische Adressierung durch den AS@Interface-Master beim Austausch des Geräts. Steuern der LED ALARM Die sichere Busanschaltung UE3212 verfügt über eine rote LED ALARM, die sich über das Ausgangsbit D0 von der Steuerung des AS-Interface-Netzes aus frei programmieren lässt. Die LED leuchtet bei gesetztem Bit.
  • Página 18: Zyklische Testung

    Die Betriebsspannung der sicheren Busanschaltung UE3212 muss abgeschaltet werden. Die Betriebsspannung der sicheren Busanschaltung UE3212 muss eingeschaltet werden. Alle Sicherheitsfunktionen aller angeschlossenen Sensoren müssen verifiziert werden. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8010726/TF84/2010-07-20 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Página 19: Fehlerdiagnose

    Überlast und Kurzschluss der Spannungsversorgung wird dem AS-Interface-Master Hinweis (Version 2.1) über das Flag „Periphery Fault“ im Statusregister signalisiert. Prüfen Sie bei Fehlern nicht nur die sichere Busanschaltung UE3212, sondern auch die übrigen AS-Interface-Komponenten, Verkabelungen und angeschlossenen Geräte. Beachten Sie dabei die jeweiligen Bedienungsanleitungen.
  • Página 20: Technische Daten

    Maximale Anzahl UE3212 pro Master Für detaillierte Informationen zur exakten Auslegung Ihrer Maschine/Anlage setzen Sie sich bitte mit Ihrer zuständigen SICK-Niederlassung in Verbindung. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8010726/TF84/2010-07-20 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Página 21: Ansprechzeiten

    Die Ansprechzeit des Sicherheitsmonitors Die Nachlaufzeit der Maschine oder Anlage Hinweis Informationen zu den Ansprechzeiten der jeweiligen Geräte finden Sie in der zugehörigen Betriebsanleitung. 8010726/TF84/2010-07-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Página 22: Maßbild

    Technische Daten Kapitel 8 Betriebsanleitung UE3212 Maßbild Abb. 8: Maßbild der sicheren Busanschaltung UE3212 (mm) © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8010726/TF84/2010-07-20 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Página 23: Bestelldaten

    Weitere AS@Interface-Komponenten und Zubehör wie z. B. Hinweis AS@Interface-Master AS@Interface-Power Supply AS@Interface-Adressiergerät AS@Interface-I/O Module AS@Interface-Gateways AS@Interface-Leitungen finden Sie in der Technischen Beschreibung „SICK AS@i Komponenten“ (Art.@Nr. 8009362). 8010726/TF84/2010-07-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Página 24: Anhang

    Anhang Kapitel 10 Betriebsanleitung UE3212 Anhang 10.1 EGEKonformitätserklärung EG-Konformitätserklärung (Seite 1) © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8010726/TF84/2010-07-20 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Página 25 Anhang Betriebsanleitung Kapitel 10 UE3212 EG-Konformitätserklärung (Seite 2) 8010726/TF84/2010-07-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Página 26: 10.2 Checkliste Für Den Hersteller

    Busanschaltung eine vollständige Prüfung der Sicherheitsfunktionen erfolgt? Diese Checkliste ersetzt nicht die erstmalige Inbetriebnahme sowie regelmäßige Prüfung durch eine befähigte Person. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8010726/TF84/2010-07-20 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Página 27: Tabellenverzeichnis

    Abb. 7: Verdrahtungsbeispiel: Anschluss einer Schutztür zweikanalig. Zu wählender Überwachungsbaustein im Sicherheitsmonitor „zweikanalig abhängig“.........................16 Abb. 8: Maßbild der sicheren Busanschaltung UE3212 (mm)..........22 8010726/TF84/2010-07-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Página 28 Anhang Kapitel 10 Betriebsanleitung UE3212 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Deutschland • Alle Rechte vorbehalten 8010726/TF84/2010-07-20 Irrtümer und Änderungen vorbehalten...
  • Página 29 Tiempos de respuesta ..................47 Croquis de dimensiones ..................48 Datos para el pedido .......................49 Nodo de bus de seguridad UE3212..............49 Accesorios ......................49 8010726/TF84/2010-07-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 30 Lista de chequeo para el fabricante..............52 10.3 Índice de tablas ....................53 10.4 Índice de figuras e ilustraciones................ 53 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010726/TF84/2010-07-20 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 31: Respecto A Este Documento

