Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Warning
Ear Protection
Safety Goggles
Gloves

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para M7 NE-499

  • Página 1 Warning Ear Protection Safety Goggles Gloves...
  • Página 3: Working Environment

    Operation Instruction for Air Impact Wrench Working environment: 1.Using these tools in any potentially explosive environment is strictly prohibited. 2.It is always recommended that these types of tools must be operated when standing on a solid or firm location. 3.Always use these tools in a well ventilated area. 4.Slipping, stumbling and falling are the major causes of potential serious injury, therefore, a clean and clutter free surface in the working area before operating the tools is strongly recommended.
  • Página 4 Ideal system connection: Piping diameters and length requirement: The diameter ΦA required for the inlet pipe is recommended on the specification table. The diameter ΦB required for the branch pipe (from ) should be 2 times as large as ΦA. ΦB = 2 x ΦA The diameter ΦC required for the primary air supply (from ) should be 3 times as large as...
  • Página 5 Warning: 1. This tool should only be used as a hand operated tool. It is powered by compressed air and is not insulated against electric shock. 2. This tool is specially designed for tightening or loosening bolts or nuts. Any application or use of this tool other than what it is designed for is strictly prohibited.
  • Página 6: Air Inlet

    Maintenance: 1. Before connecting the air hose to this tool or after operating, apply 4 or 5 drops of pneumatic oil into the air inlet and run it for several seconds, referring this operation to the attached illustration No.1. 2. Maintain this tool regularly by performing the same oiling application every 3 to 4 hours of operation.
  • Página 7: Environnement De Travail

    Guide d’utilisation - Clé à chocs Environnement de travail: 1.L’outil ne doit pas être utilisé dans un lieu ayant une atmosphère potentiellement explosive. 2.Il est fortement conseillé d'utiliser ce genre d'outils avec une prise au sol ferme et solide. 3.Toujours utiliser l'outillage pneumatique dans un endroit bien ventilé. 4.Des installations encombrées et mal organisées sont une des principales causes de blessures en milieu de travail.
  • Página 8 Attention: 1. Tout l'outillage pneumatique devrait être opéré de façon manuelle. Ils sont alimentés par de l'air comprimé et ne sont pas conçus pour être utilisés dans des milieux sous tension électrique. 2. Cet outil est conçu spécifiquement pour le serrage et le desserrage des boulons. Toute autre utilisation de cet outil est fortement déconseillée.
  • Página 9: Entretien Régulier

    3. Ne pas lubrifier l'outil avec des produits volatile ou inflammable. Seule l'utilisation de lubrifiants recommandés par M7 ou un revendeur autorisé est permise. Tout autre lubrifiant peut réduire la durée de vie de l'outil. Purger avec de l'huile pneumatique tout outil ayant reçu accidentellement tout autre type de lubrifiant.
  • Página 10: Ambiente De Trabajo

    Instrucciones de uso para Llave de Impacto Neumática Ambiente de trabajo: 1. El uso de estas herramientas en cualquier ambiente potencialmente explosivo está totalmente prohibido. 2. Es siempre recomendado que este tipo de herramientas sean operadas parándose sobre un lugar sólido o firme. 3.
  • Página 11 Advertencia: 1. Esta herramienta debe ser usada únicamente como una herramienta operada manualmente. Funciona con compresora de aire y no está aislada contra choques eléctricos. 2. Esta herramienta está especialmente diseñada para ajustar o soltar tuercas o tornillos. Cualquier otro uso de esta herramienta ajeno al propósito para el que fue diseñada está...
  • Página 12: Aceite Neumático

