Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Osaka 2
Rif. 1
05060127 00 14/02/2012
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Arneg Osaka 2 90 H216

  • Página 1 Osaka 2 Rif. 1 05060127 00 14/02/2012...
  • Página 2: Illustrazioni

    Osaka 2 Rif. 2 ARNEG S.p.A. VIA VENEZIA 58 - CAMPO SAN MARTINO - PADOVA - ITALY Tel. +39 049 9699333 Fax +39 049 9699444 - info@arneg.it CODICE MATRICOLA ITEM SBRINAMENTO ILLUMINAZIONE DEFROSTING LIGHTING SUPERF.ESP. DISPLAY AREA REFRIGERANTE MASSA REFRIGERANT...
  • Página 3 Osaka 2 Rif. 11 30 cm Rif. 12 Rif. 13 160 kg/m MAX 30°C MAX 30 bar 0° 10° passo montante 25mm Rif. 15 Rif. 14 25mm upright pitch Rif. 17 min 30mm CHEMICALS Rif. 18 Rif. 16 mute HACCP Rif.
  • Página 4 Osaka 2 Rif. 23 1875 2500 1250 1460 R404A R404A R404A 937.5 1250 1250 2500 1875 1460 R404A R404A R404A 937.5 1250 1250 2500 1875 1460 R404A R404A R404A 937.5 1250 3750 TESTATE/HEAD CASES 2710 1673 1506 86.5 86.5 1500 86.5 1333 86.5...
  • Página 5 Osaka 2 Rif. 25 Sout Sout Sdef Part. A Sdef Rif. 26 70° 70° stand-by 70° 05060127 00 14/02/2012...
  • Página 6 Osaka 2 Rif. 27 Rif. 28 05060127 00 14/02/2012...
  • Página 7 Osaka 2 Rif. 29 PORTE SCORREVOLI / SLIDING DOORS INOX PORTE A BATTENTE/ HINGED DOORS 05060127 00 14/02/2012...
  • Página 8 Osaka 2 SCHEMI ELETTRICI STANDARD / STANDARD WIRING DIAGRAMS POWER 1 ALIMENTAZIONE ILLUMINAZIONE CAVO/PROLUNGA PLAFONIERA LIGHTING SUPPLY CANOPY CABLE/ADDITIONAL CABLE ALIMENTAZIONE CAVI CALDI HEATERS SUPPLY ALIMENTAZIONE TENDE NOTTE NIGHT BLIND SUPPLY VENT. DOPPIA CORTINA ALIMENTAZIONE VENT. DOPPIA CORTINA DOUBLE CURTAIN FANS DOUBLE CURTAIN FANS SUPPLY POWER 2 VENTILATORI EVAPORATORE...
  • Página 9: Schemi Elettrici

    Osaka 2 Schemi elettrici POWER 1 ALIMENTAZIONE ILLUMINAZIONE CAVO/PROLUNGA PLAFONIERA LIGHTING SUPPLY CANOPY CABLE/ADDITIONAL CABLE ALIMENTAZIONE CAVI CALDI HEATERS SUPPLY ALIMENTAZIONE TENDE NOTTE NIGHT BLIND SUPPLY VENT. DOPPIA CORTINA ALIMENTAZIONE VENT. DOPPIA CORTINA DOUBLE CURTAIN FANS DOUBLE CURTAIN FANS SUPPLY POWER 2 VENTILATORI EVAPORATORE ALIMENTAZIONE VENTILATORI EVAPORATORE...
  • Página 10 Osaka 2 POWER 1 ALIMENTAZIONE ILLUMINAZIONE CAVO/PROLUNGA PLAFONIERA LIGHTING SUPPLY CANOPY CABLE/ADDITIONAL CABLE ALIMENTAZIONE CAVI CALDI HEATERS SUPPLY ALIMENTAZIONE TENDE NOTTE NIGHT BLIND SUPPLY VENT. DOPPIA CORTINA ALIMENTAZIONE VENT. DOPPIA CORTINA DOUBLE CURTAIN FANS DOUBLE CURTAIN FANS SUPPLY POWER 2 VENTILATORI EVAPORATORE ALIMENTAZIONE VENTILATORI EVAPORATORE EVAPORATOR FANS...
  • Página 11: Dati Tecnici

    Osaka 2 Dati Tecnici, Technical Data, Technische Daten, Données techniques, Datos Técnicos, . Dati tecnici . Technical data . Technische Daten . Données techniques . Datos Técnicos . Òåõíè÷åñêèå õàðàêòåðèñòèêè 05060127 00 14/02/2012...
  • Página 12: Tabla De Contenido