    UE3212. También van dirigidas a aquellas personas que integren el nodo de bus de seguridad UE3212 en una máquina o una instalación, o que pongan ésta en servicio por primera vez o lleven a cabo su mantenimiento.
  • Página 32: Abreviaturas Utilizadas

    Las indicaciones proporcionan información sobre particularidades del equipo. El nodo de bus de seguridad UE3212 tiene varios LED indicadores. Los símbolos indican el estado en que se encuentran los LEDs en el Nodo de bus de seguridad UE3212. Ejemplos: El LED brilla permanentemente.
  • Página 33: Respecto A La Seguridad Capítulo

    Utilización conforme al fin previsto El nodo de bus de seguridad UE3212 sólo puede ser utilizado en el sentido expuesto en el apartado 2.2 “Ámbitos de aplicación del equipo”. Sólo debe ser utilizado por personal cualificado, y únicamente en la máquina o la instalación donde haya sido montado y puesto en servicio por primera vez a cargo de una persona cualificada conforme a estas instrucciones de servicio.
  • Página 34: Indicaciones De Seguridad Y Medidas De Protección Generales

    UE3212, observe el cumplimiento de lo expuesto en los siguientes puntos. ATENCIÓN En lo referente al montaje y a la utilización del nodo de bus de seguridad UE3212, así como a la puesta en servicio y a las comprobaciones técnicas periódicas, rigen las normas legales nacionales/internacionales, particularmente –...
  • Página 35: Descripción Del Producto Capítulo

    NC para uso al nivel de campo IP 65 versión 2.1 de AS;Interface 8010726/TF84/2010-07-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 36: Estructura Y Elementos Indicadores Del Nodo De Bus De Seguridad Ue3212

    Rojo Salida alarma activada I1/I2 Amarillo Entrada del correspondiente conector, sin corriente Amarillo Entrada del conector correspondiente, con corriente © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010726/TF84/2010-07-20 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 37: Requerimientos De Los Interruptores De Seguridad

    Requerimientos de los interruptores de seguridad ¡No conectar ningún codificador con salidas de semiconductores! El nodo de bus de seguridad UE3212 no está diseñado para codificadores con salidas de semiconductores tales como equipos de protección electrosensibles, por lo que tampoco ATENCIÓN...
  • Página 38: Montaje

    (comp. capítulo 9.2 “Accesorios”) Selección del lugar de montaje El nodo de bus de seguridad UE3212 es un componente descentralizado. Elija un lugar adecuado para el montaje, basándose en los siguientes criterios: lugar de montaje muy cerca del punto peligroso a proteger...
  • Página 39: Montaje Del Equipo

    Apriete los 4 tornillos de la carcasa homogéneamente con 0,8 Nm, en diagonal. Tapar el conector hembra no usado con la tapa de cierre adjunta. 8010726/TF84/2010-07-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 40: Instalación Eléctrica

    Tab. 3: Ocupación de pines Función del conector I2 I2 (n), entrada L– No ocupado No ocupado No ocupado © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010726/TF84/2010-07-20 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 41: Instalación Eléctrica Capítulo

    UE3212! Asegúrese de que los contactos conectados reciban la alimentación únicamente a través del nodo de bus de seguridad UE3212 porque, en caso contrario, no se podrá garantizar un funcionamiento impecable. ¡No conectar nunca las entradas I2 (n) en ambos conectores I1/I2 y I2! No se debe conectar contactos simultáneamente a ambas entradas I2 (n), porque esas...
  • Página 42: Instalación Eléctrica

    Conexión de una puerta de protección bicanal. Bloque de supervisión a elegir en el monitor de seguridad “bicanal dependiente” © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010726/TF84/2010-07-20 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 43: Puesta En Servicio Capítulo

    Direccionamiento del equipo Para que se pueda identificar el nodo de bus de seguridad UE3212 en la red AS;Interface se tiene que asignar al nodo una dirección única libre. El espacio de direccionamiento es de 1 a 31;...
  • Página 44: Puesta En Servicio De La Instalación