    Mantenimiento: 1. Antes de conectar la manguera de aire o luego de usarla, aplique 4 ó 5 gotas de aceite neumático en la entrada de aire y déjela encendida por varios segundos. Ver la ilustración No. 1. 2. Realice un mantenimiento regular de esta herramienta repitiendo la misma operación lubricación cada 3 ó...
  • Página 13 10000 4-3/8" 3/8" 85.0 NE-399 3/8" 1/2" 50-130 7500 2.45 13-3/8" 3/8" 93.0 NE-499 1/2" 9/16" 50-150 7500 2.45 13-3/8" 3/8" 93.0 Uncertainty K=0.5a if a < 5 m/s² or K=0.4a if a>5 m/s² Cons. D'air Niveau Niveau de Carré...
  • Página 14 NC-3111 NC-3210 NC-3610Q NC-3611Q NC-4212 NC-4222 NC-4216 NC-4226 NC-4217 NC4230Q NC-4236Q NC-4258 NC-4610Q NC-4611Q NC-6210Q NC-6220 NC-6236Q NC-6216 NC-6218 NC-8216 NC-8226 NC-8219 NC-8351 NE-399 NE-499 We declare under our own responsibility that the above machinery fulfils all the relevant provisions of Machinery Directive 2006/42/EC and its amendment and...
  • Página 15 NC-3111 NC-3210 NC-3610Q NC-3611Q NC-4212 NC-4222 NC-4216 NC-4226 NC-4217 NC4230Q NC-4236Q NC-4258 NC-4610Q NC-4611Q NC-6210Q NC-6220 NC-6236Q NC-6216 NC-6218 NC-8216 NC-8226 NC-8219 NC-8351 NE-399 NE-499 Nous déclarons sous notre propre responsabilité que les outils sus mentionnés sont conforme aux provisions relative à la directive outillage 2006/42/EC et ses amendements et qu’ils ont été...
  • Página 16 NC-3111 NC-3210 NC-3610Q NC-3611Q NC-4212 NC-4222 NC-4216 NC-4226 NC-4217 NC4230Q NC-4236Q NC-4258 NC-4610Q NC-4611Q NC-6210Q NC-6220 NC-6236Q NC-6216 NC-6218 NC-8216 NC-8226 NC-8219 NC-8351 NE-399 NE-499 Declaramos bajo nuestra propia responsabilidad que la maquinaria arriba mencionada cumple con todas las provisiones relevantes de la Directiva de Maquinaria 2006/42/EC y sus enmiendas y ha sido fabricado y probado de acuerdo a los siguientes estándares:...
  • Página 17: Warranty Policy

    The sole and exclusive remedy with respect to a defective product shall be the repair, or replacement of the tool. For assistance with a warranty claim or for the name of the M7 authorized warranty repair center nearest you please email: sales@kingtonyamerica.com; or call King Tony...
  • Página 18 Garantie Mighty-Seven International Co., LTD, (M7), membre du groupe King Tony Tools Group, offre une garantie de 12 mois sur tous les produits vendus aux Etats Unis et au Canada via King Tony America. Cette garantie s’applique sur les défauts de fonctionnement et de fabrication pendant les 12 mois suivant l’achat.
  • Página 19: Póliza De Garantía

    Póliza de Garantía Mighty-Seven International Co., LTD, (M7) parte del Grupo Global de Herramientas de King Tony ofrece una garantía limitada de 12 meses en todos los productos vendidos en los Estados Unidos y Canadá a través de King Tony America.
  • Página 20 3/8" Air Impact Ratchet No : NE-399 The consumable parts The replacement parts The non-replacement parts...
  • Página 21 Jumbo Hammer Type NE-399 NO. PART NO. DESCRIPTION NO. PART NO. DESCRIPTION 30 NE-399P30 Cylinder Hammer Case Ass'y 01 NE-399T01 1 SET (0l. 42.43.59 ) 31 NE-399T31 Rotor Blade (7 PCS) 1 SET 02 NE-399P02 Housing 32 NE-399P32 Rotor 03 NE-399P03 Motor Housing 33 NE-399P33 End Plate 04 NE-399P04 Trigger 34 NE-399P34 Spring Pin...
  • Página 22 1/2" Air Impact Ratchet No : NE-499 The consumable parts The replacement parts The non-replacement parts...
  • Página 23 Jumbo Hammer Type NE-499 NO. PART NO. DESCRIPTION NO. PART NO. DESCRIPTION Hammer Case Ass'y 30 NE-499P30 Cylinder 01 NE-499T01 1 SET (0l. 42.43.59 ) 31 NE-499T31 Rotor Blade (7 PCS) 1 SET 02 NE-499P02 Housing 32 NE-499P32 Rotor 03 NE-499P03 Motor Housing...
  • Página 24: Warranty Card

    For assistance with a warranty claim or for the name of the M7 authorized warranty repair center nearest you please email: sales@kingtonyamerica.com; or call King Tony America at (877)708-6657 between the hours of 8AM and 5PM, Pacific Time.
  • Página 26 Garantie Mighty-Seven International Co., LTD, (M7), membre du groupe King Tony Tools Group, offre une garantie de 12 mois sur tous les produits vendus aux Etats Unis et au Canada via King Tony America. Cette garantie s’applique sur les défauts de fonctionnement et de fabrication pendant les 12 mois suivant l’achat.
  • Página 28 El unico y exclusivo recurso con respecto al producto defectuoso sera la reparación o sustitución de la herramienta. Para obtener asistencia con un reclamación de garantía o para buscar el centro de servicio autorizado M7 de reparación de garantía más cercano.
  • Página 30 Complete air tool solutions www.mighty-seven.com...

Este manual también es adecuado para:

Ne-399

Tabla de contenido