    Osaka 2 Italiano Manuale di installazione e Uso INDICE ILLUSTRAZIONI ........................2 Dati tecnici ........................... 11 1 - Icone informative ......................13 2 - Divieti e prescrizioni......................13 3 - Scopo del manuale/Campo di applicazione - Soggetti interessati........14 4 - Presentazione - Uso previsto (Rif. 1)................15 5 - Norme e certificazioni .....................
  • Página 13: Icone Informative

    Osaka 2 Italiano 1. Icone informative Prima di leggere il manuale prendere confidenza con i simboli Questo simbolo segnala pericoli e comportamenti da evitare assolutamente durante l’uso, la manutenzione e in qualsiasi situazione che potrebbe causare gravi lesioni o morte. Questo simbolo segnala prescrizioni, regole, richiami e comunicazioni che ogni persona addetta all’uso del mobile (ognuna per la sua competenza) deve rispet- tare durante tutta la durata dello stesso (installazione, uso, manutenzione, sman-...
  • Página 14: Scopo Del Manuale/Campo Di Applicazione - Soggetti Interessati

    3. Scopo del manuale/Campo di applicazione - Soggetti interessati Questo manuale d’istruzioni contiene la descrizione della linea di mobili refrigerati Osaka 2 realizzata da ARNEG Spa. Le informazioni che seguono hanno lo scopo di fornire indicazioni relative a: uso del mobile...
  • Página 15: Presentazione - Uso Previsto (Rif. 1)

    Osaka 2 Italiano consultato in qualsiasi momento. In caso di cessione a terzi, va consegnato ad ogni nuovo utente o proprietario, dan- done opportuna e sollecita comunicazione alla società di fornitura. In caso di danneg- giamento o smarrimento, farne richiesta alla società di fornitura. Il presente manuale è...
  • Página 16: Identificazione - Dati Di Targa (Rif. 2)

    In caso di smarrimento della copia originale della Dichiarazione di Conformità che viene fornita assieme al prodotto, è possibile scaricare una copia compi- lando il form presente alll’indirizzo internet: http://www.arneg.it/conformity Le prestazioni di questi mobili refrigerati sono state determinate mediante test condotto in conformità...
  • Página 17: Immagazzinamento

    Osaka 2 Italiano sato alla base per la movimentazione con carrelli a forca. Utilizzare un carrello eleva- tore a mano o elettrico idoneo al sollevamento del mobile in questione, con portata nominale maggiore o uguale a 1000 kg. Posizionare sempre le forche di carico nei punti indicati per evitare il rischio di ribaltamento, infilare sempre completamente le forche.
  • Página 18: Installazione E Condizioni Ambientali - Tecnico Specializzato

    10.Installazione e condizioni ambientali - tecnico specializzato - Qualsiasi modifica dell’installazione qui descritta deve essere autorizzata da ARNEG Spa. Per garantire ai tecnici addetti all’installazione di lavorare in sicurezza si consiglia di utilizzare gli strumenti e gli indumenti di protezione richiesti dalle norme di sicurezza o dalle leggi vigenti nel paese di installazione.
  • Página 19: Collegamento Elettrico - Tecnico Specializzato

    ARNEG Spa declina ogni responsabilità nei confronti dell’utilizzatore e di terzi per danni causati da avarie o malfunzionamenti degli impianti predisposti a monte del mobile e per danni causati allo stesso, dovuti a cause direttamente imputabili al malfunzionamento dell’impianto elettrico.
  • Página 20: Avviamento, Controllo E Regolazione Della Temperatura - Tecnico Specializzato

    Osaka 2 Italiano 14. Avviamento, controllo e regolazione della temperatura - tecnico specializzato - Il controllo della temperatura di refrigerazione si esegue attraverso il termometro mec- canico (Rif. 22) oppure attraverso il controllore elettronico (OPTIONAL) (Rif. 21). Normalmente il controllore viene impostato in fabbrica in fase di collaudo; in caso di modifica della programmazione, fare riferimento alle istruzioni della ditta di costruzione del controllore.
  • Página 21: Illuminazione

    Osaka 2 Italiano sigillare ermeticamente la zona dello scarico a pavimento. In questo modo si possono evitare cattivi odori all’interno del mobile, la dispersione di aria refrigerata e il possibile malfunzionamento del mobile dovuto all’umidità. Verificare periodicamente la perfetta efficienza dei collegamenti idraulici rivolgen- dosi ad un installatore qualificato.
  • Página 22: 20_1.Indicazioni Generali

    Osaka 2 Italiano 1 - LAVAGGIO (sgrossatura, rimozione di circa il 97% dello sporco) 2 - DISINFEZIONE (detergenza delle superfici per eliminare i microorganismi patogeni rimasti dopo il lavaggio). 3 - RISCIAQUO 4 - ASCIUGATURA La pulizia dei mobili frigoriferi viene distinta come segue: 20_1.Indicazioni generali Le superfici da pulire, l’acqua e i detergenti utilizzati per la pulizia devono avere una temperatura massima di 30°C.
  • Página 23: 20_4.La Pulizia Del Nido D'ape (Rif. 7)