    46) SILCL2 según EN 62 061, se debe llevar a cabo el siguiente intervalo de test de comprobación cada 365 días: Se tiene que desconectar la tensión de servicio del nodo de bus de seguridad UE3212. Se tiene que conectar la tensión de servicio del nodo de bus de seguridad UE3212.
  • Página 45: Diagnóstico De Fallos

    Indicación alimentación mediante el flag “Periphery Fault” del registro de estado. Si se produce algún fallo compruebe, además del nodo de bus de seguridad UE3212, todos los demás componentes AS-Interface, el cableado y los equipos conectados. Al hacerlo, observe las instrucciones de manejo respectivas.
  • Página 46: Datos Técnicos

    Para obtener informaciones detalladas sobre el diseño exacto de su máquina/instalación, póngase en contacto con la filial SICK competente en su zona. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010726/TF84/2010-07-20 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 47: Tiempos De Respuesta

    El tiempo de respuesta corresponde al tiempo de ejecución en el nodo de bus de seguridad UE3212; Es el máximo tiempo (es decir, también en caso de fallo) requerido entre la desconexión de las salidas del sensor y la disponibilidad en el chip AS;Interface del nodo de bus de seguridad.
  • Página 48: Croquis De Dimensiones

    Instrucciones de servicio UE3212 Croquis de dimensiones Fig. 8: Croquis de dimensiones del nodo de bus de seguridad UE3212 (mm) © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010726/TF84/2010-07-20 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 49: Datos Para El Pedido

    AS;Interface Módulo E/S pasarelas AS;Interface cables AS;Interface en la descripción técnica “ SICK AS;i Components ” (Nº art. 8009363). 8010726/TF84/2010-07-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 50: Anexo

    Anexo Capítulo 10 Instrucciones de servicio UE3212 Anexo 10.1 Declaración de conformidad CE Declaración de conformidad CE (página 1) © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010726/TF84/2010-07-20 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 51 Anexo Instrucciones de servicio Capítulo 10 UE3212 Declaración de conformidad CE (página 2) 8010726/TF84/2010-07-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 52: 10.2 Lista De Chequeo Para El Fabricante

    Esta lista de chequeo no sustituye a la primera puesta en servicio ni a la comprobación periódica a cargo de una persona cualificada. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010726/TF84/2010-07-20 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 53: Índice De Tablas

    Bloque de supervisión a elegir en el monitor de seguridad “bicanal dependiente” ......................42 Fig. 8: Croquis de dimensiones del nodo de bus de seguridad UE3212 (mm) ....48 8010726/TF84/2010-07-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 54 Anexo Capítulo 10 Instrucciones de servicio UE3212 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Alemania • Reservados todos los derechos 8010726/TF84/2010-07-20 Sujeto a cambio sin previo aviso...
  • Página 55 Fiche de spécifications ..................73 Temps de réponse ....................74 Schéma coté......................75 Références ........................76 Module de connexion bus de sécurité UE3212 ..........76 Accessoires......................76 8010726/TF84/2010-07-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Página 56 Liste de vérifications à l’intention du fabricant ..........79 10.3 Répertoire des tableaux ..................80 10.4 Répertoire des figures ..................80 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010726/TF84/2010-07-20 Sujet à modification sans préavis...
  • Página 57: Propos De Ce Manuel

    Cette notice d’instructions n’a pas pour but de fournir des informations et instructions quant à la commande et à la manipulation de la machine dans laquelle le module de connexion bus de sécurité UE3212 est ou sera intégré. C’est la notice d’instructions de la machine qui s’y applique.
  • Página 58: Abréviations/Sigles Utilisés

    Une remarque informe sur des particularités de l’appareil. Remarque Le module de connexion bus de sécurité UE3212 possède plusieurs LED d’affichage. Les symboles LED de la marge permettent de décrire l’état d’une LED du module de connexion bus de sécurité UE3212.
  • Página 59: La Sécurité

    Veuillez lire cette section avec grand soin avant de travailler avec le module de connexi- on bus de sécurité UE3212 ou avec la machine protégée par un équipement de sécu- rité relié au module de connexion bus de sécurité UE3212.
  • Página 60: Conformité D'utilisation

    UE3212 Conformité d’utilisation Le module de connexion bus de sécurité UE3212 ne doit être utilisé que dans les domaines décrits au paragraphe 2.2 «Domaine d’utilisation de l’appareil». Il ne peut en particulier être installé que par des techniciens qualifiés et utilisé seulement sur la machine ou l’installation sur laquelle il a été...
  • Página 61: Pour Le Respect De L'environnement