    Osaka 2 Italiano qualificato. 20_4.La pulizia del nido d’ape (Rif. 7) Il nido d'ape deve essere pulito ogni 6-8 mesi, a seconda delle condizioni di vendita. Può essere pulito con un aspirapolvere o rimosso per essere lavato con acqua e sapone.
  • Página 24: 20_8.Ispezione Delle Parti

    Osaka 2 Italiano 20_8.Ispezione delle parti Terminate le operazioni di pulizia, disinfenzione, risciacquo e asciugatura verificare accuratamente che tutte le parti siano perfettamente pulite e asciutte e non siano dan- neggiate o eccessivamente usurate, all’occorrenza, sostituirle. Rimontare gli elementi completamente asciutti e ripristinare l’alimentazione elettrica. Una volta raggiunta la temperatura interna di funzionamento è...
  • Página 25 Osaka 2 English Installation and User Manual CONTENTS ILLUSTRATIONS......................... 2 Technical data........................11 1 - Informational symbols..................... 26 2 - Prohibitions and prescriptions..................26 3 - Purpose of the Manual/Field of Application - Interested Parties........27 4 - Presentation - Proper use (Rif. 1) ................... 28 5 - Standards and certifications ...................
  • Página 26: Informational Symbols

    Osaka 2 English 1. Informational symbols Before reading the manual, take a moment to learn the symbols This symbol indicates dangers and actions that should always be avoided during use, maintenance or in any situation, as they could cause serious injury or death. This symbol indicates instructions, rules, advice, and communications that each person assigned to use the unit (in reference to their individual responsibilities) must respect during the entire time they are using the unit (installation, use,...
  • Página 27: Purpose Of The Manual/Field Of Application - Interested Parties

    SWITCHBOARD +39 0499699333 - FAX +39 9699444 - CALL CENTRE 848 800225 3. Purpose of the Manual/Field of Application - Interested Parties This instruction manual contains a description of the Osaka 2 line of refrigeration units, manufactured by ARNEG Spa. The following information provides instructions with regard to: using the cabinet...
  • Página 28: Presentation - Proper Use (Rif. 1)

    Osaka 2 English QUALIFIED OPERATORS: qualified individuals, instructed in the use, adjustment, cleaning, and maintenance of the unit. SPECIALISED TECHNICIANS: trained technicians, authorised to carry out extraordinary maintenance, repair, replacement, and tuning operations who are aware of the risks they are exposed to in carrying out said operations and able to adopt all the measures appropriate to protect themselves and others, minimising damage with respect to the risks that these operators have.
  • Página 29: Identification - Plate Data (Rif. 2)

    In the case that the original copy of the Declaration of Product Conformity pro- vided with the product is lost, it is possible to download a copy by completing the form found at the following website: http://www.arneg.it/conformity The performance of these refrigeration units has been determined using tests carried out in accordance with UNI EN ISO 23953-2: 2006 regulations, in the environmental conditions corresponding to climate class 3 (25 °C , 60% R.H.)
  • Página 30: Storage

    10.Installation and environmental conditions - specialised technician - Any change to the installation described here must be authorised by ARNEG Spa. To guarantee that the technicians assigned to install the unit work safely, the use of protective tools and clothing required under the safety regulations or laws in effect in the country where it is installed is recommended.
  • Página 31: Multiplexing Cabinets - Specialised Technician

    ARNEG Spa declines any responsibility with regards to the user and third- parties for damages caused by breakdowns or malfunctioning of the systems installed upstream to the unit and for damages caused by the same due to causes directly attributable to malfunctioning of the electrical system.
  • Página 32: Probe Placement - Specialised Technician

    Osaka 2 English Tell the operator where the switch is so that it can be reached quickly in an EMERGENCY. To guarantee correct operation, the maximum voltage variation must be between +/ - 6% of the nominal value. Check that the power line has appropriate section cables, is protected against overcurrent and dispersions towards earth, in compliance with current standards.
  • Página 33: Defrosting And Water Discharge (Rif. 23)

    Osaka 2 English add a third position at -20°. The refrigeration unit is designed to maintain the temperature of the product displayed and not to lower it. Food products must only be introduced if already cooled to their respective storage temperatures. DO NOT introduce products that have been heated.
  • Página 34: Glass Doors

    Osaka 2 English Unhook the light fixture from the shelf. Remove the methacrylate guard (1), slide out the bulb (2) from the housing, and replace it with the new one. Reinsert the light, making sure that the contacts are correctly placed in the appropriate openings.
  • Página 35: 20_1.General Instructions