    Chapitre 2 UE3212 Pour le respect de l’environnement Le module de connexion bus de sécurité UE3212 est construit de manière à présenter un minimum de risque pour l’environnement. Elle ne consomme qu’un minimum d’énergie et de ressources. Nous recommandons de l’utiliser également dans le respect de l’environnement. C’est pourquoi nous prions les exploitants d’observer les consignes suivantes pour leur...
  • Página 62: Description Du Produit

    à ouverture positive 0160 ; les contacts de commutation doivent être des contacts NF matériel de terrain : indice IP 65 AS-Interface version 2.1 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010726/TF84/2010-07-20 Sujet à modification sans préavis...
  • Página 63: Construction Et Indicateurs Du Module De Connexion Bus De Sécurité Ue3212

    Sortie alarme activée I1/I2 Jaune L’entrée de la prise femelle correspondante n’est pas alimentée Jaune L’entrée de la prise femelle correspondante est alimentée 8010726/TF84/2010-07-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Página 64: Exigences Concernant Les Interrupteurs De Sécurité

    UE3212 accompagné de différents composants de sécurité. raccordement de détecteurs de position, par ex. i10 PA, i10 RA, i110 P, i110 R de SICK raccordement d’interrupteurs à actionneur séparé, par ex. i12, i16, i17, i110 S de SICK raccordement d’interrupteurs d’arrêt d’urgence, par ex.
  • Página 65: Montage

    (cf. chapitre 9.2 «Accessoires») Choix du lieu d’implantation Le module de connexion bus de sécurité UE3212 est un composant décentralisé. Choisir le lieu d’implantation dans le respect des critères suivants : montage au voisinage immédiat du poste de travail dangereux à protéger câbles de raccordement aux composants aussi courts que possible...
  • Página 66: Montage De L'appareil

    ; dans la négative, l’indice de protection pourrait ne pas être atteint. Monter le module de connexion bus de sécurité UE3212 sur l’embase choisie. Clipser l’embase sur un rail DIN de 35 mm ou bien la fixer sur un support de montage.
  • Página 67: Installation Électrique

    Broche 4 Tab. 3 : Brochage du Broche Fonction connecteur femelle I2 I2 (n), Entrée L– Non connecté Non connecté Non connecté 8010726/TF84/2010-07-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Página 68: Raccordement De L'interrupteur

    UE3212 ! S’assurer que les contacts de commutation raccordés sont alimentés uniquement via le module de connexion bus de sécurité UE3212 car dans le cas contraire, il n’est pas possible de garantir un fonctionnement satisfaisant. Ne jamais raccorder les entrées I2 (n) sur les deux connecteurs femelles I1/I2 et I2 ! Il est interdit de raccorder simultanément les contacts de commutation aux deux entrées...
  • Página 69 Fig. 7 : Exemple de câblage : Raccordement d’une porte de protection d’accès bivoie. Module de surveillance du moniteur de sécurité, choisir «à 2 voies interdépendantes» 8010726/TF84/2010-07-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Página 70: Mise En Service

    Adressage de l’appareil Afin que le module de connexion bus de sécurité UE3212 puisse être identifié dans le réseau AS<Interface il est nécessaire de lui attribuer une adresse unique libre. Les adresses possibles vont de 1 à 31 ; en sortie d’usine, l’adresse est réglée sur 0.
  • Página 71: Mise En Service Chapitre

    UE3212 Test cyclique Le module de connexion bus de sécurité UE3212 doit être testé cycliquement. Afin de se conformer aux caractéristiques techniques de sécurité SILCL2 selon EN 62 061 (voir chapitre 8 «Caractéristiques techniques» page 73), il faut effectuer la procédure de test suivante au moins une fois tous les 365 jours : Couper la tension d’alimentation du module de connexion bus de sécurité...
  • Página 72: Diagnostics Des Défauts

    SICK. En cas de défaut, vérifier ensuite les témoins du module de connexion bus de sécurité UE3212, afin de déterminer si un défaut fonctionnel de l’appareil est présent. Tab. 4 : Diagnostics des Indicateur Interprétation...
  • Página 73: Caractéristiques Techniques