    Osaka 2 English 20_1.General instructions The surfaces to be cleaned and the detergents and water used for cleaning must not exceed a maximum temperature of 30°C. use only neutral type detergents DO NOT use acid or alkaline detergents (e.g. bleach) which could corrode the surface DO NOT use abrasive products, chemical/organic solvents, or pointed tools that could damage the unit's surfaces.
  • Página 36: 20_5.Cleaning Glass Parts

    Osaka 2 English 20_5.Cleaning glass parts DO NOT use hot water on cold glass surfaces, as the glass could shatter and injure the operator. DO NOT use rough or abrasive materials or metallic scrapers that could scratch the glass surfaces DO NOT use dirty cloths Use a soft cloth with a neutral detergent or soap and lukewarm water (max 30°C).
  • Página 37 Osaka 2 English legislation and in respect of our environment. This product is considered by current legislation as hazardous waste. It must therefore be collected separately and cannot be treated as household waste nor sent to a landfill. Before disposing of the unit, the coolant must be collected and the lubricant oil removed.
  • Página 38 Osaka 2 Deutsch Installations- und Betriebsanleitung INHALTSVERZEICHNIS ABBILDUNGEN ........................2 Technische Daten ........................ 11 1 - Hinweis-Symbole ......................39 2 - Verbote und Vorschriften ....................39 3 - Ziel der Betriebsanleitung / Anwendungsbereich - Betroffene........40 4 - Präsentation - Vorgesehene Benutzung (Rif. 1) ............. 41 5 - Vorschriften und Zertifizierungen..................
  • Página 39: Hinweis-Symbole

    Osaka 2 Deutsch 1. Hinweis-Symbole Sich vor dem Lesen des Handbuchs mit den Symbolen vertraut machen: Dieses Symbol weist auf Gefahren und Verhaltensweisen hin, die unbedingt während des Gebrauchs, der Wartung oder jeder beliebigen Situation, die schwere Verletzungen oder den Tod verursacht, zu vermeiden sind. Dieses Symbol weist auf Vorschriften, Regeln, Ermahnungen und Mitteilungen hin, die jede zum Gebrauch des Kühlmöbels befugte Person (jede für ihre Zuständigkeit) während der gesamten Dauer desselben (Installation,...
  • Página 40: Ziel Der Betriebsanleitung / Anwendungsbereich - Betroffene

    ZENTRALE +39 0499699333 - FAX +39 9699444 - CALL CENTER 848 800225 3. Ziel der Betriebsanleitung / Anwendungsbereich - Betroffene Diese Betriebsanleitung enthält die Beschreibung der Linie der Kühlmöbel Osaka 2, hergestellt von ARNEG Spa. Die anschließenden Anweisungen dienen dazu, über folgende Themen zu informieren: Benutzung des Kühlmöbels...
  • Página 41: Präsentation - Vorgesehene Benutzung (Rif. 1)

    Osaka 2 Deutsch geeigneten und allen Bedienern und dem für die Wartung zuständigen Personal bekannten Platz aufbewahrt werden, um jederzeit darin nachschlagen zu können. Im Falle einer Abtretung an Dritte muss die Betriebsanleitung dem neuen Benutzer bzw. Besitzer übergeben werden; das Lieferunternehmen muss davon angemessen benachrichtigt werden.
  • Página 42: Vorschriften Und Zertifizierungen

    Im Fall des Verlusts des Originals der Konformitätserklärung, die zusammen mit dem Produkt ausgeliefert wird, kann eine Kopie heruntergeladen werden, indem das Formular auf folgender Internetadresse ausgefüllt wird: http://www.arneg.it/ conformity Die Leistungen dieser Kühlmöbel wurden durch Tests entsprechend der folgenden Norm ermittelt: UNI EN ISO 23953-2: 2006 die dabei herrschenden Umgebungsbedingungen entsprechen der Klimaklasse 3 (25°C , 60% r.L.)
  • Página 43: Der Transport - Facharbeiter

    Osaka 2 Deutsch 3) Kennnummer des Möbels 4) Seriennummer des Möbels 5) Stromspannung 6) Stromfrequenz 7) Aufgenommener Betriebsstrom 8) Aufgenommene elektrische Leistung während des Kühlbetriebs (Gebläse + erhitzte Kabel + Beleuchtung) 9) Aufgenommene elektrische Leistung während des Abtaubetriebs (gepanzerte Widerstände + erhitzte Kabel + Gebläse + Beleuchtung) 10) Beleuchtungsleistung (wo vorgesehen) 11) Oberfläche der nutzbaren Ausstellfläche 12) Kühlflüssigkeitsart, mit der die Anlage betrieben wird...
  • Página 44: Installation Und Umweltbedingungen - Fachtechniker

    Diese Gegenstände sind mit geeigneten Mitteln zu beseitigen und in die entsprechenden Sammelstellen zu verbringen. 10.Installation und Umweltbedingungen - Fachtechniker - Jegliche Veränderung der hier beschriebenen Installation muss von ARNEG Spa genehmigt werden. Um den für die Installation zuständigen Technikern ein Arbeiten in Sicherheit zu gewährleisten, wird empfohlen, die von den Sicherheitsvorschriften oder dem...
  • Página 45: Verbindung Der Möbel - Fachtechniker

    Fertigung, die Installation, den Gebrauch und die Wartung regeln. ARNEG Spa lehnt jegliche Haftung gegenüber dem Benutzer oder Dritten für durch Ausfälle oder Störungen der vor dem Möbel befindlichen Anlagen hervorgerufene Schäden und für dem letzteren zugefügte Schäden, die unmittelbar auf Störungen der elektrischen Anlage zurückzuführen sind, ab.
  • Página 46: Positionierung Der Sonden - Fachtechniker

    Osaka 2 Deutsch die Einschaltung der einzelnen Geräte zeitlich versetzt erfolgt. Der Installateur muss die Verankerungsvorrichtungen für alle in das Möbel ein- und austretenden Leitungen liefern. Vermeiden, dass die Schutzabdeckung mit dem Schaltschrank in Berührung kommt, um Stromschläge zu vermeiden, die zu Gesundheitsbeeinträchtigungen oder Tod führen könnte.
  • Página 47: Abtauen Und Wasserablass (Rif. 23)

    Osaka 2 Deutsch dritte Neigung von -20° hinzugefügt werden. Der Zweck eines Kühlmöbels ist die Beibehaltung der Temperatur des Produktes, nicht deren Abkühlung. Lebensmittel dürfen nur einsortiert werden, wenn deren Temperatur bereits der vorgesehenen Konservierungstemperatur entspricht. KEINE erwärmten Produkte einführen. Die obere Abdeckung des Kühlmöbels NICHT nicht mit Schachteln, Paketen o.
  • Página 48: Auswechseln Der Lampen (Rif. 18)

    Osaka 2 Deutsch 18.Auswechseln der Lampen (Rif. 18) Beim Wechsel der Lampen folgendermaßen vorgehen: Die Stromzufuhr des Kühlmöbels abschalten. Die Deckenleuchten-Einheit von der Ablage aushaken. Die Abdeckung aus Methacrylat (1) abnehmen, die Lampe (2) aus ihrem Sitz ziehen und durch die neue ersetzen. Die Lampe wieder einsetzen und überprüfen, dass die Kontakte sich ordnungsgemäß...
  • Página 49: 20_1.Allgemeine Hinweise

    Osaka 2 Deutsch 20_1.Allgemeine Hinweise Die zu reinigenden Oberflächen, das Wasser und die für die Reinigung verwendeten Reinigungsmittel dürfen die Temperatur von 30° nicht überschreiten. Nur neutrale Reinigungsmittel verwenden KEINE sauren oder alkalische Reinigungsmittel (z. B. Bleiche) verwenden, die die Oberflächen ätzen könnten KEINE Scheuermittel, chemische bzw.
  • Página 50: 20_4.Die Reinigung Der Wabenstruktur (Rif. 7)

    Osaka 2 Deutsch 20_4.Die Reinigung der Wabenstruktur (Rif. 7) Die Wabenstruktur muss all 6-8 Monate gereinigt werden, je nach Verkaufsbedingungen. Die Wabenstruktur kann mit einem Staubsauger gereinigt werden. Alternativ kann sie für die Reinigung mit Wasser und Seife herausgenommen werden. Sie muss vollständig trocken sein, bevor sie wieder eingesetzt wird.
  • Página 51: 20_8.Inspektion Der Teile

    Osaka 2 Deutsch sich beschädigen. Den Fußboden unbedingt von allem, was zum Ausrutschen oder Hinfallen führen kann, wie Schwämme, Lappen, Reinigungsmittelrückstände oder Wasser, frei machen. 20_8.Inspektion der Teile Nach Beendigung der Reinungs-, Desinfektions-, Nachspül- und Trockenarbeiten sorgfältig überprüfen, dass alle Teile vollkommen sauber und trocken und nicht beschädigt oder übermäßig abgenutzt sind und sie gegebenenfalls ersetzen.
  • Página 52 Osaka 2 Français Manuel d'installation et d'utilisation SOMMAIRE ILLUSTRATIONS......................... 2 Données techniques ......................11 1 - Icônes d'information......................53 2 - Interdictions et prescriptions ................... 53 3 - But du manuel/Domaine d'application - Personnes concernées ........54 4 - Présentation - Emploi prévu (Rif. 1)................55 5 - Normes et certifications ....................
  • Página 53: Icônes D'information