    Pour obtenir des informations détaillées sur la configuration physique de la machine/installation, prendre contact avec l’agence SICK la plus proche. 8010726/TF84/2010-07-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Página 74: Temps De Réponse

    Le temps de réponse correspond au temps de propagation dans le module de connexion bus de sécurité UE3212 ; il s’agit du temps maximal, c.-à-d. aussi en cas de défaut, nécessaire entre la désactivation des sorties du capteur et la disponibilité de cette information au niveau du circuit AS<Interface du module de connexion bus de sécurité.
  • Página 75: Schéma Coté

    Notice d’instructions Chapitre 8 UE3212 Schéma coté Fig. 8 : Schéma coté du module de connexion bus de sécurité UE3212 (mm) 8010726/TF84/2010-07-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Página 76: Références

    AS<Interface appareil d’adressage AS<Interface modules E/S AS<Interface passerelles AS<Interface câbles AS<Interface se trouvent dans le manuel technique «AS<i Components» (réf. 8009363). © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010726/TF84/2010-07-20 Sujet à modification sans préavis...
  • Página 77: Annexe

    Annexe Notice d’instructions Chapitre 10 UE3212 Annexe 10.1 Déclaration CE de conformité Déclaration CE de conformité (page 1) 8010726/TF84/2010-07-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Página 78 Annexe Chapitre 10 Notice d’instructions UE3212 Déclaration CE de conformité (page 1) © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010726/TF84/2010-07-20 Sujet à modification sans préavis...
  • Página 79: 10.2 Liste De Vérifications À L'intention Du Fabricant

    Cette liste de vérifications ne dispense en aucune façon de la première mise en service ni de la vérification régulière par un personnel qualifié. 8010726/TF84/2010-07-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés Sujet à modification sans préavis...
  • Página 80: Répertoire Des Tableaux

    Module de surveillance du moniteur de sécurité, choisir «à 2 voies interdépendantes» ....................69 Fig. 8 : Schéma coté du module de connexion bus de sécurité UE3212 (mm) ....75 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Allemagne • Tous droits réservés 8010726/TF84/2010-07-20...
  • Página 81 Technical specifications....................98 Data sheet ......................98 Response times....................99 Dimensional drawing ..................100 Ordering information....................101 Safe bus node UE3212 ................... 101 Accessories....................... 101 8010726/TF84/2010-07-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved Subject to change without notice...
  • Página 82 10 Annex..........................102 10.1 EC declaration of conformity................102 10.2 Manufacturer’s checklist .................104 10.3 List of tables .....................105 10.4 List of illustrations ....................105 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved 8010726/TF84/2010-07-20 Subject to change without notice...
  • Página 83: About This Document

    UE3212. These operating instructions do not provide instructions for operating machines on which the safe bus node UE3212 is, or will be, integrated. Information on this is to be found in the appropriate operating instructions for the machine.
  • Página 84: Abbreviations

    Refer to notes for special features of the device. Note The safe bus node UE3212 has several LED displays. LED symbols indicate the status of an LED on the safe bus node UE3212. Examples: The LED is illuminated constantly.
  • Página 85: On Safety

    Applications of the device The safe bus node UE3212 is a decentral data entry assembly for the integration of safety components in the safety bus system AS6Interface Safety at Work with the enclosure rating IP 65.
  • Página 86: General Safety Notes And Protective Measures

    UE3212 is fitted. Environmental protection The safe bus node UE3212 is constructed in such a way that it adversely affects the environment as little as possible. It uses only a minimum of power and natural resources.
  • Página 87: Product Description

    Product description This chapter provides information on the special features and properties of the safe bus node UE3212. It describes the layout and the operating principle of the device. Please read this chapter before mounting, installing and commissioning the device.
  • Página 88: Structure And Status Indicators Of The Safe Bus Node Ue3212

    Alarm output activated I1/I2 Yellow No current on input for the related socket Yellow Current on input for the related socket © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved 8010726/TF84/2010-07-20 Subject to change without notice...
  • Página 89: Requirements For The Safety Switches