    Osaka 2 Français 1. Icônes d'information Avant de lire le manuel, se familiariser avec les symboles :: Ce symbole indique les dangers et les comportements à éviter absolument lors de l'utilisation, de l'entretien, et dans toute situation qui pourrait causer des blessures graves ou la mort.
  • Página 54: But Du Manuel/Domaine D'application - Personnes Concernées

    3. But du manuel/Domaine d'application - Personnes concernées Ce manuel d'instructions contient une description de la ligne de meubles réfrigérés Osaka 2 réalisée par ARNEG Spa. Les informations qui suivent entendent fournir des informations relatives à : utilisation du meuble caractéristiques techniques...
  • Página 55: Présentation - Emploi Prévu (Rif. 1)

    Osaka 2 Français approprié et connu de tous les opérateurs et du personnel de maintenance, de manière à pouvoir être consulté à tout moment. En cas de cession à des tiers, il devra être remis au nouvel utilisateur ou propriétaire, ce passage devant être dûment communiqué...
  • Página 56: Normes Et Certifications

    En cas de perte de la copie originale de la Déclaration de Conformité fournie avec le produit, il est possible de télécharger une copie en remplissant le formulaire disponible à l'adresse Internet : http://www.arneg.it/conformity Les performances de ces meubles réfrigérés ont été déterminées au moyen d'un test mené...
  • Página 57: Le Transport - Technicien Spécialisé

    Osaka 2 Français 18) Année de fabrication du meuble Pour l'identification du meuble, en cas de demande d'assistance technique, communiquer : le nom du produit (Rif. 2 - 2) ; le numéro de série (Rif. 2 - 4) ; le numéro de livraison (Rif.
  • Página 58: Installation Et Conditions Environnementales - Technicien Spécialisé

    10.Installation et conditions environnementales - technicien spécialisé - Toute modification de l'installation décrite ici doit être autorisée par ARNEG Spa. Pour permettre aux techniciens chargés de l'installation de travailler en toute sécurité, il est conseillé d'utiliser les outils et de porter les vêtements de protection prévus par les règles de sécurité...
  • Página 59: Raccordement Électrique - Technicien Spécialisé

    ARNEG Spa décline toute responsabilité à l'égard de l'utilisateur et de tiers en cas de dommages causés par des défaillances ou des dysfonctionnements des installations montées en amont du meuble et en cas de dommages...
  • Página 60: Positionnement Des Sondes - Technicien Spécialisé

    Osaka 2 Français 13.Positionnement des sondes - technicien spécialisé - Les sondes sont déjà montées dans le meuble et sont : Sout Sonde de contrôle du refoulement de l'air Sdef Sonde de contrôle du thermostat de fin de dégivrage Sonde de contrôle de l'air d'aspiration Sonde de température : NTC IP67 L=4000 code 04510153.
  • Página 61: Dégivrage Et Évacuation De L'eau (Rif. 23)

    Osaka 2 Français La charge admise maximale sur les étagères est de 160 kg/m ) et, dans le bac, elle est de 350 kg/m NE PAS recharger le meuble en laissant toutes les portes ouvertes en même temps (Rif. 27) ; Limiter le temps d'ouverture des portes pendant le chargement de la marchandise.
  • Página 62: Portes À Vitre

    Osaka 2 Français 19.Portes à vitre Le meuble est équipé de portes à battant en verre à basse émissivité. Sur demande, les portes peuvent être fournies en version coulissante. Les fermetures en verre à basse émissivité assurent une réduction sensible de l'énergie de réfrigération.
  • Página 63: 20_1.Indications Générales

    Osaka 2 Français 20_1.Indications générales Les surfaces à nettoyer, l'eau et les détergents utilisés pour le nettoyage doivent être à une température maximale de 30 °C. utiliser seulement des produits détergents de type neutre NE PAS utiliser de produits détergents acides et alcalins (ex. eau de Javel) susceptibles de corroder les surfaces.
  • Página 64: 20_5.Le Nettoyage Des Pièces En Verre

    Osaka 2 Français Le nid d'abeilles doit être remonté avec le même angle. 20_5.Le nettoyage des pièces en verre NE PAS utiliser d'eau chaude sur les surfaces froides en verre car le verre pourrait se briser et causer des blessures à l'opérateur NE PAS utiliser de matériaux rugueux, abrasifs, de racles en métal susceptibles de rayer les surfaces en verre.
  • Página 65: Démantèlement Du Meuble - Technicien Spécialisé

    Osaka 2 Français recharger le meuble avec les produits à exposer. 21.Démantèlement du meuble - technicien spécialisé - Le démantèlement du meuble doit être exécuté conformément à la réglementation inhérente à la gestion des déchets en vigueur dans les différents pays et dans le respect du milieu dans lequel nous vivons.
  • Página 66 Osaka 2 Español Manual de instalación y uso ÍNDICE ILLUSTRACIONES ......................2 Datos Técnicos ........................11 1 - Iconos informativos......................67 2 - Normas y prohibiciones ....................67 3 - Finalidad del manual/Campo de aplicación - Personas interesadas ......68 4 - Presentación - Uso previsto (Rif.
  • Página 67: Iconos Informativos