    The safe bus node UE3212 is not designed for sensors with semiconductor outputs, e.g. electro-sensitive protective equipment, and does not work with such devices. WARNING Safety switches that are used with the safe bus node UE3212 must always meet the following requirements: switching contacts with isolated switching elements design of the switching contacts as normally closed contacts, i.e.
  • Página 90: Installation And Mounting

    (cf. chapter 9.2 “Accessories”) Selecting the mounting location The safe bus node UE3212 is a decentral component. Select a suitable mounting location on the basis of the following criteria: mounting position in the immediate vicinity of the hazardous point to be protected...
  • Página 91: Mounting The Device

    Check that the gasket and the cable are correctly positioned. Evenly tighten the 4 bolts on the housing diagonally to 0.8 Nm. Seal unused socket using enclosed sealing cap. 8010726/TF84/2010-07-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved Subject to change without notice...
  • Página 92: Electrical Installation

    Pin 5 Pin 4 Tab. 3: Pin assignment Function socket I2 I2 (n), Input L– Not assigned Not assigned Not assigned © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved 8010726/TF84/2010-07-20 Subject to change without notice...
  • Página 93: Switch Connection

    Chapter 5 UE3212 Switch connection Switch the entire machine/system off line! While you are connecting the safe bus node UE3212 or connecting other devices, the machine may start unintentionally. WARNING Ensure that the entire machine/system is disconnected during the electrical installation.
  • Página 94: Fig. 6: Wiring Example: Connection Of A Single-Channel Safety Door. Monitoring Block To Be Selected In The Safety Monitor "Two-Channel Independent

    Fig. 7: Wiring example: Connection of a two-channel safety door. Monitoring block to be selected in the safety monitor “two-channel dependent” © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved 8010726/TF84/2010-07-20 Subject to change without notice...
  • Página 95: Commissioning

    The entire protective device must be tested for correct operation after each change. Addressing the device So that the safe bus node UE3212 can be identified in the AS6Interface network, it must be assigned a unique free address. The address space is 1 to 31. As supplied the address is set to 0.
  • Página 96: Cyclic Testing

    UE3212 Cyclic testing The safe bus node UE3212 must be cyclically tested. In order to reach the SIL2 safety level (see chapter 8 “Technical specifications” on page 98) in accordance with IEC 62 061, the following test must be performed at least every 365 days: The safe bus node UE3212 must be powered down.
  • Página 97: Fault Diagnosis

    Note (version 2.1) using the “Periphery Fault” flag in the status register. On the occurrence of errors, check not only the safe bus node UE3212, but also the other AS6Interface components, cabling and devices connected. During this process observe the related operating instructions.
  • Página 98: Technical Specifications

    D1, D2, D3 (don’t care) Maximum number UE3212 per master For detailed information on the exact design of your machine/system, please contact your local SICK representative. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved 8010726/TF84/2010-07-20...
  • Página 99: Response Times

    30 g, 18 ms (EN 60 06862627) Response times The response time corresponds to the propagation time in the safe bus node UE3212; this is the maximum time required, i.e. also in case of a fault, between the shut down of the sensor outputs and the availability in the AS6Interface chip in the safe bus node.
  • Página 100: Dimensional Drawing

    Technical specifications Chapter 8 Operating instructions UE3212 Dimensional drawing Fig. 8: Dimensional drawing of the safe bus node UE3212 (mm) © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved 8010726/TF84/2010-07-20 Subject to change without notice...
  • Página 101: Ordering Information

    AS6Interface addressing device AS6Interface I/O modules AS6Interface gateways AS6Interface cables are given in the technical description “SENSICK AS6i Components” (part No. 8009363). 8010726/TF84/2010-07-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved Subject to change without notice...
  • Página 102: Annex

    Annex Chapter 10 Operating instructions UE3212 Annex 10.1 EC declaration of conformity EC declaration of conformity (page 1) © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved 8010726/TF84/2010-07-20 Subject to change without notice...
  • Página 103 Annex Operating instructions Chapter 10 UE3212 EC declaration of conformity (page 2) 8010726/TF84/2010-07-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved Subject to change without notice...
  • Página 104: 10.2 Manufacturer's Checklist

    This checklist does not replace the initial commissioning, nor the regular inspection by qualified safety personnel. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved 8010726/TF84/2010-07-20 Subject to change without notice...
  • Página 105: List Of Tables

    Structure and status indicators of the safe bus node UE3212......88 Fig. 2: AS6Interface cable on the UE3212 .................91 Fig. 3: Circuit diagram for the UE3212 and pin assignments for the M12 socket I1/2 ..........................92 Fig. 4: Circuit diagram for the UE3212 and pin assignments for the M12 socket I2..........................92...
  • Página 106 Annex Chapter 10 Operating instructions UE3212 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germany • All rights reserved 8010726/TF84/2010-07-20 Subject to change without notice...
  • Página 107 Disegno quotato ....................126 Dati di ordinazione ....................... 127 Nodo bus di sicurezza UE3212 ............... 127 Accessori ......................127 8010726/TF84/2010-07-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Página 108 Dichiarazione CE di conformità................128 10.2 Lista di verifica per costruttore ................130 10.3 Indice delle tabelle ...................131 10.4 Indice delle figure .....................131 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8010726/TF84/2010-07-20 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Página 109: Proposito Di Questo Documento

    Queste istruzioni d’uso sono destinate ai progettisti, costruttori e responsabili di impianti da rendere sicuri con uno o più nodi bus di sicurezza UE3212. Sono dirette anche alle persone che provvedono ad integrare il nodo bus di sicurezza UE3212 in una macchina o un impianto, che lo mettono in funzione o provvedono alla sua manutenzione per la prima volta.
  • Página 110: Abbreviazioni Utilizzate

    Le note informano su particolarità del dispositivo. Nota Il nodo bus di sicurezza UE3212 è dotato di varie visualizzazioni LED. I simboli LED contrassegnano lo stato di un LED del nodo bus di sicurezza UE3212. Esempi: Il LED è...
  • Página 111: Sulla Sicurezza

    Questo capitolo serve alla vostra sicurezza e a quella degli utenti dell’impianto. Vi preghiamo di leggere attentamente il presente capitolo prima di lavorare con il nodo bus di sicurezza UE3212 o con la macchina protetta dal nodo bus di sicurezza UE3212 in abbinamento ad altri componenti di sicurezza.
  • Página 112: Note Di Sicurezza Generali E Misure Di Protezione

    UE3212 Note di sicurezza generali e misure di protezione Indicazioni di sicurezza Per garantire l’uso del nodo bus di sicurezza UE3212 secondo norma ed in modo sicuro si devono osservare i punti seguenti. ATTENZIONE Per l’installazione e l’uso del nodo bus di sicurezza UE3212 come pure per la messa in...
  • Página 113: Descrizione Del Prodotto

    IP 65 versione AS6Interface 2.1 8010726/TF84/2010-07-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Página 114: Struttura Ed Elementi Di Visualizzazione Del Nodo Bus Di Sicurezza Ue3212

    Uscita di allarme attivata I1/I2 Giallo L’ingresso del relativo connettore è privo di corrente Giallo L’ingresso del relativo connettore riceve corrente © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8010726/TF84/2010-07-20 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Página 115: Requisiti Degli Interruttori Di Sicurezza

    Requisiti degli interruttori di sicurezza Non collegate degli encoder con delle uscite a semiconduttore! Il nodo bus di sicurezza UE3212 non è predisposto per gli encoder con delle uscite a semiconduttore, p. es. nei dispositivi elettrosensibili di protezione, e non funziona con ATTENZIONE questo tipo di encoder.
  • Página 116: Montaggio

    (cfr. capitolo 9.2, “Accessori”) Selezione del punto di montaggio Il nodo bus di sicurezza UE3212 è un componente decentrato. Scegliete un punto di montaggio idoneo seguendo i criteri seguenti: punto di montaggio in prossimità del punto di pericolo da proteggere...
  • Página 117: Montaggio Del Dispositivo

    Serrate tutte le 4 viti del contenitore procedendo diagonalmente e con un momento meccanico di 0,8 Nm. Chiudere la presa non utilizzata con l’apposito coperchio. 8010726/TF84/2010-07-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Página 118: Installazione Elettrica

    Tab. 3: assegnazione dei pin Funzione del connettore I2 I2 (n), ingresso L– Non utilizzato Non utilizzato Non utilizzato © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8010726/TF84/2010-07-20 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Página 119: Connessione Interruttore