    Osaka 2 Español 1. Iconos informativos Antes de leer el manual, familiarizarse con los símbolos: Este símbolo señala peligros y comportamientos que hay que evitar terminantemente durante el uso, el mantenimiento y en cualquier situación que pueda causar graves lesiones o la muerte. Este símbolo señala normas, reglas, advertencias y comunicaciones que toda persona encargada del uso del mueble (cada una en su competencia) debe respetar durante toda la duración del mismo (instalación, uso, mantenimiento,...
  • Página 68: Finalidad Del Manual/Campo De Aplicación - Personas Interesadas

    3. Finalidad del manual/Campo de aplicación - Personas interesadas Este manual de instrucciones contiene la descripción de la línea de muebles refrigerados Osaka 2 realizada por ARNEG Spa. Los datos siguientes tienen como fin proporcionar indicaciones relativas a: uso del mueble características técnicas...
  • Página 69: Presentación - Uso Previsto (Rif. 1)

    Osaka 2 Español mantenimiento para que se pueda consultar en cualquier momento. En caso de cesión a terceros, hay que entregarlo a cada nuevo usuario o propietario y se debe comunicar de forma oportuna y escrupulosa a la empresa proveedora. En caso de daño o extravío, solicitárselo a la empresa proveedora.
  • Página 70: Identificación - Datos De La Placa (Rif. 2)

    En caso de extravío de la copia original de la Declaración de Conformidad que se proporciona en dotación con el producto, se puede descargar una copia rellenando el formulario presente en: http://www.arneg.it/conformity Las prestaciones de estos muebles refrigerados se han determinado mediante un test realizado conforme a la norma UNI EN ISO 23953-2: 2006 en las condiciones ambientales correspondientes con la clase climática 3 (25 °C, 60% U.R.).
  • Página 71: El Transporte - Técnico Especializado

    Osaka 2 Español (Rif. 2 - 16). 7. El transporte - técnico especializado - Las operaciones de carga-descarga deben ser realizadas por personal cualificado que sea capaz de comprobar los pesos, los puntos exactos para la elevación y el medio más adecuado tanto por seguridad como por capacidad de carga.
  • Página 72: Instalación Y Condiciones Ambientales - Técnico Especializado

    10.Instalación y condiciones ambientales - técnico especializado - Cualquier cambio de la instalación aquí descrita debe contar con la autorización de ARNEG Spa. Para garantizar a los técnicos encargados de la instalación que puedan trabajar de forma segura, se recomienda utilizar las herramientas y la indumentaria de protección requeridas por las normas de seguridad o por las leyes vigentes en el país de...
  • Página 73: Conexión Eléctrica - Técnico Especializado

    ARNEG Spa rechaza toda responsabilidad para con el usuario y terceros por daños causados por averías o funcionamientos erróneos de las instalaciones conectadas antes del mueble y por daños causados al mismo por causas directamente imputables al funcionamiento erróneo de la instalación eléctrica.
  • Página 74: Encendido, Control Y Regulación De La Temperatura - Técnico Especializado

    Osaka 2 Español Las sondas Sout - Sin se deben bloquear con mordazas y no se deben aislar. La sonda Sdef se debe fijar en contacto con las aletas del evaporador entre el 3er y el 4to tubo (nunca en correspondencia con el ventilador) usando el muelle de acero inoxidable para-bulbo cód.02230021.
  • Página 75: 16_1.Desagüe

    Osaka 2 Español Se puede pedir como opcional la descongelación eléctrica (la descongelación se produce mediante la parada del ciclo de refrigeración y el uso de una resistencia eléctrica blindada en el evaporador). 16_1.Desagüe: Para la eliminación del agua de descongelación es necesario: disponer de un desagüe de suelo con una ligera inclinación (Rif.
  • Página 76: Mantenimiento Y Limpieza - Operador Cualificado

    Osaka 2 Español 20.Mantenimiento y limpieza - operador cualificado - ANTES DE CUALQUIER OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA, QUITAR TENSIÓN AL MUEBLE MEDIANTE EL INTERRUPTOR GENERAL. PARA PROTEGER LAS MANOS DURANTE LAS OPERACIONES DE LIMPIEZA, USAR SIEMPRE GUANTES DE TRABAJO. Los productos alimentarios se pueden deteriorar debido a microbios y bacterias.
  • Página 77: 20_4.La Limpieza Del Panal (Rif. 7)

    Osaka 2 Español Vaciarlo completamente de la mercancía que contiene. Quitar todas las partes amovibles, como platos de muestra, rejillas, etc.; Lavar con agua tibia (máx. 30°C). Desinfectar con un limpiador que contenga antibacterias. Limpiar con cuidado la cuba del fondo, el vierteaguas y la rejilla de protección de desagüe eliminando todos los cuerpos extraños que hayan caído por la rejilla de aspiración y levantando, cuando sea necesario, la chapa de los ventiladores.
  • Página 78: 20_8.Inspección De Las Partes

    Osaka 2 Español salud. Las partes que se dejen secar con residuos de limpiador o desinfectante pueden dañarse. Quitar del suelo cualquier elemento como esponjas, paños, residuos de limpiador o agua, ya que podrían causar resbalamientos y caídas accidentales. 20_8.Inspección de las partes Terminar las operaciones de limpieza, desinfección, aclarado y secado y comprobar atentamente que todas las partes estén perfectamente limpias y secas y no estén dañadas o excesivamente desgastadas.
  • Página 79 Osaka 2 ......................... 2 ..................... 11 ..................... 80 ....................80 ......81 (Rif. 1)........... 82 ..................83 (Rif. 2) ............83 - ............84 ........................84 - ....... 85 10 - -....85 11 - - ............86 12 - - ........
  • Página 80 Osaka 2 . .). . .), « », . .). . .). 05060127 00 14/02/2012...
  • Página 81 Osaka 2 : +39 0499699333, : +39 9699444; : 848 800225 «Osaka 2», «ARNEG Spa.» 05060127 00 14/02/2012...
  • Página 82 Osaka 2 (Rif. 1) «Osaka 2» (« ») 05060127 00 14/02/2012...
  • Página 83 12:2005; EN 55014-1:2006; EN 55014-2:1997; 2006/95/ « »; : EN 60335-1:2008; EN 60335-2-89 :2002/ A2:2007 EC-1935/2004 : EN 1672-2 CEE 97/23 (PED) , : http://www.arneg.it/conformity UNI EN ISO 23953-2: 2006 3 (25 °C, 60%). UNI EN ISO 23953 - 2 16°C 12°C 22°C 15°C 25°C...
  • Página 84 Osaka 2 (Rif. 2 - 2); (Rif. 2 - 4); (Rif. 2 - 16). 1000 . (Rif. 3). 1000 -25°C +55°C 90%. 05060127 00 14/02/2012...
  • Página 85 Osaka 2 ) (Rif. 8); ) (Rif. 9); ) (Rif. 10). . ., «ARNEG Spa.» . .); . .), 0,2 / (Rif. 5), (Rif. 6). 05060127 00 14/02/2012...
  • Página 86 Osaka 2 3 (+25°C; 60%), EN-ISO 23953 - 2, (Rif. (Rif. 29): «ARNEG Spa» « »). +/- 6%. 05060127 00 14/02/2012...
  • Página 87 Osaka 2 Sout Sdef : NTC ( ) IP67 L=4000 04510153. Sout - Sin Sdef 3° 4° ( 02230021. (Rif. 22) ) (Rif. 21). 160 / ) (Rif. 14); (Rif. 16); (Rif. 19). 0°; -10°(Rif. 14), 05060127 00 14/02/2012...
  • Página 88 Osaka 2 -20°. (Rif. 17). (Rif. 13). . .) ) — 350 (Rif. 27); (Rif. 23) «Osaka 2» 16_1. (Rif. 24). OSRAM. 05060127 00 14/02/2012...
  • Página 89 Osaka 2 (Rif. 18) (1), (Rif. 26) 70°. 70° 05060127 00 14/02/2012...
  • Página 90 Osaka 2 20_1. 30°C. (Rif. 11), (Rif. 11). (Rif. 12). 20_2. 30°C) 20_3. 30°C) 20_4. (Rif. 7) 05060127 00 14/02/2012...
  • Página 91 Osaka 2 20_5. 30°C) 20_6. 20_7. 30°C) 20_8. 05060127 00 14/02/2012...
  • Página 92 Osaka 2 05060127 00 14/02/2012...
  • Página 93 Arneg Spa, Via Venezia, 58 - 35010 Campo San Martino (PD), RU. 000110...
  • Página 94 ARNEG S.p.A. - Via Venezia, 58 - 35010 Campo San Martino - (PD) Italy - Tel. +39 049 9699333 - Fax +39 049 9699444 - www.arneg.com - Cap. Soc. 43.000.000 i.v. Certified ISO 9001:2008 - ISO 14001:2004 - BS OHSAS 18001:2007 C.F./P. IVA/Reg.Imp. Pd IT 00220200281 - R.E.A. Padova n. 94246 - Meccan. PD009504 - RAEE IT8010000000139...

Tabla de contenido