    UE3212 Connessione interruttore Togliere la tensione all’impianto! Durante i lavori di connessione del nodo bus di sicurezza UE3212, o del suo collegamento ad altri dispositivi, l’impianto potrebbe avviarsi involontariamente. ATTENZIONE Assicurarsi che l’intero impianto non sia sotto tensione durante la fase di installazione elettrica.
  • Página 120 Modulo di sorveglianza “a due canali con commuta- zione contatti dipendente” da selezionare nel monitor di sicurezza © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8010726/TF84/2010-07-20 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Página 121: Messa In Servizio

    SICK ASI6PM2 (6022426; il dispositivo di indirizzamento SICK ASI-PM1 non è adatto per l’indirizzamento del nodo bus di sicurezza UE3212). Il nodo bus di sicurezza UE3212 è indirizzabile, dopo essere stato montato e cablato, in abbinamento alla base FKE, con connettore di indirizzamen- to FKE6A (cfr.
  • Página 122: Testaggio Ciclico

    UE3212 Testaggio ciclico Il nodo bus di sicurezza UE3212 va sottoposto ciclicamente a test di controllo. Per soddisfare i parametri inerenti la sicurezza (vedere capitolo 8 “Dati tecnici” a pagina 124) SILCL2 secondo EN 62 061, sarà necessario realizzare come minimo ogni 365 giorni il seguente intervallo di test di prova (proof test): La tensione di esercizio del nodo bus di sicurezza UE3212 deve essere disattivata.
  • Página 123: Diagnostica Delle Anomalie

    Nota (versione 2.1) mediante il flag “periphery fault” nel registro di stato. In caso di errori non controllate soltanto il nodo bus di sicurezza UE3212, bensì anche gli altri componenti dell’AS6Interface, il cablaggio e i dispositivi connessi. Procedete attenendovi ai singoli manuali per l’uso.
  • Página 124: Dati Tecnici

    Per informazioni più dettagliate sull’impostazione esatta della vostra macchina, o del vostro impianto, preghiamo di contattare la vostra sede SICK di riferimento. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8010726/TF84/2010-07-20 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Página 125: Tempi Di Risposta

    Il tempo di risposta corrisponde al tempo di attraversamento nel nodo bus di sicurezza UE3212; esso rappresenta il tempo massimo, quindi anche in caso di errore, che è necessario tra la disattivazione delle uscite del sensore e la disponibilità del nodo bus di sicurezza nel chip AS6Interface.
  • Página 126: Disegno Quotato

    Dati tecnici Capitolo 8 Istruzioni d’uso UE3212 Disegno quotato Fig. 8: disegno quotato del nodo bus di sicurezza UE3212 (mm) © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8010726/TF84/2010-07-20 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Página 127: Dati Di Ordinazione

    I/O AS6Interface gateway AS6Interface linee AS6Interface consultate la descrizione tecnica “ SICK AS6i Components ” (codice num. 8009363). 8010726/TF84/2010-07-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Página 128: Appendice

    Appendice Capitolo 10 Istruzioni d’uso UE3212 Appendice 10.1 Dichiarazione CE di conformità Dichiarazione CE di conformità (pagina 1) © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8010726/TF84/2010-07-20 Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Página 129 Appendice Istruzioni d’uso Capitolo 10 UE3212 Dichiarazione CE di conformità (pagina 2) 8010726/TF84/2010-07-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Página 130: 10.2 Lista Di Verifica Per Costruttore

    La presente lista di verifica non sostituisce l’intervento di una persona competente per la prima messa in servizio e per il controllo regolare da effettuare. © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati 8010726/TF84/2010-07-20...
  • Página 131: Indice Delle Tabelle

    ........120 Fig. 8: disegno quotato del nodo bus di sicurezza UE3212 (mm) ........ 126 8010726/TF84/2010-07-20 © SICK AG • Industrial Safety Systems • Germania • Tutti i diritti riservati Contenuti soggetti a modifiche senza preavviso...
  • Página 132 E-Mail support@sick.jp E-Mail info@sickusa.com Nederlands Phone +31 (0)30 229 25 44 E-Mail info@sick.nl Norge More representatives and agencies Phone +47 67 81 50 00 in all major industrial nations at E-Mail austefjord@sick.no www.sick.com SICK AG | Waldkirch | Germany | www.sick.com...

Tabla de contenido